Luke

NOTE: You will notice that much of the book of Luke was written as poetry, for this is apparently how Jesus spoke many of his parables, and Luke in particular told of these parables. As the result, we have attempted to restore the rhythm of his words as closely as possible to the original poetic style, while attempting to maintain their exact meanings. And to those who would object, claiming that exact words are more important that style, we ask: Then why did Jesus put so much effort into style? The answer is obvious; He wanted at least some of his words to be remembered and quoted as parables or proverbs. Also; this unique teaching style tends to indicate that Jesus was the Lord who spoke the words of God (Jehovah) to many of the ancient Prophets, since most of those messages were also originally transmitted in poetry.

Chapter 1

1 Since many others have already taken on the job of putting together a statement of the facts of the things we believe 2 as they were given to us by those who were eyewitnesses from the earliest [times] and by caretakers of the message, 3 it seemed good for me to trace everything accurately from the start, then write it down for you in the order that it happened, mighty Theophilus, 4 so you can feel confident about the things youÕve been taught by word of mouth.

5 In the days of King Herod of Judea, there was a Priest named ZechariJah, who was of the division of AbiJah. He had a wife named EliZabeth, who was a descendant of Aaron. 6 Both of them were found righteous by God, because they obeyed all the Commandments and requirements of Jehovah. 7 However, they never had a child, because they were both well up in years, and EliZabeth was sterile.

8 Now, it was while he was assigned as the Priest before God in his division of Priests that 9 (following the custom of the Priesthood) [ZechariJah] was chosen by lot to offer incense when he went into the Holy Place of Jehovah. 10 [At the time], there was a large crowd of people praying outside during the hour that the incense was being offered, 11 and it was then that JehovahÕs messenger appeared to him, to the right of the incense altar.

12 Well, ZechariJah was very disturbed and frightened by what he saw. 13 However, the messenger said to him, ÔDonÕt be afraid ZechariJah, because the things that you begged for in prayer have been favorably heard. Your wife EliZabeth will give birth to a son for you, and you should call his name John. 14 YouÕll be happy and youÕll dance with joyÉ in fact, many people will rejoice at his birth, 15 because he will be great in the eyes of Jehovah. He may not drink any wine or liquor at all, and he will be filled with [GodÕs] Holy Breath while heÕs still in his motherÕs womb; 16 he will turn many sons of Israel back to Jehovah their God; 17 he will go just ahead of Him with the power and breath of EliJah; and he will prepare a people for the Lord by turning the hearts of fathers back to their children, and the [hearts] of those who donÕt obey to righteous good sense.Õ

18 But ZechariJah asked the messenger, ÔHow can I be sure of this? After all, IÕm old and my wife is well up in years.Õ

19 Then the messenger replied, ÔI am GabriEl – he who stands before God – and I was sent to bring this good news to you. 20 But, because you didnÕt believe these words (which will come true right on time), {Look!} you will be silent and wonÕt able to talk until the day that these things happen.Õ

21 Meanwhile, the people [outside] were waiting for ZechariJah and they started wondering why he was taking so long in the Holy Place. 22 However, when he came out, he couldnÕt speak, and they realized that he had just seen something unusual. He gestured signs to them, but he couldnÕt talk. 23 Then, after the period of his assigned [Temple] service, he went back home.

24 After that, EliZabeth his wife became pregnant, and she hid herself for five months saying, 25 ÔThis is JehovahÕs will, so people wonÕt laugh at me.Õ

26 It was in her sixth month that the Messenger GabriEl was sent from God to a city in Galilee named Nazareth, 27 to a virgin who was engaged to a man named Joseph (of the house of [King] David). This virginÕs name was Mary. 28 And when he came to her, he said, ÔRejoice you most cared-for person, because Jehovah is with you!Õ

29 Now, those words really bothered her, because she wondered just what type of greeting that was.

30 Then the messenger told her, ÔDonÕt be afraid, Mary, because youÕve found favor with God. 31 {Look!} You will conceive in your belly and give birth to a son who you are to name Jesus. 32 He will be great and he will be called the Son of the Most High, and Jehovah God will give him the throne of his ancestor David. 33 He will rule over the house of Jacob through the ages, and there will be no end to his Kingdom

34 Then Mary asked the messenger, ÔHow can this be possible, since I havenÕt had sex with a man?Õ

35 And the messenger replied, ÔThe Holy Breath of God will come over you and the Power of the Most High will be a shadow over you. So, what will be born will be called HolyÉ GodÕs Son. 36 {Look!} Why, your relative EliZabeth is also pregnant with a son in her old age. And this is the sixth month for this so-called infertile woman, 37 because nothing is impossible unless God says so.Õ

38 Then Mary said, Ô{Look!} IÕm JehovahÕs slave girl! May the thing you said happen to me!Õ And at that, the messenger left her.

39 So Mary got up and quickly traveled to a city of Judea in the hill country, where she 40 entered the home of ZechariJah, and greeted EliZabeth.

41 Well, just as EliZabeth heard MaryÕs greeting, the baby in her womb jumped. Then EliZabeth was filled with the Holy Breath [of God], 42 and she shouted aloud: ÔYouÕre a blest woman, and the fruit of your womb is blest! 43 So, how is it that the mother of my Lord comes to me? 44 Look! When I heard the sound of your greeting, the baby in my womb jumped for joy. 45 The woman who believes will be blest, for all things which have been spoken to her by the Lord will come true.Õ

46 Then Mary said:

ÔI glorify Jehovah with my life,
47 And over my God and my Savior,
My body cries out in joy,
48 Because He looked down on His lowly slave girl.

Ô{Look!} IÕll be called blest by all generations,
49 For the Powerful One did great things for meÉ
And His Name is so Holy.

50 ÔFor generations He has shown mercy
To all of those fearing Him,
51 But with His mightily arm He will scatter,
Those who think in their hearts that theyÕre better.

52 ÔEmperors HeÕs removed from their thrones,
And HeÕs put the humble in charge.
53 HeÕs filled the hungry with good things,
And sent the rich away empty.

54 ÔHe came to the aid of Israel His boy,
And recalled to his mind [His great] mercy.
55 This He explained to our fathersÉ
To Abraham and his seed through the age

56 So Mary stayed there with EliZabeth for about three months, and then she went back home.

57 Well, it soon came time for EliZabeth to deliver her baby, and she had a son. 58 So, when her neighbors and relatives heard how Jehovah had shown such magnificent mercy toward her, they were overjoyed too.

59 Then, when they went to circumcise the boy (on the eighth day), they were going to name him after his father, ZechariJah. 60 But his mother said, ÔAbsolutely not! HeÕll be called John.Õ

61 However, [the neighbors] said, ÔThat isnÕt the name of any of your relatives,Õ 62 and they nodded to the father, asking what he wanted to call it.

63 He then asked for a tablet and wrote, ÔHis name is John.Õ And this caused them to wonder.

64 Then, suddenly he opened his mouth, his tongue came loose, and he started speaking and praising God.

65 This frightened everyone in the neighborhood. And these things were talked about throughout all the hills of Judea. 66 Everyone who heard of it made a note in their hearts, wondering, ÔJust what will this boy [grow up to] be, because the hand of Jehovah is with him?Õ

67 Then ZechariJah, [the boyÕs] father, was filled with [GodÕs] Holy Breath and he prophesied:

68 ÔPraise Jehovah, IsraelÕs God,
For He looked down and set His people free.
69 He raised the horn of salvation for us,
In the house of David his servant,
70 Just as He said through the mouths of the holy,
In the age of the Prophets,
71 To save us from our enemyÕs hands,
And from the hands of all those who hate us.

72 Ô[He] has been kind to our fathers,
And remembered the Holy Agreement [that He made],
73 In the oath that He swore unto Abraham our father,
74 To save us from our enemyÕs hands,
And to draw us to serve Him in most holy ways;
75 To loyally stand there before Him,
In righteousness for [the rest of] our days.

76 ÔBut as for you, little boy;
A Prophet of the Most High you will be called.
You will go in front of the Lord,
To make preparations for His ways;
77 To tell His people how [they can] be saved,
By forgiving their sins 78 through GodÕs tender mercies,
Who will look on us from above,
As though it were the [dawn] of a new day,
79 That will shine on those in the darkness,
And those who sit in the shadow of death,
And to straighten [the path for] our feet,
In the ways [that are leading to] peace.Õ

80 Well, the little boy grew and kept getting stronger in the Breath [of God], and he lived in the desert until the day that he showed himself to Israel.

Chapter 2

1 Back in those days, Tiberius Caesar had decreed that everyone on earth had to be registered, 2 and this first registration took place when QuiRinius was the governor of Syria. 3 So, everyone had to return to his hometown to be registered. 4 And as the result, Joseph had to travel from Nazareth in Galilee to DavidÕs city of BethLehem in Judea (because he was from the house and family of David) 5 to be registered with Mary, whom he married as he promised, and who was pregnant. 6 And it was while they were there that it came time for her to have her baby. 7 So she gave birth to her first son and wrapped him tightly in a cloth, then laid him in a feed trough (because there wasnÕt any room for them in the lodge).

8 At that time, there were some shepherds staying outdoors in the surrounding countryside, keeping watch over their flocks at night. 9 Then JehovahÕs messenger appeared, standing over them with [His] Glory shining around them (which frightened them). 10 But the messenger told them, ÔDonÕt be afraid. Look! IÕm bringing you good news of great joy for everyone. 11 Because, a Savior – the chosen Lord – was born to you today in DavidÕs city. 12 And this is the sign to look for: YouÕll find an infant wrapped tightly in a cloth and lying in a feed trough.Õ

13 Then suddenly, a large heavenly army appeared with the messenger, praising God and saying:
14 ÔGlory to God in highest places,
And peace to men on the earth,
WhoÕve proven themselves to be good.Õ

15 So, after the messengers [of God] went back to heaven, the shepherds said to each other, ÔLetÕs go to BethLehem and see this thing that Jehovah has revealed to us.Õ 16 And at that, they went quickly and found Mary and Joseph, and the infant lying in the feed trough. 17 Then, when they saw this, they explained the things that they were told about the little boy.

18 Well, all those who heard of it were amazed by the things the shepherds told them, 19 and Mary started preserving all these words, drawing conclusions in her heart. 20 So, the shepherds went on glorifying and praising God for all the things that they saw and heard, [telling things] just as it was told to them.

21 Now, after eight days, it came time to circumcise him, and it was then that he was given the name Jesus (the name that [GodÕs] messenger said he should be called before he was conceived in [MaryÕs] womb).

22 Then, at the end of the [forty] days of purification that were required by the Law of Moses, they took him to Jerusalem to present him to Jehovah, 23 exactly as it was written in JehovahÕs Law, ÔEvery male that opens a womb must be called holy to Jehovah.Õ 24 Then they offered the sacrifice that was specified in JehovahÕs Law, a pair of turtle doves or two young pigeons.

25 {Look!} There was a man in Jerusalem named Simeon. He was a righteous and devout person, who had been awaiting IsraelÕs comforter, and [GodÕs] Holy Breath was with him. 26 So it had been divinely shown to him by the Holy Breath that he wouldnÕt die before he saw the Anointed of Jehovah. 27 And it was because [GodÕs] Breath was leading him that he then entered the Temple.

Well, while the parents were bringing the boy Jesus in to do what the Law customarily required, 28 [Simeon] took him in his arms and praised God saying:
29 ÔNow, O Sovereign Lord,
You can set Your slave free in peace as You said,
30 For my eyes have seen the one who will save;
31 The one You provided for all men to see;
32 A light of revelation to all the nations,
And a glory to Israel Your people.Õ

33 Well, [JesusÕ] father and mother were amazed at all the things that were being said about him.

34 Simeon also blest them, but he told his mother Mary:
ÔLook! This one is headed toward a fall.
For, on behalf of many in Israel he will stand,
As a sign to be slandered.
35 Your life will be pierced with a long sword,
To uncover the things many think in their hearts.Õ

36 There was also the Prophetess Anna, a daughter of the tribe of Asher. This woman was well up in years and had only been married for seven years from her virginity. 37 She was now an eighty-four-year-old widow who was always at the Temple, worshiping day and night, fasting, and praying. 38 And in that same hour, she stood up and gave thanks to God and talked about [the child] to all those who were awaiting JerusalemÕs release by ransom.

39 Then, after [Joseph and Mary] did everything that JehovahÕs Law required, they went back to their home in Nazareth of Galilee. 40 So, the little boy grew, became strong, and was filled with wisdom; and God continued to show favor upon him.

41 Every year, his parents went to Jerusalem for the Festival of the Passover. 42 And when he was twelve years old, they again followed the custom of going to the festival. 43 Then, after the festival days were over and they were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents didnÕt notice it. 44 So, assuming that he was somewhere in the company of the people traveling together, they were a dayÕs journey away before they finally started searching for him among their relatives and friends. 45 But when they couldnÕt find him, they returned to Jerusalem to look for him.

46 Well after three days, they found him in the Temple, sitting in the midst of the teachers, listening to them and asking questionsÉ 47 and his understanding and answers amazed everyone who heard him.

48 Now, when [Joseph and Mary] saw him, they were shocked. And his mother asked, ÔChild; Why did you treat us this way? Here your father and I have been worried to death searching for you.Õ

49 But he replied, ÔWhy did you have to search for me? DidnÕt you know that I had to be in the House of my Father?Õ 50 However, they really didnÕt understand what he was telling them.

51 Then he returned home to Nazareth with them and he always obeyed them, as his mother carefully kept all these things that were said in her heart. 52 So, Jesus continued to progress in wisdom, physical growth, and in the favor of God and men.

Chapter 3

1 It was in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, when Pontius Pilate was governor of Judea and Herod was district ruler of Galilee (but Philip his brother was district ruler of the countries of Ituraea and Trachonitis), and Lysanias was district ruler of Abilene, 2 in the days of High Priests AnNas and CaiAphas, that GodÕs Words came to John, the son of ZechariJah, [while he was] in the desert.

3 So he traveled throughout all the country around the Jordan preaching a baptism of repentance for forgiveness of sins, 4 just as it was written about him in the book of the Prophet Isaiah:
ÔListen! Someone is shouting in the desert,
Prepare the way of the Lord.
Make [all] his roads straight.
5 Fill every gully, and level each mountain and hill.
Straighten the curves and smooth-out the rough spots,
6 So all flesh will then see what God has provided to save them.Õ

7 And as he saw the crowds coming out to be baptized by him, he said: ÔChildren of vipers; Who has scared you into running from the coming rage? 8 Produce the type of fruit that shows youÕre ready for repentance. And donÕt say of yourselves, Abraham is our father, because I tell you that God has the power to raise children of Abraham from these stones! 9 Why, the ax is now lying at the roots of the trees, and every tree that doesnÕt produce good fruit will be cut down and thrown in the fire!Õ

10 So the crowds asked him, ÔThen, what should we do?Õ

11 And he answered:
ÔHe with two pairs of underclothes,
Should share them with the man who has none,
And those who have something to eat,
Should do the very same thing.Õ

12 Why, even tax collectors came to be baptized. And they asked him, ÔTeacher, what should we do?Õ

13 And he replied, ÔJust collect a fair tax.Õ

14 Then, when those in the military asked him, ÔWhat should we do?Õ he said:
ÔDonÕt harass or falsely accuse.
Be happy with just your provisions.Õ

15 And because the people were looking for [the Messiah], everyone was wondering in their hearts about John, ÔCould he be the Anointed One

16 But John answered them all, saying:
ÔMy part is to baptize you in water.
But, someone thatÕs greater is coming,
Whose sandals IÕm unfit to untie.
And with Breath and fire heÕll baptize you people.

17 ÔHis shovel is now in his hand,
To completely clean up his threshing floor,
And to bring the wheat into his stores.
But heÕll burn the chaff with unquenchable fire.Õ

18 Yes, he said many encouraging things as he preached the good news to the people.

19 However, Herod (the district ruler) had been scolded [by John], because of Herodias (his brotherÕs wife), and because of all the other bad things he had done. 20 Then Herod added to this [badness] by locking John in prison.

21 Well, it was after all the [other] people had been baptized that Jesus was also baptized. And as he was praying, the sky opened up 22 and the Holy Breath came down upon him in the shape of a dove. Then a voice came from the sky [that said], ÔYou are My loved Son; I approve of you.Õ

23 It was when he was about thirty years old that Jesus came into his power, being the son (as the opinion was) of Joseph, of Heli, 24 of MatThat, of Levi, of Melchi, of JanNai, of Joseph, 25 of MatTathias, of Amos, of Nahum, of Esli, of NagGai, 26 of MaAth, of MatTathias, of Semein, of JoSech, of Joda, 27 of JoAnan, of Rhesa, of ZerubBabel, of ShealtiEl, of Neri, 28 of Melchi, of Addi, of Cosam, of ElMadam, of Er, 29 of JoShua, of EliEzer, of JoRim, of MatThat, of Levi, 30 of Symeon, of Judas, of JoSeph, of JoNam, of EliAkim, 31 of Melea, of MenNa, of MatTatha, of Nathan, of David, 32 of Jesse, of Obed, of Boaz, of Salmon, of NahShon, 33 of AminAdab, of Arni, of Hezron, of Perez, of Judah, 34 of Jacob, of Isaac, of Abraham, of Terah, of Nahor, 35 of Serug, of Reu, of Peleg, of Eber, of Shelah, 36 of Cainan, of ArpachShad, of Shem, of Noah, of Lamech, 37 of MethuSelah, of Enoch, of Jared, of MaHalaleEl, of Cainan, 38 of Enosh, of Seth, of Adam, of God.

Chapter 4

1 Now, Jesus was filled with the Holy Breath, so he left the Jordan, and [GodÕs] Breath led him into the desert, 2 where he was tempted by the Slanderer for forty days. And he didnÕt eat anything during that entire period, so by the end he was very hungry. 3 Then the Slanderer said to him, ÔIf youÕre a son of God, tell this stone to become a loaf of bread!Õ

4 But Jesus answered, ÔItÕs written, Bread isnÕt all that a man needs to survive

5 So [the Slanderer] took him up and showed him all the kingdoms of the earth in an instant of time, 6 and he said, ÔI will give you power over all of these and the glory of them, because theyÕve been given to me and I can give them to whomever I wish. 7 They will all be yours if youÕll just bow before me.Õ

8 But Jesus answered, ÔItÕs written; You must worship Jehovah your God. HeÕs the only One you should worship.Õ

9 Then [the Slanderer] took him into Jerusalem and put him on a high battle tower of the Temple, and said, ÔIf youÕre a son of God, jump down from here, 10 because itÕs written:
He will order His
messengers to protect you,
11 And theyÕll lift you up on their hands,
So you wonÕt bump your foot on a stone.Õ

12 But Jesus replied, ÔIt is said, You shouldnÕt put Jehovah your God to the test.Õ

13 So after the Slanderer finished his tempting, he went away until the designated time.

14 Then the Power of [GodÕs] Breath moved Jesus to return to Galilee, and his fame spread throughout all that area. 15 He also started teaching in the synagogues, where he was honored by everyone.

16 Well, when he got to Nazareth (where he was brought up), as was his custom on the Sabbath, he went into the synagogue and stood up to read. 17 There he was handed the scroll of the Prophet IsaiJah. So he opened it and found the place where it said:
18 ÔJehovahÕs Breath is upon me,
For He chose me to teach good news to the poor;
He sent me to preach freedom to the captives,
And regaining of sight to the blind;
To remove all the pressures from the people,
19 And to preach the year of the LordÕs favor.Õ

20 Then he rolled up the scroll, handed it back to the attendant, and sat down – as everyone in the synagogue stared at him. 21 And he said: ÔToday this scripture that you just heard has been fulfilled!Õ

22 Then, everyone started saying good things about him and marveling at the gracious words that were coming from his mouth. And they were asking, ÔIsnÕt this JosephÕs son?Õ

23 So he said, ÔYou would undoubtedly like to apply the words to me, Heal yourself, doctor! Do all the things that we heard you did in CaperNaum here in your own hometown!Õ

24 Then he said, ÔI tell you the truth; No Prophet is accepted in his hometown. 25 Now, itÕs a fact that there were many widows in Israel back in the days of EliJah, when the skies were closed up for three-and-a-half years, causing a terrible famine in the land. 26 But EliJah wasnÕt sent to any of them, only to a widow in the land of Sidon. 27 And there were also many lepers in Israel during the time of the Prophet EliSha, but the only one who was cleansed was NaAman, a Syrian.Õ

28 Well, all those who heard him say this in the synagogue then became very angry, 29 so they got up and pushed him outside the city to the edge of the mountain that the city was built on, to throw him down headfirst. 30 But he just walked through their midst and continued on his way.

31 Next, he went to CaperNaum, a city in Galilee, where he also taught on the Sabbath, 32 and [people] were amazed by his way of teaching, because he spoke with authority.

33 Now, there was a man in the synagogue [who was possessed by] an unclean demon. And [the man] shouted aloud, 34 ÔAh! What dealings do we have with you, JesusÉ you Nazarene? Did you come here to destroy us? I know exactly who you are; [YouÕre] the Holy One of God

35 But Jesus scolded it saying, ÔMuzzle it and come out of him.Õ So, the demon threw the man down in their midst, then it came out without hurting him.

36 At this, everyone was astonished and started speaking to each other and asking, ÔWhat kind of talk is this? He gives orders to unclean spirits with authority and power, and out they come!Õ 37 So, the news about him echoed everywhere throughout that entire region.

38 Then after he left that synagogue, he went to SimonÕs house. Here SimonÕs mother-in-law was ill with a high fever, and they asked him to help her. 39 So he stood over her, scolded the fever, and it left her. Then she got right up and started serving him.

40 Well, at sunset, all those who had people that were sick with various infirmities, brought them to him. So he laid his hands on each one and cured them. 41 Demons also came out of many of them, shouting, ÔYouÕre the Son of God!Õ But, because they knew that he was the Anointed One, he scolded them and wouldnÕt allow them to speak.

42 Then the next day, he went out and walked to an isolated place. But the crowds started searching for him and they finally got out to where he was, and tried to keep him from leaving. 43 But he told them, ÔI have to preach the good news of the Kingdom of God to other cities, for thatÕs why I was sent.Õ

44 So thereafter, he preached throughout the synagogues of Judea.

Chapter 5

1 There was an occasion when people were crowded very close to [Jesus] and listening to the Word of God, while he was standing beside Lake GenNesaret. 2 So, he noticed two boats that were docked at the lakeside, where the fishermen had gotten out and were washing off their nets. 3 Well, [Jesus] got into one of the boats that belonged to Simon, and asked him to pull out a little way from land. Then he sat down and started teaching the crowds from the boat. 4 And when he finished talking, he said to Simon, ÔNow, pull out to where itÕs deep and let down your nets for a catch.Õ

5 But Simon replied, ÔInstructor; WeÕve worked all night long and didnÕt catch anything. However, because you asked, IÕll lower the nets.Õ

6 Well, when they did this, they netted a huge number of fish. In fact, their nets started to rip, 7 so they waved to their partners in another boat to come help them. And when they got there, they filled both boats to the point where they were about to sink!

8 And at seeing this, Simon Peter fell down at JesusÕ knees and said, ÔGet away from me, because IÕm a sinful man, O Lord!Õ 9 [He said this] because, when they brought in so many fish, Simon and those who were with him were amazed and overwhelmedÉ 10 as were his partners James and John (ZebedeeÕs sons).

But Jesus said to Simon, ÔQuit being afraidÉ from now on youÕre going to catch living men!Õ 11 So, they brought their boats back to land and just walked away from everything to follow him.

12 On another occasion, while he was in one of the cities, {Look!} there was a man who was full of leprosy. And when he saw Jesus, he fell to his face and begged, ÔLord; If you just want to, you can make me clean!Õ

13 So [Jesus] reached out his hand, touched him, and said, ÔI want toÉ be clean.Õ And immediately, the leprosy left him. 14 Then he ordered the man not to tell anyone, saying, ÔGo and show yourself to the Priests and give an offering for your cleansing as a witness to them, just as Moses commanded.Õ

15 But word about him kept spreading, and huge crowds would assemble to listen and to be cured of their illnesses. 16 So he retreated to the deserts to pray.

17 Well, several days later, he was teaching, as some Pharisees and teachers of the Law were [sitting among the crowd]; and people had come from every village of Galilee and Judea, as well as from Jerusalem, because [Jesus] was healing by the power of Jehovah. 18 Then {Look!} some men carried a paralyzed man to him who was lying on a cot. And they were looking for a way to bring the man to [Jesus], 19 because they couldnÕt find a way through the crowd; so they climbed onto the roof and lowered the little cot through the tiles, down in front of Jesus. 20 And when he saw their faith, he said, ÔMan; Your sins are forgiven!Õ

21 Well at that, the scribes and Pharisees started asking each other, ÔWho is this that talks so blasphemously? Who can forgive sins other than God?Õ

22 But Jesus recognized what they were thinking and asked, ÔWhat are you concluding in your hearts? 23 Which is easier to say, Your sins are forgiven, or, Get up and walk? 24 But, just so you will know that the Son of Man has been given the power to forgive sins on the earth,Õ he then told the paralyzed man, ÔI tell you; Get up, pick up your little cot, and go home!Õ

25 Then the man immediately stood up before them all, picked up the [cot] that he had been lying on, and went home, glorifying God. 26 Well, everyone was delighted and they started glorifying God. But they were also afraid, saying, ÔWeÕve seen some strange things today!Õ

27 After that, [Jesus] went out and noticed a tax collector named [Matthew] Levi sitting in the tax office, and said, ÔBe my follower.Õ 28 Well, [Levi] got up, left everything behind, and started following him.

29 Then Levi held a big reception feast for [Jesus] in his home, and there was a large crowd of tax collectors and others who were reclining with them at the meal. 30 Well, at this, the Pharisees and their scribes began complaining to the disciples, asking, ÔWhy do you eat and drink with tax collectors and sinners?Õ

31 And Jesus replied ÔThose who are healthy donÕt need a doctor, only the sick do. 32 So, I came to call sinners to repentance, not righteous people.Õ

33 Then later on, they said, ÔJohnÕs disciples and those of the Pharisees fast frequently to make requests [of God]. But your [disciples] just go on eating and drinking!Õ

34 And Jesus replied, ÔFriends of the bridegroom canÕt be expected to fast while the groom is with them, can they? 35 But the days will surely come when the groom will be taken away; and in those days they will fast.Õ

36 Then he gave them an illustration:
ÔNo one cuts a patch from new clothes
And sews it onto old clothes;
For if they do, the new patch will tear offÉ
And the patch from the new wonÕt match the old.

37 ÔThey donÕt put new wine into old wineskins.
For if they do, the new wine will burst the old skins,
Spilling [the wine] and ruining the skins.
38 So, new wine is put in new wineskins.
39 And all who have tasted old wine,
DoesnÕt want the new anyhow,
For they say, The old [wine] is much better!Õ

Chapter 6

1 Now, [Jesus] happened to be walking through grain fields on a Sabbath, and his disciples were picking the grain, rubbing it in their hands, and eating it. 2 Well, some of the Pharisees asked, ÔWhy are you doing something that isnÕt legal on the Sabbath?Õ

3 But Jesus said, ÔHavenÕt you ever read how David did the same thing when he and his men got hungryÉ 4 how he went into the Temple of God and ate the presentation bread, sharing some with his menÉ something that isnÕt legal for anyone to eat other than the Priests?Õ 5 Then he added, ÔThe Son of Man is the Lord of the Sabbath!Õ

6 On another Sabbath, he again went into the synagogue and started teaching. And a man was there whose right hand was withered, 7 so the scribes and Pharisees were watching [Jesus] closely to see if he would cure on the SabbathÉ so they could find something to accuse him of. 8 However, [Jesus] knew what they were thinking, and he said to the man with the withered hand: ÔGet up and stand in the center.Õ So [the man] stood up. 9 Then Jesus said, ÔLet me ask; Is it legal to do good or bad, or to save a life or destroy it on the Sabbath?Õ

10 Then (after looking around at everyone) he said to the man, ÔStretch out your handÕ (which he did), and his hand was healed! 11 Well, [the scribes and Pharisees] absolutely went out of their minds and started talking to each other about what they could do to Jesus.

12 It was around this same time that he went up a mountain to pray, spending the whole night in prayer to God. 13 Then the next day, he called his disciples to him and chose twelve who he started calling Apostles. 14 These were Simon (who he also named Peter), Andrew his brother, James, John, Philip, BarTholomew ([NathaniEl]), 15 Matthew, Thomas, James [the son] of AlphaEus, Simon (who is called the zealous one), 16 Judas ([ThadDaeus]) [the son] of James, and Judas IsCariot (who turned traitor).

17 Then, after they came down [the mountain], he found a level spot where a large group of his disciples and a huge crowd of people from Judea, Jerusalem, and the seaside areas of Tyre and Sidon came to listen to him and to be healed of their illnesses. 18 And there (as people who were bothered by unclean spirits were being healed), 19 the whole crowd was trying to touch him; so power flowed from him, and he healed them all.

20 Then he looked at his disciples and said:

Ô[You who] are poor are blest,
For the Kingdom of God is yours.
21 [You who] are hungry are blest,
For you will find satisfaction.
[You who] are crying are blest,
For, you will laughing.

22 ÔYou are blest whenever men hate you,
And do not wish to be with you;
Or when they say bad things about you,
And call you wicked for the Son of ManÕs sake.

23 ÔOn that day, be happy, and jump for joy!
For {Look!} your reward in the heavens is great.
Why, these are the very same things,
That their fathers used to do to the Prophets.

24 ÔBut, woe to you who are rich,
For you now have all that you want.
25 Woe to you with full [stomachs],
Because you will go hungry.
Woe to you who are laughing,
Because youÕll cry and youÕll mourn.
26 And woe when all say nice things about you,
For their fathers did that for false prophets.

27 ÔI tell all of you who will listen:
All your enemies you must love,
And do good to all those who hate you.
28 Praise all those who would curse you,
And pray for those who insult you.

29 ÔIf someone hits you on the cheek,
Offer the other one also.
And if someone should take all your clothes,
Offer him also your underwear.

30 ÔGive to each one who asks,
And donÕt ask those who take to give back.
31 All you want men to do for you,
ThatÕs how you should treat them.

32 ÔIf you love just those who love you,
What kind of favor are you performing?
Even sinners love those who love them.
33 And if you only do good things
For those who do good things to you,
What kind of favor is that?
For, even sinners will do the same thing.
34 And if you should lend without interest,
To those who you expect to pay back,
What kind of favor is that?
For, even sinners lend to sinners without interest,
When they are expecting repayment.

35 ÔSo, love your enemies and do good things,
And lend without hope of return,
Then a great reward youÕll receiveÉ
YouÕll be the sons of the Most High.
For, HeÕs kind to even the ungrateful and wicked,
36 So, show mercy as your Father shows mercy.

37 ÔDonÕt judge [others] and you wonÕt be judged.
DonÕt condemn and you wonÕt be condemned.
[Let others go] free and you will be free.

38 ÔGive, and others will give back to youÉ
TheyÕll give you a generous portion,
ThatÕs tightly packed and overflowing.
For, the amount that you measure [to others],
Is the amount that theyÕll measure to you.

39 Then he gave them some illustrations, ÔCan a blind man guide another blind man? Both will fall into a pit, will they not?

40 ÔA disciple isnÕt over his teacher, but those who learn well will be like their teachers.Õ

41 ÔWhy look for straw in the eye of your brother,
When you canÕt see the rafter in yours?
42 How can you say to your brother,
Let me remove that [chaff] from your eye
,
While you canÕt see the rafter in yours?
Hypocrite! First remove the rafter from your eye,
And then youÕll be able to see clearly,
How to remove the [chaff] from your brotherÕs eye.

43 ÔA good tree doesnÕt give rotten fruit,
And a rotten tree doesnÕt give fruit that is good.
44 So, all trees are known by their fruit.

ÔYou donÕt pick figs from the briers,
Nor cut grapes from thorn bushes.
45 So, a man who is good brings good from the good,
That he has treasured in his heart.
But the wicked bring bad from their badness.
For, your mouths speak of the things
With which youÕve filled your hearts.

46 ÔSo, why do you call me and say, Lord, Lord,
When you donÕt do the things that I say?

47 ÔHe who comes to me and listens, then does it,
48 Is like a man who was building a house,
And dug deep to lay its foundation on bedrock.
So, when a flood came, the river washed against it,
His house wasnÕt shaken, for it was well built.

49 ÔBut he who hears and does not do [what I say],
Is like a man who built his house,
On the ground without a foundation.
So, the river [overflowed] and washed against it,
And it collapsed right away in great damage.Õ

Chapter 7

1 Well, when he finished saying all these things within earshot of the people, he entered CaperNaum. 2 And there was a centurion [in that city] who had a valued servant that was sick and near death. 3 So, when he heard about Jesus, he sent some Judean elders to ask him to come and save his slaveÕs life. 4 Then they quickly went to Jesus and begged him, saying: Ô[The centurion] is worthy of your doing this for him, 5 because he loves our nation and he built a synagogue for us!Õ

6 So Jesus went off with them, but he wasnÕt very far from the house when the centurion sent his friends to say, ÔSir, donÕt bother [to come here], because IÕm unfit to have you come under my roof. 7 ItÕs because I didnÕt consider myself worthy that I didnÕt come to you myself. So, just say the word and let my servant be healed. 8 You see, IÕm also a man of power, [because I have] soldiers under me. And if I say to this one, Be on your way, heÕs on his way; and to another, Come, he comes; and to my slave, Do this, he does it.Õ

9 Well, when Jesus heard this, he was amazed. So he turned to the crowd that was following him and said, ÔI tell you; I havenÕt found so great a faith even in Israel!Õ

10 Then, when they returned to the house, [the elders] who had been sent found the slave in good health.

11 And soon afterward, he traveled with his disciples and a large crowd to a city called Nain. 12 And as he was approaching the city gate, {Look!} there was a dead man being carried out, who was the only son his mother had, and she was a widow (a large crowd from the city was also with her). 13 So, when the Lord saw her, he was moved with pity and said, ÔStop crying.Õ 14 Then he went up and touched the open casket, and the pallbearers stopped. And he said, ÔYoung man; I tell you to get up!Õ

15 Well at that, the dead man sat straight up and started talking. Then [Jesus] gave him to his mother. 16 However, everyone was frightened and started glorifying God, saying, ÔA great Prophet has been raised among us,Õ and ÔGod has started paying attention to His people!Õ

17 So, news about him was spread throughout all of Judea and the surrounding countryside.

18 Now, JohnÕs disciples were reporting to him about everything that had been happening. 19 So, John called two of his disciples and sent them to the Lord to ask, ÔAre you the one who is to come, or should we expect another?Õ

20 And when they got to [Jesus], the men said, ÔJohn the Baptist sent us to ask if youÕre the Anointed One, or if weÕre to expect someone else.Õ

21 Well, during that hour, he cured many who were sick, plagued, or had wicked spirits, and he granted many blind people the gift of vision. 22 Then he answered, ÔNow go your way and report what you saw and heard to John. [Tell him that] the blind are seeing, the lame are walking, lepers are being cleansed, the deaf are hearing, the dead are being raised, and the poor are being told the good newsÉ 23 so, he who doesnÕt stumble over me is blest.Õ

24 Well, after JohnÕs messengers left, he asked the crowd about John:
ÔWhat did you go to the desert to see,
Reeds that are blowing in the wind?
25 So, what did you go out to see,
A man who is dressed in soft clothes?

ÔWhy, those who dress and live well,
Are those who are dwelling in mansions.
26 So, what did you go out to seeÉ a Prophet?
Yes, and I tell you; Much more than a Prophet!
27 This is the one about whom it was written:
Look! IÕm sending My messenger,
WhoÕll prepare the way before you.

28 ÔI tell you this:
Of those who from women are born,
None are greater than John,
But a person who is least in the Kingdom of God,
Will be greater than he.Õ

29 Well, when all the common people and the tax collectors heard this, they spoke of GodÕs righteousness, because they had been baptized with JohnÕs baptism. 30 But the Pharisees and those who were trained in the Law disregarded this counsel from God, because [John] hadnÕt baptized them.

31 [So, Jesus said:]
ÔTo whom should I compare this generationÉ
Who are they really like?
32 TheyÕre like young children who sit in the markets,
And then shout at each other and say:
We played the flute, but you didnÕt dance.
We wailed, but you didnÕt cry.

33 ÔFor, when John the Baptist arrived,
He didnÕt feast or drink wine,
So you said that he has a demon.
34 But the Son of Man came eating and drinking,
So you say, Look! HeÕs a glutton!
And he drinks too much wineÉ
A friend of tax collectors and sinners!

35 But, the results prove wisdom that is righteous.Õ

36 One of the Pharisees [named Simon] kept asking [Jesus] to dine with him. So he went to the house of the Pharisee and reclined at the table. 37 And {Look!} a woman of the city (a known sinner) learned that he was reclining for a meal in the house of the Pharisee, so she brought an alabaster case of perfumed ointment. 38 Then, sitting behind him at his feet, she wept and wet his feet with her tears, then she wiped them dry with her hair. She also kissed his feet tenderly and greased them with the perfumed ointment.

39 Well, when the Pharisee who invited him saw this, he thought to himself, ÔIf this man was a [truly] Prophet, heÕd know who, and just what kind of woman it is thatÕs touching himÉ sheÕs a sinner!Õ

40 Then Jesus said, ÔSimon, I have something to tell you.Õ

And [Simon] replied, ÔGo ahead and tell it, Teacher!Õ

41 ÔTwo men each owed money to a certain lender; one was in debt for five hundred silver coins and the other for fifty. 42 Well, when they didnÕt have anything to pay him back with, he freely forgave them both. So, which will love him more?Õ

43 Then Simon answered, ÔI guess itÕs the one who he forgave the most.Õ

At which [Jesus] said, ÔYou judged correctly.Õ

44 Then he turned to the woman and asked Simon, ÔDo you see this woman? When I came into your house, you didnÕt give me any water for my feet, but this woman wet my feet with her tears and wiped them dry with her hair. 45 You didnÕt greet me with a kiss, but from the time that I entered, this woman has been tenderly kissing my feet. 46 You didnÕt grease my head with oil, but this woman greased my feet with perfumed ointment. 47 So I tell you; Although she has many sins, they are forgiven because she showed a lot of love. But, whoever hasnÕt been forgiven over much, doesnÕt love much.Õ

48 Then he told her, ÔYour sins are forgiven.Õ

49 Well at that, those who were reclining at the table with him started wondering to themselves, ÔJust who is this man who even forgives sins?Õ

50 But he said to the woman, ÔYour faith has saved you. Go your own way in peace.Õ

Chapter 8

1 Shortly thereafter, [Jesus] started traveling from city to city and village to village with the twelve, preaching and telling about the good news of the Kingdom of God. 2 Now, [traveling with him] were some women who [he had] cured of wicked spirits and illnesses. There was Mary (who is called the Magdelean), from whom seven demons had come out; 3 Joanna, the wife of Chuza (HerodÕs top aid); Susanna, and many others, who were serving his needs from the things they had.

4 Well, when a large crowd had gathered (along with those who had traveled with him from city to city), he spoke to them using this illustration:
5 ÔA farmer went out to plant seeds.
And as he was planting,
Some fell next to the road and were walked on,
And the birds of the sky came to eat them.

6 ÔOthers landed among rocks,
And they dried up after they sprouted,
Because there was little water.

7 ÔStill others fell among all the thorns
And these thorns then grew up and choked them.

8 Yet others fell on the good soil,
And after sprouting they produced fruit,
A hundred times more [than was planted].Õ

And as he told them this: He shouted, ÔLet he who has ears to hear, listen!Õ

9 Well, his disciples asked him what this illustration meant. 10 So he said, ÔYouÕve been allowed to understand the mystery of the Kingdom of God. But as for the rest, [all they hear is the] illustrations. So when they look, they look in vain, and although they hear, they donÕt understand.

11 ÔNow, the illustration means this: The seed is the Word of God. 12 Those beside the road are those who hear, but the Slanderer comes and takes the Word from their hearts, to prevent them from believing and being saved.

13 ÔThose that fall on the rocks, are those who hear and welcome the Word with joy, but because they donÕt have any roots, they only believe for a season. And when seasons of testing come along, they pull away.

14 ÔAs for those who fall among thorns; These are the ones who have heard, but because of their daily concerns, such as [seeking] wealth and the pleasures of living, they are choked out and fail to produce.

15 ÔBut [those that fall] on the good soil have good and pure hearts; and after hearing the word, they remember and continue to bear fruit.

16 ÔNo one who lights a lamp,
Will then cover it up with a pot,
Or hide it under a bed.
They put it on a lampstand instead,
So those who step in can see light.

17 ÔSo, thereÕs nothing thatÕs hidden that will not be shown,
Or anything covered that will not be known,
And then brought into the open.

18 ÔSo pay attention to the way that you hear,
For, to he who has, more will be given.
But, for he who has not,
What he thinks he has will be taken from him.Õ

19 Now, [JesusÕ] mother and brothers came to see him, but they were unable to reach him because of the crowd. 20 However, someone reported to him, ÔYour mother and brothers are standing outside; [they] want to see you.Õ

21 But he replied, ÔMy mother and brothers are these who hear the Word of God and obey it.Õ

22 Well, some days later, [Jesus] and his disciples got into a boat and he told them, ÔLetÕs cross to the other side of the lake.Õ So they took off. 23 And as they were sailing, he fell asleep.

Now, a violent windstorm came down on the lake and the boat started taking on water, so they were in a dangerous position. 24 Then [the disciples] went and woke him, saying, ÔInstructor; instructor; WeÕre about to drown!Õ

And when he awoke, he scolded the wind and the raging water, and they calmed down, becoming very peaceful. 25 And he asked, ÔWhereÕs your faith?Õ

Well, they were frightened and awestruck [by this], and they were asking each other, ÔWho really is this? Why, he even orders the wind and waves and they obey him!Õ

26 Then they sailed to the country of the GeraSenes, which is on the shore opposite Galilee. 27 But as he stepped out on land, a demonized man from the city came to meet him who hadnÕt worn clothing for some time, and he didnÕt live in a house, but [stayed] among the tombs.

28 Well, when he saw Jesus, he shouted and fell down in front of him; then he said in a loud voice, ÔWhat dealings do I have with you Jesus, Son of the Most High God? I beg you, donÕt torment me!Õ 29 ([He said this, because Jesus] had ordered the unclean spirit to come out of the man.)

[This man had been] arrested repeatedly, bound with chains and leg irons, and put under guard. But he would break the chains, and the demons forced him to [live in] such isolated places.

30 So Jesus asked him, ÔWhatÕs your name?Õ

And he replied, ÔLegionÕ (because many demons had entered him). 31 And they kept begging him not to order them to go away into the abyss.

32 Now, a large herd of pigs was feeding there on the mountain, so they begged [Jesus] to allow them to go into [the pigs], and he gave them permission. 33 Then the demons came out of the man and entered the pigs, and the whole herd ran down a steep drop-off into the lake and drowned.

34 Well, when the herders saw what had happened, they ran and reported it throughout the city and countryside. 35 Then the people came out to see what had happened, and when they got to Jesus, they found the man from whom the demons had come out, wearing clothes and in his right mind, sitting at JesusÕ feet; and they were frightened. 36 And those who saw all that had happened, told them how the demon-possessed man had been cured. 37 So, the huge number who came from the surrounding area asked [Jesus] to leave them, because they were so frightened. Then he stepped into the boat to return.

38 Then the man from whom the demons had come out started begging to go with [Jesus]. But he sent the man away, saying, 39 ÔGo back home and tell the things that God did for you.Õ So he went away and proclaimed the things that Jesus had done throughout the whole city.

40 Well a crowd was waiting when Jesus got back, because they were all expecting him. 41 But {Look!} a man named JaIrus (who was a presiding officer of the synagogue) came to him and fell at JesusÕ feet, begging him to come to his home, 42 because he had an only daughter (who was about twelve years old) that was dying.

Well, as he went there, the people were crowded around him. 43 And a woman who had [been experiencing] a blood flow for twelve years (and who no one had been able to cure) 44 came up behind him and touched the fringe of his robe; and her flow of blood stopped instantly.

45 Then Jesus asked, ÔWho touched me?Õ

Well, everyone denied it. And then Peter said, ÔInstructor; The crowds are all around you and pushing against you!Õ

46 But Jesus said, ÔSomeone touched me, because I noticed the power leaving me.Õ

47 So, seeing that [what she did] didnÕt go unnoticed, the woman came up trembling, fell down in front of him, and told everyone why she touched him and how she was healed instantly. 48 Then he said to her, ÔDaughter, your faith has saved you. Go your way in peace.Õ

49 Well, as he was still talking, someone came up beside the presiding officer of the synagogue and told him, ÔYour daughter has died, so donÕt bother the teacher anymore.Õ

50 But when he heard this, Jesus told him, ÔDonÕt be afraid; just have faith and sheÕll be saved.Õ

51 Well, when he got to the house, he wouldnÕt let anyone go inside with him, except Peter, John, James, and the girlÕs father and mother. 52 There the people were all crying and beating themselves in grief over her, so he said, ÔStop crying! She didnÕt die, sheÕs just sleeping.Õ

53 But then they all started laughing at him, because they knew she was dead. 54 However, he took her by the hand and called her, saying, ÔGirl, get up!Õ 55 Then her breath returned and she stood right up, and he told them to give her something to eat.

56 Well, her parents were beside themselves [with joy], but he instructed them not to tell anyone [exactly] what had happened.

Chapter 9

1 He then called the twelve together and gave them power and authority over all the demons and to cure illnesses, 2 and sent them off to preach the Kingdom of God and to heal. 3 He told them: ÔDonÕt carry anything with youÉ not a staff, or a food pouch, or bread, or silverÉ not even two pairs of underwear. 4 But wherever you enter a home, lodge there and go out [to preach]. 5 And wherever people fail to welcome you, shake the dust off your feet as you are leaving that city, as a witness against them.Õ

6 So, they left and traveled throughout all the villages, telling the good news and curing people everywhere.

7 Now, Herod (the district ruler) had heard about everything that was happening and he was bothered by doubt. [This is] because, some were saying that John had been raised from the dead, 8 others were saying that EliJah had appeared, and still others said that one of the ancient Prophets had arisen.

9 Then Herod said, ÔI beheaded John. So, just who is this that IÕm hearing such things about?Õ And he looked for an opportunity to see [Jesus].

10 Well, when the Apostles returned, they told [Jesus] everything they did. Then he took them along to a private spot near a city called BethSaida. 11 But the crowds learned of it and followed him. So he welcomed them kindly and started talking to them about the Kingdom of God, and he healed those who needed a cure.

12 Well, the day was ending, and the twelve came and said to him, ÔDismiss the crowd so they can go into the villages and the surrounding countryside to find provisions and a place to rest, because weÕre in an isolated spot.Õ

13 But he said, ÔYou give them something to eat.Õ

And they replied, ÔWe donÕt have anything other than five loaves [of bread] and two fishÉ unless we go out and buy food for all these people.Õ 14 Well, the crowd included about five thousand men. But he told his disciples, ÔHave them recline as they do at meals, in rows of about fifty each.Õ

15 So [the Apostles] did this and had everyone recline on the ground. 16 Then he took the five [loaves of] bread and the two fish, looked up to the heavens and spoke a blessing over them, then he broke them up and gave them to the disciples to set before the crowd. 17 So, everyone ate and was satisfied; and [afterward] they picked up twelve baskets of leftovers!

18 Then later, as he was praying in a quiet spot, his disciples came to him and he asked them, ÔWho are the crowds saying that I am?

19 And they answered, ÔJohn the Baptist, or EliJahÉ yet others say youÕre one of the ancient Prophets who has been raised.Õ

20 Then he asked, ÔYou though; Who do you say that I am?Õ

And Peter replied, Ô[YouÕre] the Anointed One of God.Õ

21 And at that, he firmly instructed them not to tell this to anyone, 22 and said, ÔThe Son of Man must suffer many thingsÉ he will be rejected by the elders, Chief Priests, and scribes, and then he will be killed. But on the third day he will awaken.Õ

23 Then he told everyone, ÔIf anyone wants to follow me, let him forego all the things that he wants, then pick up his impaling pole each day, and just keep following me. 24 For, those who wish to save their lives will lose them, but those who lose their lives for my sake will save them. 25 Why, what good does it do for a man, if he gains the whole world but loses his life or is injured?

26 ÔIf anyone is ashamed of me and what I say, the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory (and that of the Father and His holy messengers). 27 But I tell you the truth; Some standing here will not taste death until they see the Kingdom of God!Õ

28 And it happened just as he said; for about eight days later, he took Peter, John, and James along, and they went up the mountain to pray. 29 Then it happened: While he was praying, his face changed and his clothes started to glow. 30 Also, {Look!} there were two men talking to himÉ Moses and EliJahÉ 31 they were recognizable! And they started talking about the departure that [Jesus] was about to fulfill in Jerusalem.

32 Now, Peter and the others were very sleepy. But when they saw his glory and the two men standing with him, they were wide-awake. 33 And through the separation that was between them, Peter said to Jesus, ÔInstructor; ItÕs good for us to be here, so let us erect three temporary structuresÉ one for you, one for Moses, and one for EliJahÕ (but he really didnÕt know what he was saying).

34 And just as he said that, a cloud formed and started to cover them. Then [Moses and EliJah] disappeared into the cloud, which frightened [the Apostles]. 35 And a voice came from the cloud that said, ÔThis is My Son, the Chosen One. Listen to him!Õ

36 And as the voice occurred, Jesus was found alone. And back then they didnÕt say anythingÉ they didnÕt tell anyone about the things that they saw.

37 The next day, after coming down the mountain, a huge crowd met him. 38 And {Look!} a man shouted from the crowd, ÔTeacher! I beg you to take a look at my son, because heÕs the only one that I have! 39 Look; a spirit comes over him and he screams. Then it throws him into convulsions and he foams [at the mouth]. It stops after that, but it leaves him bruised. 40 I begged your disciples to throw it out, but they couldnÕt!Õ

41 Then Jesus said: ÔO faithless and twisted generation; How much longer do I have to stay with you and put up with you? Bring your son over here!Õ 42 However, just as [the son] was approaching, the demon threw him to the ground and forced him into a violent convulsion.

Then Jesus scolded the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his fatherÉ and everyone was astonished by the majestic Power of God.

43 Now, his disciples were stunned by the things that [Jesus] was doing, but he said to them, 44 ÔLet these words live in your ears: The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men45 However, they still didnÕt understand what he was saying; for in fact, it was hidden from them so they couldnÕt understand, and they were afraid to ask him any more.

46 Then they started wondering which of them would be the greatest. 47 But Jesus knew what they were thinking in their hearts, so he took a little boy and sat him down next to him. 48 And then he said to them, ÔWhoever welcomes this young child in my name, is welcoming me. And whoever welcomes me also welcomes Him who sent me. So, he who acts as the least one among you is the greatest.Õ

49 Then John said: ÔInstructor, we saw a man casting out demons by using your name, and we tried to stop him, because he isnÕt one of us.Õ

50 But Jesus said to him, ÔDonÕt try to stop him, because, those who arenÕt against you are for you!Õ

51 Now, since the number of days (before he was going to be taken) were almost fulfilled, he became firm in his resolve to go to Jerusalem. 52 So he sent messengers ahead of him, and they entered a Samaritan village in order to prepare [for his arrival]. 53 But he wasnÕt welcomed there, because he was headed toward Jerusalem. 54 And when the Disciples James and John [heard about] this, they asked, ÔLord, do you want us to call fire down from the sky to wipe them out?Õ 55 But he turned [to them] and reprimanded them. 56 So they traveled on to another village.

57 It was as they were traveling along the road that someone said to him, ÔIÕll follow you wherever you go!Õ

58 And Jesus replied, ÔFoxes have burrows, and [birds] in the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.Õ

59 Then he said to someone else, ÔBecome my follower.Õ

But the man replied, ÔFirst let me go and bury my father.Õ

60 And [Jesus] told him, ÔLet the dead bury their dead, but you go out and preach the Kingdom of God!Õ

61 Then another one said, ÔIÕll follow you Lord. But first, let me say goodbye to those in my home.Õ

62 And Jesus answered, ÔNo man who puts his hands to a plow and looks back, is well suited for the Kingdom of God.Õ

Chapter 10

1 Well, after that, the Lord appointed seventy others who he sent out ahead of him in pairs (two by two), into every city and place that he was about to go. 2 And he told them, ÔThereÕs a huge harvest, but there arenÕt enough workers. So, beg the Master of the harvest to force more workers to do the harvesting. 3 Get going! But look; IÕm sending you as lambs among wolves.

4 ÔDonÕt carry a bag of money, a food pouch, or sandals. And donÕt [stop to] greet people along the road. 5 As you enter a house you must say, May this house have peace. 6 And if a son of peace is there, your peace will rest upon him; but if not, it will return to you. 7 So stay in that house and eat and drink the things they provide, because a worker deserves his rewardÉ donÕt keep moving from one home to another.

8 ÔWhenever you enter a city and they welcome you, eat whatever they put before you. 9 Then, cure their sick and tell them, The Kingdom of God is near! 10 But, whenever you enter a city and they fail to welcome you, go into its main streets and say, 11 WeÕre wiping off the dust that got stuck on our feet in this city, and giving it all back to you!

ÔRemember this: The Kingdom of God is near! 12 I tell you; It will be easier for Sodom to endure [the Judgment] day than for that city.

13 ÔWoe to you ChoraZin, and woe to you BethSaida, because; If the powerful things that happened in you also happened in Tyre and Sidon, they would have repented and been sitting in sackcloth and ashes a long time ago. 14 So, it will be easier for Tyre and Sidon to endure the Judgment than for you.

15 ÔAnd you, O CaperNaum; Will you be lifted into the heavens? [No]! You will go down to your grave!

16 ÔWhoever listens to you is also listening to me, but whoever ignores you is also ignoring meÉ and whoever ignores me also ignores Him that sent me

17 Well, when the seventy who were sent out in pairs returned, they joyfully said, ÔLord, even the demons obeyed us when we used your name!Õ

18 Then he said to them: ÔI saw the Opposer falling like lightning from the sky. 19 Look! IÕve given you the authority to step on serpents, scorpions, and on the power of the enemyÉ and nothing will harm you! 20 However, donÕt be happy because [evil] spirits obeyed you; be happy because your names have been written in the heavens!Õ

21 Then, at that time, the Holy Breath [of God] caused him to shout joyfully, ÔI praise You publicly Father, Lord of heaven and earth, because You hid these things from the wise and understanding, but YouÕve uncovered them to babies. Yes Father; ThatÕs why this clear reasoning was approved by You.

22 ÔMy Father has given me everything! No one knows the Son but the Father, [and no one knows] the Father but the Son (and those to whom the Son wants to reveal Him).Õ

23 Then with that, he turned to his disciples and said privately, ÔThe eyes that see the things youÕre seeing are blest, 24 because, I tell you that many prophets and kings wanted to see the things youÕre looking at and didnÕt see themÉ and to hear the things youÕre hearing, but didnÕt hear them.

25 Then, {Look!} a man who knew the Law very well stood up, and to test [Jesus], he asked, ÔTeacher, what must I do to inherit life in the age

26 And [Jesus] replied, ÔWhat is written in the LawÉ what have you read?Õ

27 So he answered, ÔYou must love Jehovah your God with your whole heart, life, strength, and mind, and your neighbor as yourself.Õ

28 And [Jesus] replied, ÔThatÕs the right answer. Keep on doing that and youÕll live.Õ

29 But [the man] wanted to show how righteous he was, so he asked Jesus, ÔJust who is my neighbor?Õ

30 And Jesus said, ÔA man was traveling from Jerusalem to Jericho when he was jumped on by some robbers. They stripped him, beat him up, and left him for dead. 31 But, by coincidence, a Priest was traveling the same road. And when he saw [the injured man], he passed on the opposite side. 32 Likewise, when a Levite reached that place and saw him, he passed on the opposite side.

33 ÔBut when a Samaritan came along and saw him, he was moved with pity. 34 So he got down, and poured oil and wine on his wounds, and bandaged them. Then he put him up on his own animal, and brought him to an inn and cared for him. 35 Then the next day, he took out two silver coins, and gave them to the innkeeper and said, Take care of him and IÕll pay you for all that you spend beyond this, when I come back this way.

36 ÔNow, which of the three seems to have made himself a neighbor to the man who was jumped by the robbers?Õ

37 And the [young man] answered, ÔThe one who showed mercy to him.Õ

Then Jesus said, ÔGo your way and do the same thing.Õ

38 Now, as they were traveling along, they entered a certain village, and there was a woman named Martha there who welcomed him into her home. 39 This woman had a sister named Mary, who sat down at the feet of the Lord and kept listening to what he was saying. 40 But Martha was distracted, because she was busy preparing [a meal]. So she came to him and said, ÔLord, doesnÕt it bother you that my sister has left me to do all the preparing by myself? Tell her to give me a hand!Õ

41 But the Lord replied: ÔMartha, Martha; YouÕre worried and upset about [preparing] many things. 42 All we need is just a few thingsÉ or just one. So Mary chose the best partÉ something that they canÕt take away.Õ

Chapter 11

1 Now, he was in a certain place praying; and when he finished, one of his disciples said to him, ÔLord, teach us how to prayÉ as John taught his disciples.Õ

2 Then he said, ÔWhen you pray, say: Father, May Your Name be made Holy, and may Your Kingdom come. 3 Give us the bread that we need for today. 4 And forgive us for our sins, as we forgive those who sin against us, and donÕt bring us into temptation.Õ

5 Then he asked, ÔWhich of you has a friend that you could go to at midnight and say, Friend, loan me three loaves [of bread], 6 because another friend of mine has come a long way and I donÕt have anything [to feed him]. 7 Then he will answer from inside: DonÕt cause trouble. The door is already locked, and my kids are in bed with me, so I canÕt get up and give you anything.

8 ÔI tell you; Although he wonÕt get up to give him anything because heÕs a friend, he will get up and give him the things he needs if [his friend] continues to bother him. 9 So, keep asking and it will be given to you; keep searching and you will find it; keep knocking and it will be opened to you. 10 For, all who ask will receive; all who keep searching will find; and to all who knock it will be opened.

11 ÔWhich father among you would hand his son a snake when he asks for a fish? 12 Or if he asks for an egg, would you hand a scorpion to him?
13 Now, if you in your wicked condition, know to give good gifts to your children, how much more will the Father in heaven, give Holy Breath to all those who ask Him!Õ

14 [Jesus] once threw out a demon that caused a man to be unable to talk. And after the demon came out, the man spoke, which amazed the crowds. 15 But some of them said, ÔHe throws out the demons with the help of Beelzebub, the ruler of the demons.Õ

16 Then, others tried to tempt him by asking him to give them a sign from heaven. 17 But, knowing what they were imagining, he said: ÔAll kingdoms that are divided are destroyed, and a house thatÕs [divided] will fall. 18 So, if the Opposer is divided against himself, how will his kingdom then stand?

ÔNow, you say that IÕm casting out demons, with the help of Beelzebub. 19 But if IÕm throwing out demons, with BeelzebubÕs power, then who do your sons use to cast them out? This is why they will judge you. 20 For, if IÕm casting out demons by the finger of God, the Kingdom of God has overrun you.

21 ÔWhen a strong, well-armed man guards his mansion, all of his things will be safe. 22 But if someone whoÕs stronger comes and beats him, taking away the weapons he trusted, they will divide up the loot.

23 ÔNow, whoever isnÕt with me is against me, and those who donÕt come to me will be scattered.

24 ÔWhen an unclean spirit comes out of a man,
It travels through [many] dry places,
In search of a [good] place to rest.
And when it doesnÕt find one itÕll say:
IÕll go back to the house I moved out of.

25 ÔAnd when it finds it swept clean and arranged,
26 With seven more spirits it returns,
Who are even more wicked than he;
And upon getting inside,
TheyÕll all continue to live there.
So the end result for that man,
Is worse for him than it was at the start.Õ

27 Now, as he was saying these things, a woman in the crowd shouted, ÔHappy is the womb that carried you and the breasts that you sucked!Õ

28 But he answered, ÔNo, happy are those who hear the Word of God and obey it!Õ

29 And as a crowd was starting to form, he said, ÔThis is a wicked generation, because it looks for a sign. However, no sign will be given it except the sign of Jonah. 30 For, as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be [a sign] to this generation.

31 ÔThe Queen of the South will be raised in the Judgment,
Along with the men of this generation,
And then she will condemn it.
For she came from the ends of the earth,
To listen to SolomonÕs wisdom.
But look; Something more than Solomon is here!

32 ÔMen of Nineveh will be raised in the Judgment,
Along with this generation,
And [they too] will condemn it,
For they repented at the things preached by Jonah.
But look; Something more than Jonah is here!

33 ÔNo one lights a lamp and then hides it,
Or puts it under a basket.
They set it up a lampstand,
So people can see where they go.

34 ÔThe lamp of your body is your eye,
And when you keep your eye simple,
Your whole body will be bright.
But when itÕs wicked your body is dark.

35 ÔSo, be careful that the light within you isnÕt darkness,
36 For, if your whole body is bright,
With absolutely no dark parts,
It will be a bright lamp
That shines to light up your way.Õ

37 Well, after he said this, a Pharisee asked [Jesus] to eat with him; so he went in and reclined at the table. 38 Well, the Pharisee was surprised to see that he didnÕt wash up before dinner. 39 But the Lord told him: ÔYou Pharisees like to wash the outsides of dishes and cups, while wickedness and stolen things are on their insides. 40 Unreasonable people; DidnÕt He who made the outsides also make the insides? 41 However, if you give gifts to the needy, then {Look!} everything about you is cleanÉ not just what you are on the outside.

42 ÔBut, Woe to you Pharisees, for you offer your mint and your rue, along with your vegetables, when you tithe, yet you overlook justice and love of GodÉ you do all that youÕre obliged to do, as you bypass all the rest.

43 ÔWoe to you Pharisees; for you love the synagogueÕs front seats, and all the greetings in the markets. 44 Yes, woe to you, for youÕre like hidden graves, which men unwittingly walk on.Õ

45 Well, in reply, one who was trained in the Law said, ÔTeacher; When you say things like this, youÕre insulting us!Õ

46 Then [Jesus] said:
ÔWoe also to you who are trained in the Law,
For you pile loads upon men,
So high that they canÕt be carried;
But you wouldnÕt touch them with your [little] finger!

47 ÔYes, woe to you; for you build tombs for the Prophets,
Who were killed by your fathers!
48 [So against yourselves] you bear witness,
Since you approve of the things that your ancestors did,
When they killed the very same ProphetsÉ
Those whose tombs you are building.

49 ÔItÕs for this, that thus says the Wisdom of God:
I will send them Apostles and Prophets;
TheyÕll persecute some and kill others.

50 So the blood of all of the Prophets,
ThatÕs been spilled since the founding of the world,
Will be laid upon this generationÉ
51From the blood of Abel to that of ZechariJah,
Who was murdered between the [Temple] and Altar.
Yes, I tell you: Upon this generation ItÕll all be required.

52 ÔWoe to you who are trained in the Law,
For youÕve picked up the key to [great] knowledge,
Yet youÕve failed to enter [the door];
Then you block the way for those trying to enter!Õ

53 Then he left that place.

And the scribes and Pharisees tried hard to pin him down, constantly asking him questions about things, 54 lying in wait and trying to catch him in something he might say.

Chapter 12

1 A crowd had gathered, and there were so many thousands there that they were literally stepping on each other. Then [Jesus warned] his disciples, ÔWatch out for the fermentation of the Pharisees, which is hypocrisy. For:
2 ThereÕs nothing hidden that will not be shown,
And no secret that will not be known.
3 So the things that you say in the darkness,
Will be all heard in the light;
And what you whisper inside private rooms,
Will be preached from the housetops.

4 ÔI tell you this, my friends;
DonÕt fear those who can kill the body,
But who can do no more than that.
5 Let me show you whom you should fear:
Fear Him who after the killing [the body],
Has authority to throw you into the garbageÉ fear Him!

6 ÔFive sparrows sell for just two small coinsÉ do they not?
Yet, in the eyes of God theyÕre not forgotten.
7 Why, even the hairs of your heads are all counted.
So donÕt be afraid; for you are worth more than many sparrows.

8 ÔI tell you this:
For all whoÕll admit before men,
That they are united with me,
The Son of Man will also admit,
Unity with him before the messengers of God.
9 But, whoever before men denies knowing me,
Will be denied before the messengers of God.

10 ÔThose who speak a word against the Son of Man,
Will be forgiven [whatever theyÕve said],
But those who blaspheme [GodÕs] Holy BreathÉ
These will not be forgiven.

11 ÔWhen they bring you up before synagogues,
Or authorities and government officials,
DonÕt worry about what you must do,
Or what you will say in defense,
12 For, you will be taught what to say,
By [GodÕs] Holy Breath at that time.Õ

13 Then, someone in the crowd said, ÔTeacher; Tell my brother to share his inheritance with me!Õ

14 And [Jesus] asked, ÔMan; Who appointed me as the judge or arbitrator between you?Õ 15 Then he said,
ÔKeep your eyes open and guard against greed,
For life doesnÕt come from owning many things.Õ

16 And then he gave them this illustration:
ÔThe fields of a rich man produced [a good harvest].
17 So he started to think within himself;
What shall I do now, for thereÕs not enough room to store all my crops?
18 And he said, Ah, I will do this:
IÕll tear down my barns and build larger,
And thatÕs where IÕll put all my wheat,
As well as my other good things.
19 Then I will say to myself:
Self, you have many good things,
Saved up [to last] many years.
So now you can just take it easyÉ
Eat, drink, and enjoy!
20 But God said: O foolish man; tonight theyÕre demanding your life;
So, who will these things then belong to?

21 ÔAnd thatÕs what happens to a man,
Who stores away treasures for himself,
But fails to gain riches with God.Õ

22 Then he told his disciples,
ÔThis is why I have told you,
Not worry about your lives,
About what you will eat,
Or about your bodies and what you will wear.
23 For, your life is worth more than food,
And your bodyÕs worth [more] than clothes.
24 Why, the ravens donÕt plant seeds or harvest,
And they have no barns or storage shedsÉ
Because, by God they are fed.
And how much more are you worth than just birds?

25 Who through worry adds a smidgen to his life?
26 So if [worry] is unable fix little things,
Then why be concerned about all the rest?

27 ÔAlso notice how lilies grow,
For they donÕt work or make cloth.
But I tell you that Solomon in all his glory,
WasnÕt dressed as [well as] one of these.
28 So, if God so well clothes the plants in the fields,
That are here today and thrown int an oven tomorrow,
How much more would He rather clothe youÉ you with so little faith!

29 ÔSo, stop searching for things to eat and to drink,
And donÕt wonder about what you must do,
30 For these are the things that the nations chase after.
Why, your Father knows that you need all these things.
31 So, just keep seeking His Kingdom,
And youÕll receive all the rest.

32 ÔDonÕt be afraid, little flock,
For your Father has agreed to give you the Kingdom.
33 So sell the things that you own,
And give to those whoÕre in need.
Make purses for yourselves that do not wear outÉ
Never-failing treasures in the heavens,
Where there are no thieves or moths to consume it.
34 For, where your treasures are, your hearts will be also.

35 ÔSo, wrap on your sashes and light up your lamps,
36 And act like men whoÕre awaiting the return,
Of their master from his wedding;
So that when he arrives and starts knocking,
They can open [the doors] right away.

37 ÔFor, blest are those slaves who are watching,
When their master arrives!
I tell you the truth; He will put on his apron,
And make them recline at the table;
And then heÕll come and serve them!
38 If in the second watch he should arrive,
Or even if itÕs during the third,
TheyÕll be blest if theyÕre found doing this!

39 ÔRecognize this:
If the master of the house would have known,
[The time] when the thief arrive,
He would have been keeping watch,
And not allowed his house to be broken into.
40 So, you must also keep ready!
For the Son of Man will arrive,
At an hour you consider unlikely.Õ

41 Then Peter asked, ÔLord, are you giving this illustration to just us, or to everyone?Õ

42 And the Lord said,
ÔWho is the faithful manager of the houseÉ
The sensible one whoÕs been assigned by his master,
Over all of his faithful friends,
And to provide their food at the right time?
43 For this slave will be blest if heÕs found doing so,
When his master arrives!
44 I tell you the truthÉ he will put him in charge of all that he owns!
45 But if that slave should say in his heart,
My masterÕs delayed in returning,
And starts beating those male and female servants,
Then he feasts, and drinks, and gets drunk;
46 His master will arrive on a day and an hour,
That he has not been expected,
And heÕll whip him and assign him among the unfaithful.

47 ÔThe slave who knows what his master expects,
And doesnÕt prepare or do what he wants,
Will be lashed with a whip many times.
48 But the one who does not understand,
And things for which he deserves to be whipped,
Will be beaten with [just a] few [strokes].
For, from those who are given much,
Much will be expected of them.
And whoever is put in charge over much,
Of him more abundance is required.Õ

49 ÔI came to start a fire on the earth,
So what more could I wish for,
Than to see it already lit?
50 So, I have a baptism that I must endure,
And IÕm under heavy pressure Ôtil the day itÕs completed.

51 ÔDid you think that I came to bring peace to the earth?
I tell you; No, IÕve come to bring a division!
52 From now thereÕll be five in a house,
Who are divided three against two,
And two against three.
53 A Father will be divided against his own son,
And a son [will be] against his own father;
A mother [will be] against her own daughter,
And a daughter [will be] against her own motherÉ
Mother-in-law against daughter-in-law,
And daughter-in-law against mother-in-law.Õ

54 Then he told the crowd,
ÔWhen you see a cloud arising in the west,
You say that a storm is comingÉ and it happens.
55 Then, when the wind blows from the south,
You say that thereÕll be a heat waveÉ and it happens.
56 Hypocrites! You know how to read the earth and the sky,
So why canÕt you read the [signs of the] times?

57 ÔWhy donÕt you righteously judge for yourselves?
58 When you take a case before a ruler,
Try to solve the problem as youÕre on the way,
So he doesnÕt drag you before a judge,
Who will hand you over to the bailiff,
Who will then throw you in a jail.
59 I tell you; You will not then get out,
Until youÕve paid your last cent.Õ

Chapter 13

1 At the time, some who were there told him [the story] about certain Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 2 Then [Jesus] asked, ÔDo you think those Galileans were worse sinners than all other Galileans, because they suffered these things? 3 No! I tell you that: If you do not repent, you too will all be destroyed! 4 Or those eighteen that the tower at Siloam fell on and killed; Do you think they were worse sinners than everyone else who lives in Jerusalem? 5 No! I tell you that: If you do not repent, youÕll all be destroyed that same way!Õ

6 Then he gave this illustration,
ÔA man had a fig tree in his vineyard,
And when he came looking for fruit,
He did not find any there.
7 Then he said to the person who cared for the vineyard,
For three years IÕve come looking for fruit on this tree,
And so far I have found noneÉ
So, cut it down, for why should it waste all this space
?

8 ÔBut [the vinedresser] replied,
Master; Leave it alone for just one more year,
While I cultivate and fertilizer it.

9 Then, it may make fruit in the futureÉ
But if not, IÕll cut it down.Õ

10 Now, he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath 11 where {Look!} there was a woman who had been very weak for eighteen years. She was bent over double and was unable to straighten herself. 12 And when he saw this, Jesus called her and said, ÔWoman, youÕre now free from this weakness.Õ 13 Then he laid his hands on her and she straightened up instantly and started glorifying God.

14 But the chief of the synagogue resented this, because Jesus performed the cure on the Sabbath. So he told the crowd, ÔThere are SIX DAYS when work should be done. Come to be cured on THOSE DAYS, not on the Sabbath!Õ

15 However, the Lord answered: ÔHypocrites, donÕt you untie your bulls or burros from their stalls and lead them out to drink on the Sabbath? 16 Why, this is a daughter of Abraham, and the Opposer has held her tied {Look!} for some eighteen years! WasnÕt it appropriate for her to be untied from this type of bondage on the Sabbath?Õ

17 Well, after he said that, all who opposed him were ashamed, while the crowd started rejoicing over all the glorious things he did.

18 Then he went on to say:
ÔWhat will the Kingdom of God be likeÉ
To what can it be compared?
19 ItÕs like the seed of a mustard [plant],
That a man had planted in his garden,
Which grew and became like a tree,
And in its branches, the birds of the sky then roosted.Õ

20 And once again, he said:
ÔTo what should I compare the Kingdom of God?
21 ItÕs like fermentation that a woman had hidden
Inside three large measures of flour,
Until the mass rose and filled with fermentation.Õ

22 Well, he traveled through city after city and village after village teaching, as he continued on his way to Jerusalem.

23 Then someone asked: ÔLord, will only a few be saved

And he said to them: 24 ÔStruggle to enter through the narrow door,
For I tell you that many will try to get in,
But they wonÕt have enough strength.
25 Then after the master gets up and locks the door;
If youÕre found to be standing outside
Knocking and shouting, Lord, open to us,
HeÕll say, I donÕt know where youÕre from!

26 ÔThen youÕll say:
Why, we ate and drank before you,
And you taught us in our main streets
.

27 ÔBut heÕll reply:
I donÕt know where youÕre from.
Go away, you who do unrighteous things!

28 ÔThis is where thereÕll be crying and the grinding of teeth:
When you see Abraham, Isaac, and Jacob,
And all the Prophets in the Kingdom of God,
But you have been thrown on the outside.
29 TheyÕll come from the east, west, north, and the south,
And recline at the table in the Kingdom of God.
30 However, {Look!} those who are last will be first,
And those who are first will be last.Õ

31 Well, it was in that very hour that some Pharisees came and said to him, ÔYouÕd better get out of here and go, because Herod wants to kill you!Õ

32 But he replied, ÔGo tell that old fox: {Look!} IÕm casting out demons and healing today and tomorrow, and IÕll be finished on the following day. 33 However, IÕll travel on today, tomorrow, and the next day, because destroying a Prophet outside of Jerusalem isnÕt allowed.

34 ÔO Jerusalem, Jerusalem, you killer of Prophets,
And stoner of those sent to you;
How often I wanted to gather your children,
As a hen takes chicks under her wingsÉ
But thatÕs not the thing that you wanted.

35 ÔLook! Your house has been taken from you!
I tell you that you will not see me again,
Until you [finally] say:
Praise he who comes in the Name of the Lord

Chapter 14

1 There was a time when [Jesus] went to eat a meal at the house of one of the rulers of the Pharisees on a SabbathÉ and they were all watching him very closely. 2 Then {Look!} a man came to him who had [a fluid-buildup condition called] dropsy. 3 So Jesus asked those who had studied the Law and the Pharisees, ÔIs it legal to cure on the Sabbath or not?Õ 4 But they wouldnÕt answer.

So, he took hold of [the man], healed him, and then sent him on. 5 And thereafter he asked, ÔIf your son or your bull were to fall into a well on the Sabbath, which of you wouldnÕt immediately pull him out?Õ

6 And they were unable to come up with a reply.

7 Then, after noticing how the guests were choosing the best spots at the table, he gave them this illustration:
8 ÔShould you be invited to a wedding reception,
DonÕt recline in the best places.
For, if someone more honored has been invited,
9 He who invited will then come and tell you,
Let this man sit in that spotÉ
Then youÕll be shamed and must go to the very least place.

10 ÔSo, whenever you are invited,
Go and recline in the very last place.
And when he who invited you arrives, he will say:
Friend, [please] choose a spot that is better!
Then you will be honored before all of the guests.

11 So, those promoting themselves will be humbled,
And those who are humble will be promoted.Õ

12 Then he said to the man who invited him:
ÔWhen you spread a dinner or a supper,
DonÕt call your friends and your brothers,
Or your relatives and your rich neighbors,
For youÕll be repaid when they then invite you in return.

13 ÔBut, whenever you hold a banquet,
Invite the crippled and poor,
As well as the lame and the blind.
14 Then you will [surely] be blest,
For they have nothing with which to repay you,
And in the resurrection of the righteous youÕll be repaid.Õ

15 Well, when one of the guests heard this, he said to [Jesus], ÔThose who eat bread in the Kingdom of God are blest!Õ

16 And [Jesus] replied, ÔThere was a man who prepared a large supper,
And he invited many to dine upon it.
17 So he sent out his slave when the supper was ready,
To tell all those who were invited,
Come on, for all is now ready!

18 ÔBut, then they all started excusing themselves.
Said the first: I must go to look at a field that I bought.
Please have me excused
.

19 ÔAnd another said this: I bought five pairs of bulls,
And I must go to inspect them.
Please have me excused.

20 ÔStill another said, I have just gotten married,
So IÕm unable to come now
.

21 ÔWell, when the slave returned and reported these things to his master,
The master of the house became angry,
And this is what he told his slave:
Go quickly to the cityÕs main streets and alleys,
And bring the crippled and poor,
As well as the blind and the lame
.

22 ÔAnd later, the slave told his master:
IÕve done all that you ordered,
But there is still plenty of room!

23 ÔSo, the master then told him:
Go out to the roads and backyards,
And make them come so my house will be filled!
24 For I tell you that none of those I invited,
Will have a taste of my supper

25 Now, there was a large crowd traveling with him. So he turned and said to them, 26 ÔUnless those who come to me care less for their fathers, mothers, wives, children, brothers, and sisters – yes even for their own lives – they cannot become my disciples, 27 nor can anyone follow me who wonÕt carry this own impaling pole.

28 ÔWhich of you who wants to build a tower,
WouldnÕt first sit down to calculate the costs,
So youÕll have enough to finish [the job]?
29 For, you might just lay the foundation,
Then be unable to complete it,
And all who see it will make fun of you, 30 saying:
This man started the job,
But he couldnÕt complete it
!

31 ÔOr, what king, when heÕs marching against another,
DoesnÕt first sit down and ask his advisors,
If his ten thousand troops can possibly beat
The one who comes with twenty thousand?

32 ÔAnd if heÕs unable to do that;
While [his enemy] is still far away,
HeÕll send his ambassadors to sue for peace.

33 ÔSo, you must be sure!
For none who refuse to give all they own,
Qualifies to be my disciple!

34 ÔSalt is good;
But if salt should lose all its strength,
What value will it have to season your food with?
35 ItÕll be no good for soil or manure,
So people will throw it awayÉ
Let him who has ears to hear, listen!Õ

Chapter 15

1 Well, all the tax collectors and sinners kept coming to [Jesus] to listen to him. 2 And as the result, the Pharisees and scribes were mumbling, ÔThis man welcomes sinners and even eats with them!Õ

3 So he gave them this illustration:
4 ÔWhich of you who has a hundred sheep,
And then loses just one,
WouldnÕt leave the ninety-nine in the open range,
And search for the lost one until itÕs found?
5 And he rejoices when he has found it, lifting it up on his shoulders,
6 And when he gets home, he calls his friends and neighbors,
Saying: Rejoice with me, for IÕve found my sheep that was lost!

7 ÔSo I tell you:
There is more rejoicing in heaven,
Over one sinner who has repented,
Than over ninety-nine of the righteous,
Who have no need of repentance.

8 ÔOr when a woman with ten silver coins,
Finds that she has lost one,
She lights a lamp and carefully sweeps her whole houseÉ
She searches until she has found it.
9 And when she finds it, she calls her friends and neighbors,
Saying: Rejoice with me, for IÕve found the silver coin that I lost!

10 ÔSo I tell you; ThereÕs joy among the messengers of God
Over each sinner who repents.Õ

11 Then he said,
ÔThere was a man who had two sons.
12 And the youngest of them told his father,
Father, give me my inheritance share!
So he divided with him what he had.
13 And it wasnÕt many days later,
That the younger son collected his things,
And traveled to a far away land,
Where he squandered all that he had.

14 ÔWell, after heÕd spent [all his money],
A famine came to that land,
And he was in a desperate situation.
15 So, he worked for a citizen of that country,
Who sent him to his fields to herd pigs.
16 Why, he even wished to eat the carob pods,
That he was feeding to those pigs,
For, no one would give him anything at all.

17 ÔThen, when he came to his senses,
He asked this of himself:
How many of my fatherÕs hired hands have much bread,
While here IÕm about to die from a famine?
18 So, IÕll get up and go to my father and tell him:
Father, IÕve sinned against heaven and you.
19 IÕm no longer worthy to be called your son,
So, make me just one of your hired hands.

20 ÔThen he got up and returned to his father.

ÔBut while he was still a long way [from home],
His father saw him and he felt pity.
Then he ran and fell on his neck,
And he tenderly kissed him.
21 And the son said: Father, IÕve sinned against heaven and you.
So, IÕm no longer worthy to be called your son,
Just make me one of your hired hands.

22 ÔBut the father then told his slaves:
Quick! Bring out a robe and put it upon himÉ
Bring the very best one!
Put a ring on his hand and sandals on his feet.
23 Then slaughter the calf that weÕve fed with wheat,
And letÕs hold [a feast] and have a good time!
24 For, my son who was dead is alive!
He was lost and now he is found!

ÔSo, then they started to celebrate.

25 ÔNow, the older son was out in the fields,
And as he returned and got near the house,
he heard [the sounds] of dancing and a band.
26 So he called to one of the servants and asked,
Just what is going on here?

27 ÔAnd [the servant] replied:
Its because your brother has returned,
That your father slaughtered the wheat-fed calf,
For heÕs returned in good health!

28 ÔThen [the son] became angry and refused to return.
So his father came out in order to beg him.
29 But this is what he told his father:
IÕve slaved for you all these years,
And IÕve never once broken your rules.
Yet youÕve never given me just a young goat,
To enjoy with all of my friends.
30 Then, as soon as your son arrives,
Who spent all he had upon whores,
For him you slaughter the wheat-fed calf!

31 ÔBut then [the father] replied:
Child, with me youÕve always stayed,
And all that I have is yours.
32 But, we had to celebrate and rejoice,
Because your brother who was once dead,
Has now come back to lifeÉ he who was lost is now found!
Õ

Chapter 16

1 Then [Jesus] went on to tell his disciples, ÔThere was a rich man who had a house manager that was falsely accused of mishandling his things. 2 So, [the rich man] called him and asked, What are these things that IÕve heard about you? Turn in your things; you no longer will manage [my] house!

3 ÔThen the [man] thought to himself, Now, what should I do, since my master is taking away my position? I donÕt have the strength to do digging, and IÕm too ashamed to go begging. 4 Ah! I know what IÕll do after I lose my jobÉ something to cause people to welcome me into their homes!

5 ÔSo, he called in all who owed debts to his master, and then he asked the first one: How much do you owe my master?

6 ÔHe replied, Nine hundred gallons of olive oil.

ÔThen he told him, Here, take your contract; Sit down and quickly write four hundred and fifty.

7 ÔHe also asked the next, So, how much do you owe?

ÔAnd he replied, Thirty-six thousand quarts of wheat.

ÔThen he told him, Take your contract; write twenty-nine thousand.

8 ÔWell, although he was unrighteous, his master spoke in praise of [that man], for he showed very good sense. You see, the sons of this age have more sense when it comes to dealing with this generation than do the sons of the light.

9 ÔSo IÕm telling you to make friends for yourselves with unrighteous wealth, so when all else fails, theyÕll welcome you into their tents through the ages.

10 ÔHe who is faithful in small things, is also faithful in much; while he whoÕs unrighteous in small things, is also unrighteous in much. 11 So, if youÕve not proven faithful with the unrighteous wealth [of this world], who will entrust you with true things? 12 And if you havenÕt proven yourselves faithful with things that belong to others, which of us will give you whatÕs ours?

13 ÔNo house servant can slave for two masters; either heÕll dislike the one and love the other, or heÕll stick to the one and despise the other. So, you canÕt slave for God and for wealth.Õ

14 Now, the Pharisees (who loved silver) were listening to these things, and they were looking at him with contempt. 15 So he said to them:
ÔYou claim to be righteous before men,
But God knows [whatÕs in] your hearts.
For, things that are important to men,
Are disgusting in the eyes of [our] God.

16 ÔUntil John, there was the Law and the Prophets.
But since then, the Kingdom of God is the good news,
And all are trying to squeeze inside it.
17 But itÕs easier for heaven and earth to pass away,
Than for just a piece of a letter of the Law,
To [pass away without being] filled.

18 ÔSo, he who releases his wife,
And marries another, commits adultery.
And he who marries a woman whoÕs released,
Is also [guilty] of adultery.

19 ÔA rich man once dressed in purple and linen,
And indulged himself in luxury each day.
20 And there was a poor man named Lazarus,
Who used to be put at his gate.

ÔHe was covered with sores,
21 And wanted to eat of the things,
That were dropped from the table of the rich manÉ
And dogs came to lick all his sores.

22 ÔThe poor man eventually died,
And [GodÕs] messengers carried him off
To the favored (bosom) position of Abraham.

ÔThen the rich man died and also was buried.
23 And from his grave he raised his eyes,
And in his torment he saw
Abraham off in the distance,
And Lazarus lying before him.

24 ÔSo, [the rich man] called out and said,
Father Abraham; [Please] have mercy on me!
Send Lazarus to dip the tip of his finger,
In water to cool off my tongue,
For I am in pain in these flames!

25 ÔBut Abraham then replied:
Child; Remember that you had the good things in life,
But Lazarus [received just] the bad things.
Now he is here [receiving my] comfort,
While you are there in [great] pain.

26 ÔAn abyss has been placed here between us,
So those who are here cannot go there,
Nor can people cross over from there to us.

27 ÔSo, he said:
Then I ask you; Please father!
Send him to the house of my father,
28 For I have five other brothersÉ
Give a thorough witness to them,
So they donÕt end in this tormenting place!

29 ÔBut Abraham said:
They have Moses and the ProphetsÉ
[Your brothers] should listen to them!

30 ÔThen he said:
No indeed, father Abraham;
For, if someone from the dead should come, theyÕd repent
.

31 ÔBut he replied:
If they wonÕt listen to the Prophets or Moses,
They will not be persuaded,
If someone should arise from the dead!
Õ

Chapter 17

1 Then he said to his disciples, ÔItÕs unavoidable that traps will be set. However, woe to those who set them! 2 It would be better if a millstone were hung Ôround his neck, and he was thrown into the sea, than to stumble one of these least ones. 3 So, pay attention to yourselves.

ÔIf your brother should ever sin [against you], go to him and discuss it. Then if he repents, [you should] forgive him. 4 And even if he sins seven times every day; If he returns seven times and says I repent, then you should also forgive him.Õ

5 And at that, the Apostles said to the Lord, ÔGive us more faith!Õ

6 And the Lord answered, ÔIf you had faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree: Pull out of the ground, and then plant yourself in the sea; It would likely obey you.

7 ÔWhich of you who has a slave, who after heÕs been plowing or tending a flock, would tell him when he returns, Come here and recline at the table? 8 ItÕs more likely that you would tell him: Prepare my supper, then put on an apron and serve me until IÕve finished eating and drinking, then you can get food and drink for yourself.

9 ÔYou wonÕt be grateful to the slave, because he did the things heÕs assignedÉ Will you? 10 So you tooÉ after youÕve done all you were assigned, say: We are just worthless slavesÉ We just did what we should have done.Õ

11 Well, as [Jesus] was on his way to Jerusalem, he traveled through the midst of Samaria and then into Galilee. 12 And as he entered a certain village, ten men with leprosy -- 13 shouted, ÔJesus! Instructor! Have mercy on us!Õ

14 And when [Jesus] saw them, he said, ÔGo and present yourselves to the Priests.Õ

Then, as they were leaving, they were [each] made clean. 15 However, one of them, when he realized that he had been healed, came back glorifying God in a loud voice. 16 Then he fell to his face at [JesusÕ] feet, thanking him (and this one was a Samaritan).

17 So Jesus asked, ÔWerenÕt there ten [men] who were cleansed? So, where then are the other nine? 18 Was this man of another race the only one who returned to glorify God?Õ

19 Then he told him, ÔGet up and go, for you have been saved by your faith!Õ

20 Well, thereafter the Pharisees asked [Jesus] when the Kingdom of God was coming. And he answered, ÔThe coming of the Kingdom of God wonÕt be easily noticed. 21 For, people wonÕt say Look, itÕs here! or, ItÕs there, But {Look!} the Kingdom of God is within you

22 Then he said to the disciples: ÔThe time will come when youÕll wish you could see just one of these days of the Son of Man. But then you wonÕt be able to see it.

23 ÔPeople will say, Look here or See there! But dont go out or chase after them. 24 For the Son of Man will be like the lightning that flashes from part of the sky to the other. 25 But [first] he must suffer many things, and be rejected by this generation.

26 ÔAs it happened in NoahÕs day,
Is how it will be in the Son of ManÕs day.
27 For, they were eating and drinking,
Marrying and being married,
ÔTil the day that Noah entered the chest,
And the Downpour came, bringing destruction on all.

28 ÔAnd the same thing happened in LotÕs day;
They were eating and drinking,
Buying, selling, planting, and building,
29 To the day that Lot [fled from] Sodom.
Then fire and sulfur rained from the sky,
Bringing destruction on all.
30 That is how it will be on the day,
When the Son of Man is revealed.

31 ÔOn that day, the man on his roof
Must not go down into his house,
To retrieve the things that he owns.
And the man whoÕs out in the field,
ShouldnÕt return for the things that he left behind.
32 For, remember [what happened to] LotÕs wife.

33 ÔThose saving their lives will then lose it,
But those who lose it will come back to life.

34 ÔI tell you; In that night thereÕll be two in one bed;
One will be taken, and the other will be left behind.
35 Two will be grinding at [the same] mill;
One will be taken and the other left behind.Õ 36 ––

37 So they asked him, ÔWhere [will this happen] Lord?Õ

And he replied, ÔThe vultures will gather at the carcass.Õ

Chapter 18

1 Then he gave them an illustration to show why they should keep praying and not give up. 2 He said:
ÔThere was a judge in a city,
Who had no fear of God,
And who could not be shamed before men.

3 ÔBut a widow in that city kept coming and saying:
I want justice from the person I [sued in your] court.

4 ÔWell, at first he did nothing at all,
But thereafter he started to think:
Although I do not fear God,
Nor can I be shamed by any man;
5 Since this widow keeps coming and creating more work,
IÕll be sure that she receives justice,
So she doesnÕt bother me to my death.Õ

6 Then the Lord concluded,
ÔDid you hear what was said by this unrighteous judge?
7 WonÕt God who is patient give justice,
To His elected who call out to Him day and night? 8 I tell you: He will bring speedy justice!
Also; When the Son of Man has arrived,
Will he really find the faith on earth

9 Then he told this illustration to some who trusted in themselves, believing they were righteous, and that everyone else was nothing:
10 ÔTwo men went up to the Temple to pray;
A Pharisee and a tax collector.
11 The Pharisee stood up and started to say,
These things about himself in his prayer:
I thank You O God,
For I am not like all the rest,
Who are robbers, unrighteous, and adulterersÉ
Or like that tax collector.
12 I fast twice every week,
And contribute a tenth of all that I get.

13 ÔBut the tax collector, who stood some distance,
WouldnÕt raise his eyes up toward heaven.
He just beat on himself and was saying:
O God, donÕt be mad at this sinner!

14 ÔI tell you; This man returned home the more righteous one.
For, those promoting themselves will be humbled,
And the humble will be promoted.Õ

15 Now, people started bringing their young children for [Jesus] to touch them. But when the disciples saw this, they scolded them. 16 However, Jesus called [the children] to him saying, ÔLet the young children come to meÉ donÕt try to stop them! Because, the Kingdom of God is for people like this. 17 I tell you the truth; Whoever doesnÕt welcome the Kingdom of God like a child, will not enter it at all.Õ

18 Then a certain ruler asked him, ÔGood teacher; What must I do to inherit life in the age

19 And Jesus asked, ÔWhy do you call me good? Nobody is good except OneÉ The God! 20 You know the Commandments: DonÕt commit adultery, donÕt murder, donÕt steal, donÕt provide false testimony, honor your father and mother

21 Then [the ruler] said, ÔIÕve guarded these [things] since I was young!Õ

22 And Jesus said, ÔBut thereÕs still one thing that you lack. Sell all that you have and give to the poor, and youÕll have treasures in heaven. Then come be my follower.Õ

23 Well, when he heard this, [the ruler] became very sad, because he was extremely rich.

24 So Jesus looked at him and said,
ÔHow hard it will be for those who have money,
To make their way to the Kingdom of God!
25 In fact; It would be easier to put a rope through the eye of a needle,
Than for a rich man to enter GodÕs Kingdom.Õ

26 Then those who heard this asked, ÔSo then; Who can possibly be saved

27 And he answered, ÔThings that are impossible for men are possible with God.Õ

28 But Peter said, ÔLook, weÕve left everything and followed you!Õ

29 And [Jesus] said to them, ÔI tell you the truth; There is no one who has left a house, or a wife, or brothers, or parents, or children, for the sake of the Kingdom of God, 30 who wonÕt receive many times more in this period of time, and life in the era thatÕs coming.Õ

31 Then he took the twelve aside and said to them, ÔLook! WeÕre going up to Jerusalem and everything that the Prophets wrote about the Son of Man will now be fulfilled. 32 HeÕll be handed over to the nations and made fun of; heÕll be treated shamefully and spit on; 33 and after flaying him with a whip, they will kill him. But, then on the third day, heÕll be resurrected

34 However, they just didnÕt get the meaning of any of these things, because what he said was hidden from them and they couldnÕt understand it.

35 Now, as he was approaching Jericho, there was a blind man who was sitting alongside the road begging. 36 Well, as he heard a crowd moving past, he asked what was happening. 37 And they replied, ÔJesus the Nazarene is coming!Õ

38 So, he started shouting, ÔJesus! Son of David! Have mercy on me!Õ

39 And those who were walking ahead warned him to keep quiet. But he just shouted louder, ÔSon of David, have mercy on me!Õ

40 Then Jesus stopped and gave orders to have him brought over. And when he got there, [Jesus] asked, 41 ÔWhat do you want me to do for you?Õ

And he answered, ÔLord, let me see again!Õ

42 So Jesus said, ÔThen, see againÉ for your faith has saved you!Õ 43 And instantly his sight returned and he started following [Jesus], glorifying God. The people also praised God when they saw this.

Chapter 19

1 Thereafter, [Jesus] started traveling through Jericho. 2 And {Look!} there was a rich man called ZacChaeus, who was the chief tax collector, 3 and he wanted to see who this Jesus was, but he couldnÕt, due to the crowd, because he was too short. 4 So he ran ahead and climbed a fig-mulberry tree to see him, because thatÕs the direction [Jesus] was headed.

5 Now, when Jesus reached that spot, he looked up and said, ÔZacChaeus, hurry and get down from there, because IÕll be staying at your house today.Õ

6 So he hurried and got down, rejoicing that he could welcome him as his guest. 7 But when [the crowds] saw this, they all started grumbling, ÔHeÕs going to spend the night at the home of a man whoÕs a sinner!Õ

8 But ZacChaeus stood up and said to the Lord, ÔLord, I will give half of my belongings to the poor; and whatever I got from anyone by extortion and false accusations, IÕll repay four times over.Õ

9 Then Jesus said, ÔToday salvation has come to this house! [You see], heÕs also is a son of Abraham. 10 For the Son of Man came to search for and to save what was lost.Õ

11 Well, while they were listening to these things, he told them another illustration, because he was getting close to Jerusalem, and they all thought that the Kingdom of God was about to happen instantly. 12 So he said:
ÔA certain man of noble birth,
Traveled to a far-away land,
To be appointed as king.
And [before he left] 13 he called ten of his slaves,
And gave them each a large silver coin,
And he told them: Do business [with this] until I return.

14 ÔHowever, He was hated by some of his subjects,
Who sent a group of ambassadors to say,
We donÕt want him to rule over us!

15 ÔWell, when he returned (after being appointed as king),
He summoned the slaves to whom heÕd entrusted the silver,
To find how much they had gained.

16 ÔSo, the first came forward and said,
Lord, your coin has earned ten silver coins.

17 ÔSo, he said: Well-done, good [faithful] slave!
And because you proved faithful in small things,
I appoint you over ten cities.

18 ÔThen the second [slave] came and said,
Lord, your coin earned five silver coins.

19 So he told this one: YouÕll be over five cities.

20 ÔBut the other came up and said:
Lord hereÕs the silver coin [that you gave me],
For I wrapped in a bandannaÉ
21 I was afraid, for youÕre a harsh man,
Who picks up what he hasnÕt put down,
And harvests where he doesnÕt plant.

22 ÔThen [the master] replied: O wicked slave;
I judge you from [the words that came] from your mouth,
For, you knew that IÕm a harsh man,
Who picks up what he doesnÕt put down,
And harvests what he doesnÕt plant?
23 So, why didnÕt you put my coin in a bank,
And then to it, interest would likely be added?

24 ÔWith that, he said to those standing by:
Remove from him the silver coin,
And give it to him who has ten silver coins.
!

25 ÔAnd they said: But Lord, he already has ten!

26 ÔI tell you this: More will be given to all those who have,
But, what they have will be taken away
From all of those who donÕt have.
27 Now, bring here those enemies of mineÉ
Those who didnÕt want me as king,
And slaughter them all here before me.Õ

28 So, after he said these things, he started leading the way on his trip up to Jerusalem. 29 And when he got close to BethPhage and BethAny, to the hill called the Mount of Olives, he sent two of the disciples ahead, 30 saying, ÔGo to that village opposite us, and when you enter, youÕll find a colt tied that no one has ridden before. Untie it and bring it here. 31 And if anyone asks why youÕre untying it, just tell him that the Lord needs it.Õ

32 So, those who were sent ahead found things just as he said they would be. 33 And as they were untying the colt, the owners asked, ÔWhy are you untying the colt?Õ

34 And they replied, ÔThe Lord needs it.Õ 35 Then they led it to Jesus, threw their robes over the colt, and set Jesus on [top of it]. 36 And as he traveled along, they kept spreading their robes over the road.

37 Then, as soon as he got near the road that comes down the Mount of Olives [into Jerusalem], the huge crowds of disciples started rejoicing and praising God, shouting about all the powerful things they had seen, 38 saying, ÔPraise the one who comes as King in JehovahÕs Name! Peace in heaven and glory in the highest places!Õ

39 However, some of the Pharisees among the crowd came up and said, ÔTeacher! Scold your disciples!Õ

40 But he answered, ÔI tell you that if they remained silent, these stones would be doing the shouting!Õ

41 And when he got close, he looked at the city and shed tears over it, 42 saying:
ÔIf you knew this todayÉ the things that lead to peaceÉ
But now theyÕve been hidden from your eyes.
43 For, the days will arrive when your enemies will come,
And build a fort of pointed stakes around you.
They will completely surround youÉ
Then theyÕll come at you in force from all sides,
44 And toss you and your children to the ground.
They wonÕt leave a stone on a stone,
Because you failed to recognize,
The time of your being inspected.Õ

45 Then he went into the Temple and started throwing out the vendors, 46 saying to them, ÔItÕs written, My house will be a house of prayer, but youÕve made it a den of thieves!Õ

47 [Well, after that], he taught in the Temple every day. But the Chief Priests, scribes, and prominent people were looking to destroy him. 48 Yet, they couldnÕt come up with anything, because all the people were staying and listening to him.

Chapter 20

1 One day, while he was teaching the people in the Temple and preaching the good news, the Chief Priests, scribes, and elders came up 2 to him and asked, ÔTell us; Where did you get the authority to do these things, and just who gave you that authority?Õ

3 So he replied, ÔLet me also ask you a question and you tell me: 4 Was the baptism of John from heaven or from men?Õ

5 Then they got together and reasoned among themselves, saying, ÔIf we say, From heaven, heÕll ask, Then why didnÕt you believe him? 6 But if we say, From men, all the people will stone us; because they believe that John was a Prophet.Õ7 So their reply was that they didnÕt know where it came from.

8 And Jesus said, ÔThen IÕm not telling you where I got the authority to do these things.Õ

9 Next, he told the people this illustration:
ÔA man once planted a vineyard,
And contracted it out to some farmers,
Then he traveled abroad for a long time.

10 ÔWell, when the [harvest] came due,
He sent a slave to the farmers,
To ask for some fruit of the vineyard.
But the farmers then had [the slave] whipped,
And sent him away empty-handed.

11 ÔThen, [the man] did the same thing againÉ
But sending a different slave.
Him they whipped and dishonored,
And sent him away empty-handed.

12 ÔThen he sent a third one to them,
Who they harmed and threw out.

13 ÔAt this, the man who owned the vineyard,
Asked himself, What will I do?
IÕll send my dearly-loved son.
For, IÕm sure that they will respect him.

14 ÔAnd when the farmers saw him [approaching],
They discussed it and they decided:
This is the heir, so letÕs kill him,
And his inheritance will then become ours!

15 So, they threw him out of the vineyard and killed him.

ÔNow, what do you think the vineyardÕs owner will do?
16 HeÔll come and destroy those [bad] farmers,
And entrust the vineyard to others.Õ

Well, when they heard this, the [Pharisees] said, ÔNever may that happen!Õ

17 But he looked at them and said, ÔThen, what is the meaning of the thing that was written, which says:
The stone that the builders rejected,
Became the chief cornerstone,
18 All will be broken who fall on that stone,
And all will be smashed that it falls on?
Õ

19 Well, the scribes and Chief Priests looked for ways to grab him then, for they recognized that his illustration was talking about them; but they were afraid of the people.

20 So then, watching him closely, they sent men pretending to be righteous to trick him into saying something that would give them a reason to turn him over to the government and the power of the governor. 21 And they asked him, ÔTeacher, we know that what you say and teach is right, and that you arenÕt swayed by a manÕs appearance. For, you truthfully teach the way of God! 22 So, should we pay taxes to Caesar or not?Õ

23 Well, recognizing what they were up to, he said, 24 ÔShow me a coin; Whose image and inscription is on it?Õ

And they said, ÔCaesarÕs.Õ

25 Then he answered, ÔWell now; Pay back CaesarÕs things to Caesar, but [pay] Gods things to God.Õ

26 So, they werenÕt able to catch him in anything that he said in front of the people. They were just amazed by his answers and said nothing.

27 However, some of the Sadducees (who say there is no resurrection) came up and asked, 28 ÔTeacher; Moses wrote that if a manÕs brother dies leaving his wife childless, his brother should take the brotherÕs wife and sire offspring for him. 29 Now, letÕs say there were seven brothers. The first took a wife and died childless. 30 So the second, and 31 then the third took her, and the same thing happened to all seven. They all died without children. 32 Finally, the woman also died. 33 So, whose wife will she be in the resurrection, since all seven had her as their wife?Õ

34 And Jesus replied, ÔThe sons of this age marry and are married, 35 but those who have been found worthy of that age and the resurrection from the dead donÕt marry, nor do they get married. 36 And they canÕt die anymore, for they are equal to [GodÕs] messengers, because they are [also] sons of God, since they are sons of the resurrection.

37 ÔWhy, even Moses showed that the dead will be raised. For, when [he was] at the thorn bush, he called Jehovah the God of Abraham, Isaac, and Jacob. 38 So, He isnÕt a God of the dead, but of the living, because to Him, theyÕre all living!Õ

39 Then some of the scribes said, ÔTeacher that was a fine answer.Õ 40 But they didnÕt have the courage to ask him anything more after that.

41 So [Jesus] asked them, ÔWhy do they say that the Anointed One is DavidÕs son? 42 For, David himself says in the scroll of the Psalms, Jehovah said to my Lord; Sit on My right 43 until I set your enemies as a stool for your feet. 44 Now, if David called him Lord, then, how can he be his son?Õ

45 And as all the people were listening, he said to the disciples: 46 ÔWatch out for the scribes who like to walk around in robes, to be greeted in the markets, to have the front seats in the synagogues, and the most prominent places at the suppers. 47 Then they swallow down the homes of the widows, and hide their intentions by saying long prayers. For, these will receive a heavier judgment.Õ

Chapter 21

1 Well, as he looked up, he saw the rich dropping their gifts into the [Temple] treasury chests. 2 Then he saw a poor widow drop in two small copper coins. 3 And he said, ÔI tell you the truth; Although this widow is poor, she dropped in more than they all did. 4 Because, they dropped in gifts from their surplus, but this person in need dropped in her whole means of living!Õ

5 Then, as certain ones were discussing the Temple – how fine its stonework was and how nicely it was adorned – 6 he said, ÔWhy, these things that youÕre looking atÉ the days will come when there wonÕt be a stone on top of a stone here, that wonÕt be thrown down.Õ

7 Then they asked him: ÔTeacher, when will these things happenÉ and what sign will there be when theyÕre about to happen

8 And he replied:
ÔWatch out that you arenÕt misled,
For many will come in my name;
They will say I am he,
And The time has arrived;
But you should not go after them.

9 ÔWhen you hear of wars and disorders,
Do not be terrified,
Because such things must happen first.
But the end doesnÕt come right away.Õ

10 Then he told them:
ÔNation will be aroused against nation,
And kingdom [will rise] against kingdom.
11 There will be great natural disasters;
And famines and plagues in many places,
As well as fearful sights and great signs in the sky.

12 ÔBut, before that [day] comes to be,
People will grab you and persecute you,
Then to synagogues and prisons theyÕll hand you upÉ
Before kings and governors theyÕll drag you,
On account of my name.
13 And this will serve as your sign!

14 ÔResolve not to plan your defense,
15 Since IÕll give you a mouth and the wisdom,
Which no one who lies about you,
Will be able to resist or contradict.

16 ÔBut even your parents, and brothersÉ
Your family and friends will betray you,
And they will even kill some of you;
17 All will dislike you because of my name.
18 Yet, not a hair on your head will be destroyed,
19 For, by your endurance youÕll gain your lives!

20 ÔWhen around Jerusalem you see armies encamped,
Know that her destruction is near.
21 Then those in Judea should escape to the mountains;
And those in her midst should then flee.
Those in the [fields] must not enter her,
22 For, those will be the days of vengeance [upon her],
And for fulfilling all the things that were written.

23 ÔWoe to those who are pregnant,
And those nursing babies in those days,
For, thereÕll be great need on the land,
And great wrath on these people.
24 They will be cut down with swords,
Or carried to the nations as captives.
And Jerusalem will be trampled by the nations,
Until the times appointed to the nations are filled.

25 ÔThere will be signs in the sun, moon, and stars.
On the earth, thereÕll be anguish among nations,
And confusion by the roaring and rolling of the sea,
26 While men will be fainting from fear,
And expectation the things that will come,
Upon [manÕs] habitation.
For, the powers of the heavens will be shaken.

27 ÔAnd then they will see the Son of Man,
Coming in a cloud with great power and glory.
28 But as these things start to happen,
Stand yourselves erect and lift your heads,
For, the deliverance of you is drawing near.Õ

29 Then he gave them this illustration:
ÔLook at the fig tree and all the other trees;
30 For, when they start putting out buds,
You can see for yourselves that summer is near.
31 Thus, when you see these things start to happen,
Know that the Kingdom of God has approached.

32 ÔI tell you the truth;
This generation will not pass away
Until all these things are fulfilledÉ
33 The earth and sky will both pass away,
But my words will not pass away!

34 ÔSo, pay attention to yourselves,
That your hearts donÕt get heavy from overeating,
[Or with] getting drunk and the worries of life,
And that day comes suddenly upon you like a snare;
35 For, it will come upon all those
Who are sitting on the face of the whole earth.

36 ÔStay awake through that whole time,
Begging for the strength to escape
All the things that will happen,
So, before the Son of Man you can stand.Õ

37 Well, [Jesus] taught in the Temple during the daytime, and during the night he would go and camp on the hill called the Mount of Olives. 38 Then all the people would come to the Temple early each morning to listen to him.

Chapter 22

1 Now, the Festival (of Passover) was getting near, 2 and the Chief Priests and scribes were looking for a way to get rid of him, but they were afraid of the people. 3 Then the Opposer entered Judas (the one called IsCariot, who was one of the twelve), 4 so he went off and talked to the Chief Priests and [Temple] captains about ways to betray [Jesus] to them.

5 Well, they were delighted, and they agreed to pay him in silver coins, 6 which he accepted. Then he started looking for opportunities to betray [Jesus] when there wasnÕt a crowd around.

7 Then the day of No Fermentation finally arrived when the Passover was to be sacrificed, 8 so [Jesus] sent Peter and John ahead of him, saying, ÔGo get the Passover ready for us to eat.Õ

9 And they asked, ÔWhere do you want us to prepare it?Õ

10 He answered, Ô{Look!} When you go into the city, a man carrying a clay jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters. 11 Then say to the master of the house, The Teacher says to you, Where is the guest room where I can eat the Passover with my disciples?Õ 12 And he will show you a large furnished upstairs room. Prepare it there.Õ

13 So they left and found things just as he said, and prepared the Passover.

14 Then, when it was time, he reclined at the table with the Apostles. 15 And he told them, ÔI really wanted to eat this Passover with you before I suffer. 16 Because I say to you; I wonÕt eat it again until itÕs fulfilled in the Kingdom of God

17 Then, accepting a cup, he gave thanks and said, ÔTake this and pass it among yourselves. 18 Because, I tell you; From now on I definitely wonÕt drink from the product of the vine again until the Kingdom of God has arrived.Õ

19 Then he took a loaf [of bread], gave thanks, broke it, and gave it to them saying, ÔThis is my body, which is being handed over for you. Keep doing this in memory of me.Õ 20 And he did the same thing with the cup after supper, saying, ÔThis cup is the New Sacred Agreement of my blood, which is being poured out on your behalf. 21 But lookÉ the hand of my betrayer is with me here at the table! 22 Because, the Son (who is for a fact from men) is going the way that was marked out for himÉ yet, woe to that man through whom heÕs betrayed!Õ

23 So, they started trying to figure out among themselves which of them would really be the one who was going to do this.

24 However, there was also an argument that broke out among them over which one seemed to be the greatest. 25 So he said to them:
ÔKings of the nations act like masters,
And the powerful wish to be called benefactors.
26 But you should not be that way.
For, the greatest should act like the youngest,
And the one taking the lead as the servant.

27 ÔFor, which is truly the greatestÉ
He who reclines at the table,
Or the one who does the serving?
IsnÕt it he who reclines at the table?
Yet, I am the one who is acting
As the servant among you.

28 ÔYouÕre those who stayed with me during my trials,
29 So IÕm making this promise to you,
As my Father made a promise to me, for a Kingdom:
30 In my Kingdom, youÕll eat and drink at my table
And upon thrones you will sit,
To judge IsraelÕs twelve tribes.

31 ÔSimon, O Simon; Look! The Opposer has demanded to have you men, so [he can] sift you like wheat! 32 But, IÕve pleaded with [God] on your behalf, that your faith doesnÕt give out, and that when you return you will strengthen your brothers.Õ

33 Then [Peter] said to him, ÔLord, IÕm ready to go with you to prison and to death!Õ

34 But he replied, ÔI tell you this Peter; A rooster wonÕt crow today until youÕve denied knowing me three times.Õ

35 Then he told them, ÔWhen I sent you out without a money bag, food pouch, or sandals, you didnÕt need anything, did you?Õ

And they replied, ÔNo!Õ

36 Then he said, ÔBut now; Whoever has a moneybag must carry it along, as well as a pouch for his food. And he who doesnÕt have a sword, should sell his cape and then buy one. 37 For, I tell you this: What was written about me must now be fulfilledÉ And he was numbered among the criminals. So, the thing that has been bothering me so much, is now about to be completed.Õ

38 Then they said, ÔLook, Lord; Here are two swords!Õ

And He said, ÔThatÕs enough.Õ

39 Well, he then left [the city], and went to the Mount of Olives as usual; and the disciples followed along. 40 And when he got there, he told them, ÔNow, pray that you wonÕt be tempted!Õ

41 Then he walked away from them about a stones throw, bent down and started to pray, 42 saying, ÔFather; If you wish, let this cup pass from me. However, may Your will, not mine, take place.Õ

43 Then he saw a messenger from heaven who strengthened him. 44 Yet, he was still in agony, so he prayed even harder; and his sweat became like drops of blood falling on the ground.

45 Then, after the prayer, he got up and returned to the disciples and found them sleeping (because of their grief). 46 So he asked, ÔWhy are you sleeping? Get up and pray that you arenÕt tempted!Õ

47 But while he was still talking, {Look!} there was a mob coming, and one of the twelve (called Judas) was leading them. Then he came up to Jesus to kiss him. 48 But Jesus asked, ÔJudas; Do you betray the Son of Man with a kiss?Õ

49 And when those who were around him saw what was about to happen, they asked, ÔLord, shall we fight them off with the swords?Õ 50 And one of them struck the Chief PriestÕs slave, taking off his right ear.

51 Then Jesus said, ÔIt has gone far enough;Õ and he touched the ear and healed him.

52 And Jesus asked the Chief Priests, Temple captains, and elders who came for him, ÔAre you coming with swords and clubs [as though I were] a robber? 53 Why, I was with you in the Temple every day, and you didnÕt try to grab me thenÉ but this is your hour and the power of darkness.Õ

54 So they arrested him and led him off, taking him to the house of the High Priest, as Peter was following at a distance. 55 Then they lit a fire in the middle of the courtyard and they all sat down together; and Peter sat down among them. 56 ThatÕs when a servant girl noticed him sitting in the light of the fire. She looked at him hard, and said, ÔHe was also with him!Õ

57 But [Peter] denied it, saying, ÔI donÕt know him, woman!Õ

58 And a little while later, someone else saw him and said, ÔYouÕre one of them too!Õ

But Peter said, ÔMan, IÕm not!Õ

59 Then, after standing around for another hour, someone started insising, saying, ÔItÕs a fact; This one was with him, because heÕs a Galilean also!Õ

60 But Peter said, ÔMan, I donÕt know what youÕre talking about!Õ And just as he was speaking, a rooster crowed.

61 Then the Lord turned and looked at Peter, and Peter remembered the words that the Lord said to him, ÔBefore a rooster crows today, you will deny knowing me three times.Õ 62 And he went outside and cried bitterly.

63 Now, the men who had [Jesus] in custody started making fun of him, and they whipped him. 64 Then they covered [his head] and said, ÔProphesyÉ whoÕs disciplining you?Õ 65 And they kept saying all sorts of slanderous things about him.

66 Well, as it became day, the peopleÕs body of elders assembled with the Chief Priests and scribes, and they brought him before the Jewish High Court, saying, 67 ÔIf youÕre the Anointed One, tell us!Õ

But he answered, ÔIf I told you, you wouldnÕt even start to believe it. 68 And if I asked you any questions, you wouldnÕt answer at all. 69 But from now on, the Son of Man will be sitting at the powerful right hand of God!Õ

70 Well at this, they all asked, ÔSo, are you the Son of God?Õ

And he said, ÔYou are saying that I am!Õ

71 And they said, ÔWhy do we need further witnesses? WeÕve heard it all from his own mouth!Õ

Chapter 23

1 So, the whole assembly got up and took [Jesus] to Pilate. 2 And there they accused him, saying, ÔWe found this man trying to undermine the principles of our nation by forbidding us to pay taxes to Caesar, and by saying that heÕs the Anointed OneÉ a king!Õ

3 So Pilate asked him, ÔAre you the king of the Jews?Õ

And he replied, ÔYouÕre the one who is saying this.Õ

4 Then Pilate told the Chief Priests and the crowds, ÔI canÕt find anything wrong with this man.Õ

5 But they insisted, saying, ÔHe has been stirring up the people -- throughout all of JudeaÉ [and thatÕs the reason why] he came here from Galilee!Õ

6 Well, on hearing that, Pilate asked whether the man was a Galilean. 7 And after learning that he was from HerodÕs realm, he sent him on to Herod (who was also in Jerusalem [for the Festival]).

8 Well, when Herod saw Jesus, he was overjoyed, because heÕd been wanting to see him for a long time, since heÕd heard so much about [Jesus], and he hoped to see him perform some sign. 9 So he asked many questions, but [Jesus] wouldnÕt answer. 10 [And all the while], the Chief Priests and scribes kept getting up and accusing him.

11 But, not knowing what to make of him, Herod and his troops made fun of him by dressing him in bright clothes, then they sent him back to Pilate. 12 And it was because of this, that Herod and Pilate became friends that day, since they really hadnÕt liked each other before that.

13 So, Pilate then assembled the Chief Priests, the rulers, and the people, 14 and told them: ÔYou brought this man to me as someone who was inciting the people to revolt. And look, IÕve examined him in front of you and I canÕt find any basis for the charges youÕre bringing against him. 15 In fact, Herod didnÕt either, because he returned him to us. Look! HeÕs done nothing deserving of death, 16 so IÕll discipline him and release him.Õ 17 ––

18 But with that, the entire crowd started shouting, ÔHang him up! Release BarAbbas to us!Õ 19 ([BarAbbas] was in prison because of [his involvement in] a revolt in the city and for murder.)

20 Well, Pilate called out to them once again, because he wanted to release Jesus. 21 But they started yelling, ÔImpale him! Impale him!Õ

22 So he asked them a third time: ÔWhyÉ what bad thing did he do? I havenÕt found anything heÕs done that deserves death, so IÕll discipline him and let him go!Õ

23 But they started shouting impatiently, demanding to have him hung on a pole, and their voices began to win out. 24 So, Pilate decided to give in, 25 and he released [BarAbbas] (who was in prison for rebellion and murder) to meet their demands, but he did what they wanted [him to do] to Jesus.

26 Now, as they were leading him away, they grabbed Simon (a Cyrenian who was coming in from the fields) and laid the impaling pole on him, so that he could carry it behind Jesus.

27 Well, a huge crowd of people, including many women, followed behind, beating themselves in grief and wailing over him. 28 Then Jesus turned to the women and said, ÔDaughters of Jerusalem; Stop crying for meÉ cry for yourselves and for your children! 29 Because, {Look!} the days are coming when people will say:
Those without any children;
Those whose wombs did not give birth;
And whose breasts didnÕt nurse are the blest ones!

30 ÔThen theyÕll say to the mountains; Fall on us!
And to the hills, Come cover us over!
31 For. if they do these things when the tree is still moist,
What will happen after itÕs withered?Õ

32 Two criminals were also being led out to be impaled with [Jesus], 33 and when they got to the place that was referred to as ÔThe Skull,Õ they hung him and the criminals on poles there (one on his right and the other on his left).

34 However, Jesus was saying: ÔFather; Forgive them, for they donÕt know what they are doing,Õ as they were throwing dice to divide his clothes [among them]. 35 And the people just stood there watching.

But their rulers were angrily looking on and saying, ÔHe saved others, so let him save himself if heÕs the Anointed One of God, the Messiah!Õ

36 Even the soldiers made fun of him, coming up and offering him soured wine 37 and saying, ÔIf youÕre the king of the Jews, save yourself!Õ

38 There was also an inscription above him [that said], ÔThis is the king of the Jews.Õ

39 Then, one of the criminals who was hanging there started speaking badly to him, saying, ÔArenÕt you the Anointed One? So, save yourselfÉ and us!Õ

40 But the other scolded him saying, ÔArenÕt you at all afraid of God, since youÕve received the same judgment? 41 And thatÕs only right, because weÕre getting what we deserve in full for the bad things weÕve done. But he didnÕt do anything wrong!Õ

42 Then he said, ÔJesus; Remember me when you come into your Kingdom.Õ

43 And [Jesus] replied, ÔI tell you this today; You will be with me in Paradise

44 Well, it was already about the sixth hour, and the whole land was covered by a darkness [that lasted] until the ninth hour, 45 because the sunlight had failed. Then the Temple curtain split down the middle, 46 and Jesus called out in a loud voice, ÔFather, I leave my breath in Your hands.Õ And after saying that, he died.

47 And when the centurion saw what had happened, he glorified God and said, ÔThis truly was a righteous man!Õ

48 Well, all the crowds who came to watch this spectacle (when they saw the things that had happened) started beating themselves [in grief] once again. 49 And meanwhile, all who knew him, and the women who had followed him from Galilee, were standing at a distance and watching these things.

50 Then {Look!} a man named Joseph (from AriMathea, a city in Judea), who was a good and righteous man, and one of the Council members 51 who didnÕt go along with what they said or did, and who was also awaiting the Kingdom of God, 52 went to Pilate and asked for JesusÕ body. 53 So he took it down, wrapped it in fine linen, and laid it in a tomb that no one had been laid in before, which was carved into the rock.

54 Well, it was the day of Preparation, and the evening light was fading into the Sabbath. 55 So the women who had come from Galilee with him, followed along to look at the tomb and to see how his body was laid out. 56 Then they went back to prepare spices and perfumed ointmentsÉ but of course, they followed the Commandments and rested on the Sabbath.

Chapter 24

1 It was on the first day of the week, at early dawn, that they went to the tomb carrying the spices they had prepared. 2 But they found the stone rolled away from the tomb, 3 and when they entered, they couldnÕt find the Lord JesusÕ body.

4 And as they stood there confused, {Look!} two men in glowing clothes appeared beside them. 5 This frightened them and they hung their heads to the ground. Then [the men] asked, ÔWhy are you looking for the living among the dead? 6 He isnÕt here; he got up! DonÕt you remember? When he spoke to you in Galilee, 7 he said; The Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men and be hung on a pole, then [he will be] resurrected on the third day

8 So, thatÕs when they remembered what he said, 9 and they left the tomb to report all these things to the eleven and all the others.

10 It was Mary of Magdala, Joanna, Mary (the [mother] of James), and the rest of the women who told the Apostles these things. 11 However, what they said sounded like nonsense, and [the Apostles] didnÕt believe them.

12 Then Peter got up and ran to the tomb. And when he leaned in, all he saw was the wrappings. So he left, wondering just what had happened.

13 {Look!} That very same day, two of them were on their way to a village named EmMaus, about seven miles from Jerusalem, 14 and they were discussing all the things that had happened. 15 Now, as they were talking and reasoning, Jesus himself came up and started walking along with them, 16 but their eyes refused to recognize him. 17 So he asked, ÔWhat is the subject that youÕre debating as youÕre walking along?Õ

Then they stopped and looked very sad. 18 And the one named Cleopas answered, ÔAre you living alone in Jerusalem, so that you donÕt know what has happened over the past few days?Õ

19 And [Jesus] asked, ÔWhat things?Õ

They replied, ÔThe things [that happened to] Jesus the NazareneÉ a Prophet who came with powerful words and deeds before God and all the people! 20 Then, how our Chief Priests and rulers gave him over to be sentenced to death, and hung him on a pole. 21 But we were hoping that he was the one who was going to free IsraelÉ it has been three days since these things happened!

22 ÔThen, some women among us shocked us. For, they went to the tomb early [this morning] 23 and couldnÕt find his body. So they came back saying that they had a vision of messengers [from God] who say that heÕs still alive! 24 Then, some from among us went to the tomb and found it just as the women saidÉ they didnÕt see him.Õ

25 So [Jesus] said to them, ÔO senseless ones whose hearts are slow when it comes to believing all the things that the Prophets said; 26 WasnÕt it necessary for the Anointed One to suffer these things and then enter into his glory?Õ

27 So, starting from Moses and the Prophets, he explained all the scriptures that talked about him.

28 Well, when they reached the village that they were traveling to, he acted as though he was going on. 29 But they pressured him, saying, ÔStay with us, because itÕs getting late and most of the day is already gone!Õ

So, he stayed with them. 30 And as he reclined with them at a meal, he took the loaf, spoke a blessing over it, broke it, and started handing it to them. 31 And at that, their eyes were fully opened and they recognized himÉ then he disappeared. 32 And they said to each other, ÔWerenÕt our hearts burning as he talked to us along the road, completely explaining the Scriptures to us?Õ

33 So they got up right away and returned to Jerusalem. And there they found the eleven with the rest that had gathered, 34 who told them: ÔThe Lord was in fact raised, and he appeared to Simon!Õ

35 Then they also told what had happened [to them] on the road and how he became recognizable by breaking the loaf.

36 Well, while they were still talking about these things, there he stood in their midst, saying, ÔMay you have peace.Õ 37 But this frightened and terrified them, because they thought they were seeing a [wicked] spirit.

38 So he said to them, ÔWhy are you so worried, and what kind of ideas are your hearts coming up with? 39 SeeÉ my hands and my feet. ItÕs me! Touch me and look, because a spirit doesnÕt have flesh and bones as you see that I have!Õ 40 And as he said this, he showed them his hands and his feet.

41 But because they still didnÕt believe (due to the joy and confusion), he asked, ÔDo you have something to eat?Õ

42 So they handed him a piece of broiled fish, 43 and he took it and ate it in front of them.

44 Then he said to them, ÔThese are the things that I told you while I was still with you, for everything that was written about me in the Law of Moses, in the Prophets, and in the Psalms had to be fulfilled.Õ 45 Then he opened their minds to understand the meanings of the Scriptures completely.

46 And he said to them, ÔIt was written that the Anointed One would suffer this way and rise from the dead on the third day. 47 Then, in his name, [the message of] repentance for forgiveness of sins is to be preached in all the nations, starting from Jerusalem. 48 Now, you are to be the witnesses of these things.

49 ÔAnd look; IÕm sending you [something] that was promised by my Father. So, stay in the city until youÕre clothed with the power from above.Õ

50 And with that, he led them out on the road to BethAny, and then he lifted his hands and blest them. 51 And as he was blessing them, he was taken away from them into the sky. 52 Then they bowed low to him, and they returned to Jerusalem joyfully. 53 [And after that], they were in the Temple continuously, praising God.

Notes

Blest or Happy?

There is quite a debate as to whether the Greek word makarios found in many places throughout the Bible should be translated blessed or happy.

Notice that we have chosen to translate it as blest, which is an older spelling of the word blessed, to get rid the affected pronunciation that was likely introduced by early preachers (bless-ed).

According to ZodhiatesÕ Complete Word Study Dictionary, the word should never translated as happy, because happy is derived from the words happen, happening, or happenstance (luck). His reasoning (which we agree with) is that, when someone suffers for the sake of righteous principles, his/her reward isnÕt just happiness (which can come from any source of good luck or fortune), but rather, it is a joy that comes from gaining a better relationship with God.

In other words, there is no exact word in English to use here, but blest seems to be a closer alternative than happy.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

No Marriage in the Resurrection?

At Matthew 22:30 Jesus said, ÔIn the resurrection, men wonÕt marry nor will women be given in marriage, but they are like the messengers in heaven.Õ

This scripture is often quoted to show that those who are resurrected wonÕt marry (as Jesus said). However, does this apply to all those who are raised in the resurrection, regardless of their destiny? Notice what LukeÕs parallel account says (Luke 20:34-36): ÔThe sons of this age marry and are married. But those who have been found worthy of that age and the resurrection from the dead donÕt marry, nor do they get married. They canÕt die anymore either, because they are equal to [GodÕs] messengers and they are [also] sons of God, because they are sons of the resurrection.Õ

LukeÕs account shows that Jesus was referring specifically to ÔGodÕs sonsÕ (gr. uioi eisin Theou – sons are of God), which are thought to be those of the heavenly resurrection (the saints). So, the reference in Luke may not refer to an earthly resurrection.

However, the question the Sadducees asked was just about the resurrection (no designation of heavenly or earthly). So, was Jesus sidestepping the question to avoid a common word trap that had been used successfully in SadduceesÕ arguments against the resurrection in the past, or was he implying that there would be no marrying in either resurrection? We donÕt know, but the common belief at the time (among the Pharisees in particular) was that there would be a heavenly resurrection. So, there was likely no reason for Jesus to talk about an earthly resurrection.

Yet, there may be another explanation of the meaning of what Jesus said, for notice how the words are laid out in Mark 12:24-27: ÔThen Jesus answered, This is why you are so misled. You donÕt understand the Scriptures or the power of God! When the dead are resurrected, they wonÕt marry or be married, they are as the messengers in heaven. As for the dead who are raised, didnÕt you read in the book of Moses – in the story about the thorn bush – how God said to him, I am the God of Abraham, Isaac, and Jacob? He isnÕt a God of the dead, but of the living. Yes, you are very misled.Õ

So, could Jesus have been saying that only those who are dead in GodÕs eyes wonÕt marry, but those He considers among the living will marry? Or is it possible that the reverse could be true?

Will children be born after the Battle of Armageddon? If you believe that the prophecy found in Isaiah 65 is talking about that period, then yes. For at Isaiah 65:23, we were told, ÔAnd My elected wonÕt labor for nothing, nor will they produce children for a curse, for their seed will be blest by God, as well as even their children

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The End of the Age

Two words imply infinite states in the Bible; one is the Greek word athanasia (undying), which is only found in two places, 1 Corinthians 15:53, where it mentions resurrected ones as clothing themselves with immortality, and at 1 Timothy 6:16, where Paul speaks of Jesus as having received it. The other Greek word is aidios, which is used at Romans 1:20 to describe GodÕs Power and Might as eternal, and at Jude 6 when speaking of the perpetual state of gloomy darkness that rebellious angels have been confined to.

However, the Greek word aionos (pronounced ai-on-oss), which is used throughout the Bible and is often translated as forever and everlasting, is what the English word eon is derived from. It means an indefinite period, and there is no exact English word to translate it. The best equivalents are age(s) or era(s).

Where the plural form of the word (aionion) is used, it refers to a long timeÉ at least multiple generations. However, where the singular form is used (aionos), this appears to mean a much shorter period, such as a lifetime, generation, or era. And where the term ages of the ages is used (such as at Ephesians 3:21), which is usually said in reference to The God, we would assume that this truly means forever.

It is noteworthy that aionos is the word that is used in the Greek Septuagint in place of the Hebrew word ohlam, which is also translated as forever and time indefinite in popular versions of the Ancient Scriptures of Israel. So, this one word (aionos) is translated as forever, everlasting, eternal, system of things, time indefinite, [end of] the world, long ago, from of old, etc. Obviously, something is very wrong here, because the word canÕt mean a period having a definite end in one place and infinity in another.

Take for example, the unique way that aionos is used in the question that JesusÕ Apostles asked him, which is found at Matthew 24:3: ÔTell us; When will these things happenÉ what will be the signs when you are to arrive and this age will come to its conclusion?Õ You can see that the word aionos obviously doesnÕt mean forever, everlasting, or eternal in this case, nor did it mean world or system of things. It simply meant the age or, the time before the end would come. And for them, that meant the age when GodÕs Temple at Jerusalem would be destroyed, because thatÕs what Jesus had just told them.

The word aionos (which we have translated as age here) is also translated as world (KJ) and as system of things (NW) in other Bibles. However, if the Apostles had meant any of those words, they would have used the Greek word cosmos (world or system of things), not aionos.

The ancient Hebrews viewed everything (and rightly so) as having a beginning and an end. For that reason, you will only find three places in the Bible where words are used that imply no end, and none that imply no beginning. An interesting possible insight on the reason for this can be found at Hebrews 1:10-12, which says: ÔLong ago, O Lord, you laid the foundation of the earth and your hands made the heavens. They will destroy themselves, but you will remain. They will grow old just like clothes do. Then, as [you would do to] a robe, you will wrap them up and repair them like clothes. Yes, you are the one, and your years will never expire.Õ

So, notice; The Bible shows that even our universe will eventually end and need to be Ôwrapped up and repaired,Õ which agrees with the conclusions of modern science.

The problem with most Bible translations is that; when they encounter the word aionos in all its different tenses, they interpret it according to accepted doctrine, not according to the way that Jesus and his disciples used it. So, the common renderings forever, eternal, and everlasting are used even when the word is in its singular forms (aioni, aiona, aionos, aionion, aionian, aionios, aioniou), and this totally distorts the meaning of the text.

Take for example, the scripture at John 5:24, where Jesus said, ÔI tell you the truth; He who hears what I say and believes in the One that sent me, will have life in this ageÉ he wonÕt have to be judged, for he has crossed over from death to life!Õ

Most Bibles translate Jesus as saying that those who believe in the One who sent him will have everlasting life (or the equivalent). However, the words that Jesus used there were, zoe aionos (life age – singular), not zoe aionion (life ages – plural).

Notice how Jesus explained the meaning of these words with his next statement, ÔHe wonÕt have to be judged, for has crossed over from death to life

So, what Jesus was saying here, wasnÕt that they would have everlasting life, but that they in their current lifetime would be considered among the living, not among the dead (see Revelation 20:12).

This doesnÕt necessarily mean that they wonÕt live foreverÉ itÕs just that Jesus wasnÕt really saying that. What we find (from consideration of the evidence found in the bulk of JesusÕ words about life) is that he never taught the hope of Ôlife eternal,Õ Ôeverlasting life,Õ or Ôimmortality,Õ in those specific words. However, the concept is still there. What he taught was that righteous people will receive Ôlife in the age,Õ or be considered worthy of (possibly everlasting) life by God during their current lifetimesÉ that their names would be written in Ôthe scroll of life,Õ and that they would not have to be judged, but will have already Ôcrossed over from death to life,Õ as Jesus said at John 5:24.

Yes, we know that this is a difficult concept to understand, but itÕs what Jesus actually said.

For more information, select the linked documents, The Hereafter and Does the Bible Promise Everlasting Life?

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Breath

The Greek word pneuma (as in pneumonia, a breathing disease) means breath or wind – the movement of air. In other Bible translations, this word is often translated as spirit or ghost, as in Holy Spirit or Holy Ghost. However, spirit is just a shortened form of the Latin word spiritu, which just means breath in Latin. And ghost conveys another meaning altogether.

The most common use of the word pneuma in the Bible is to imply an unseen force (such as breath or wind). And the problem with translating it as spirit or ghost is that many people have started believing that the unseen force that is called [GodÕs] Holy Breath herein, is another God-like person and part of a Divine ÔTrinity.Õ This canÕt be true, because the only scripture that can be used to support this theory (that is, where the Father, the Son, and the Holy BreathÕ are spoken of together) is found at Matthew 28:19, which appears to be spurious (See the Note in Matthew). All other scriptures that are used to prove the Trinity theory fail to mention the Holy Breath as part of that group. And the King James wording of 1 John 5:7 (which was used for years to attempt to prove the Trinity) is also spurious (something that was added to the Bible). So, there are no actual Bible references that mention GodÕs Holy Breath along with the Father and the Son.

Therefore, to prevent confusion, the Greek word pneuma is frequently translated as breath herein. However, there are exceptions, as in instances where the Bible refers to demons as Ôspirits.Õ Translating pneuma as breath in these cases, although correct, might just be confusing. There are also places where we have left pneuma translated as spirit, when the word implies a person's tendency (or spirit). And, since the nuance implied by the word spirit in the English language (an unseen power) is correct, we recently changed back to translating pneuma as spirit in several places, when referring to GodÕs Holy Spirit. However, recognize that pneuma is often best defined by calling it [GodÕs] Holy Breath. For an example, see the Note Worshiping God In Spirit and Truth.

Another important use of the word pneuma is in the phrase, ÔBreath of Life.Õ This phrase appears to mean more than just breathing, for it seems to refer to the entire mechanics of life itself. ItÕs the unseen force of life for all creaturesÉ itÕs what makes each cell alive. However, nowhere does the Bible describe the ÔpneumaÕ as immortal, nor is it the same as the soul (a breathing thing), so it can (figuratively) Ôreturn to GodÕ at death,Õ because all hope of future life depends on God and His promise of a resurrection.

Note in particular how the term Breath is used at Job 27:3, where Job spoke of GodÕs Breath or Spirit. For there he asked, ÔDoes the Breath of the Divine One remain in my nose?Õ As you can see from his application of this word, pneuma obviously referred to GodÕs Breath, not to a person or to an unseen force. He was talking about that which comes from God and which caused him (Job) to breatheÉ the Breath of Life.

It is interesting that at Genesis 6:3 God says, ÔI wonÕt allow My Breath to stay with these men through the age, for they are fleshly.Õ In Greek that reads, ÔOu me katameine to pneuma mou en tois anthropois toutoiseis ton aiona, dia ai einai autous sarka,Õ or, ÔNot not should stay the Breath Mine with these men the age through, their being flesh.Õ

While the words Breath Mine (pneuma mou) here can refer to GodÕs Holy Breath, it seems more likely that He is referring to the breath of life that He gave to Adam. So it appears as though; what God was saying here is that the breath of life (of the people of that age) would be removed prematurely. However, since God referred to it as ÔMy Breath,Õ there may be a link implied between GodÕs Holy Breath and the breath of life.
For more information, see the linked document, ÔThe Powers of GodÕs Holy Spirit

However, when Jesus died (as the words recorded at John 19:30 say), Ôhe hung his head and gave up the breathÕ (gr. kai klinas ten kephalen paredoken to pneuma, or, and inclined his head giving/up the breath). In this case, the obvious reference is to Ôthe breath of life,Õ or that force which gave him life as a human.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Soul

The Greek word psyche (as in psychology) has been translated many ways, including soul, life, etc. However, psyche actually means something that breathes. It is used in the Bible to describe both breathing animals and breathing humans. So by definition, a soul cannot leave the body, because a soul is what the living body (whether human or animal) is (see Genesis 2:7).

In ancient Greece, philosophers eventually added another meaning to psyche: The inner person (as opposed to the person that others see and come to know). And with time, the pagan religion of Greece started to teach that this inner person is its own entity and can never die (is immortal). Over the centuries, this pagan Greek doctrine thereafter crept into the Christian religions. Please see the link Soul for more history of the word.

However, such Greek philosophical thought never influenced Jesus and his Apostles. So, they consistently used psyche to indicate a living person or animal. Therefore, the later teaching that the soul is immortal stands in direct conflict with JesusÕ promise of a resurrection, because, if a person is immortal (can never die) he/she can never be resurrected (brought back to life).

In addition, the teaching of the immortality of the human soul is totally without support from the Bible. For the word immortal(ity) (Gr: athanasia or undying) is only mentioned in the Bible in two places, and it isnÕt used with or applied to the word soul in either case. Both of these scriptures show that immortality is only given by God as a reward for righteousness. And as Ezekiel 18:4 says, ÔThe person (gr. psyche or ÔsoulÕ) that is sinning will die (gr. apothaneitai).Õ

Of course, there are places in the Bible where the word soul means more than just a living, fleshly body. For example, God is recorded to have spoken of ÔMy SoulÕ in several places. Obviously, God is much more than just a ÔsoulÕ as most people think of that term, and He surely wasnÕt talking about His having a human body. So we must conclude that what He was referring to is His life.

Then there are JesusÕ words found at Matthew 10:28, which read, ÔDonÕt be afraid of those who kill the body but canÕt kill the person (psyche or soul). Rather, be afraid of him who can destroy both the person (soul) and the body in the garbage dump.Õ Here, Jesus is using the word psyche (soul) to refer to the value of life that remains with God until the resurrection. And he obviously isnÕt referring the soul as immortal in this instance, because he says God will destroy (gr. apolesai) the [unrighteous] soul or person.

Unfortunately, no single word can be used to translate psyche in every possible Bible application, so various terms are used herein, depending on the circumstances, but always in an attempt to harmonize with the meaning.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Hades

The Greek word Hades (they pronounced it hah-des) has been translated both as Hell (which is thought of as a place of torture) and as the Grave in other Bible versions (such as the King James). Since one word canÕt mean two very different things, which translation is correct?

Hades (like the English word Hell) actually means the place of the dead. However, as pagan Greek philosophy started to develop and creep into Christianity, the later-day Greek view of Hades (a place of torture) was applied to it. Was this a correct application?

An insight into how the ancient Hebrews and the early Christians understood the word can be gained by looking at how it was applied in the Greek Septuagint translation of the Ancient Scriptures of Israel (the ÔOld TestamentÕ Bible of JesusÕ day). There, the Hebrew word Sheol is translated into Greek as Hades in every instance; yet in each case, these are obvious references to the grave (the place of the dead), not to a place of conscious torture (see Ecclesiastes 9:5, 10).

Another revealing application of the word Hades is found at Revelation the 20:13. It says there, ÔThe sea (gr. he thalassa) gave up its dead, death and the grave (gr. thanatos kai ho hades) gave up those dead in them, and they were all judged by the things that they did.Õ

So, notice that those who die at sea are differentiated from those who are buried in graves (Hades) and in other places (thanatos). Therefore, Hades is better translated as grave.

In the book of Job, another word that is used once in the Christian-era Scriptures and often translated as Hell, is found in two places. That Greek word is Tartarus, which refers to the place where evil gods or angels are sent. For more information, see the linked document, Is There a Burning Hell?

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Garbage Dump

The Greek word Gehenna is often translated Hell Fire. Yet, the word simply means the Valley (heb. ga) of Hinnom. The Valley of Hinnom (also referred to as Ôthe Valley of the Sons of HinnomÕ) was a garbage dump that was located along one of JerusalemÕs outer walls. It was a beautiful park before JerusalemÕs conquest by Babylon, but it was defiled when apostate Jews offered their children as sacrifices on an altar to the God Molech there (see 2 Chronicles 28:3). Then, after the repatriation to Jerusalem, the valley was used in a disrespectful way.

As a garbage dump, it was customary to keep the garbage burning to reduce the stench and to limit vermin, so sulfur and brimstone were frequently poured into the dump to keep the fires burning hot. This is why Jesus, when using the term, spoke of the fire as not being put out. Also, because worms (maggots) bred along the edges of the dump, he could say that the worms donÕt die there. But there is no indication that he was really talking about humans.

The only cases where humans were actually thrown into Gehenna provides an insight into what Jesus was talking about when he referred to people going there: The dead bodies of particularly vile criminals were thrown into GehennaÕs fires whenever the population felt that they were undeserving of a decent burial.

As you read the Scriptures, you will notice the importance that Hebrews placed on being Ôlaid to rest with their ancestors.Õ So, when Jesus spoke of people being thrown into Gehenna, he was obviously referring to unrepentant sinners being thrown into the Ôgarbage dump.Õ In other words, in the eyes of God, they were unworthy of a resurrection. This same fate (of no resurrection) is implied by the death of the wicked Queen JezeBel, whose body was eaten by dogs.

Such an outcome for the willfully wicked is also referred to in MatthewÕs account as the fire of the age. Why was that term used? Because fire destroys, and this destruction is for the ages.

For more information, see the linked document, ÔIs there a Burning Hell

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Hate or Dislike?

The Greek word meso means middle (as in the English term, meso soprano). However, it is often translated as middle, midst, among, and HATE in other Bibles. Obviously, hate (an extreme emotion) isnÕt conveyed by the word middle, which simply means less. For that reason, the word is translated as dislike (or the equivalent) herein, when it refers to the emotion.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Cross or Pole?

The Greek word stauros simply means pole. So, regardless of popular tradition and doctrine, there is no mention of a pole with a cross piece (cross) in the original Bible. Also, the Greek word staurotheto (which is translated crucified or hung on a cross) is translated as impaled (put on a pole or stake) here, because thatÕs what it means.

Does this mean that Jesus didnÕt die on a cross? Not necessarily, for there is a lot of historical evidence, which indicates that he did. Yet, whether the Romans used just an upright pole or one with a cross beam as a means of torture and execution is really unimportant. However, if one views such a thing as an object of worship (which many do), then this is condemned in the Bible as idolatryÉ and they are also missing the point. For, what should be held as sacred to us is the one who gave his life on our behalf, not the disgusting object of his execution.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Eating with Unwashed Hands?

The Greek word (found at Matthew 15:2, 20) aniptois means unwashed or common, so, the account there tells of how the Apostles had simply failed to wash their hands before eating, and the Pharisees were objecting to this. It is often said that the Pharisees were objecting because the Apostles hadnÕt performed a Ôritual washingÕ (to the elbows). However, the words clearly indicate that isnÕt what the Pharisees had accused them of here.

The people of the southern Province of Judea believed in washing their hands vigorously (scrubbing) before eating a meal. Yes, it was a religious thing, based on a desire to be a clean people. They also rinsed vegetables that they brought from the market and washed their dishes (see Mark 7:2-4). However, these werenÕt Galilean customs (Jesus and eleven of his Apostles were from Galilee). And notice JesusÕ conclusion to the matter, as found at Matthew 15: 20, ÔEating with unwashed hands doesnÕt dirty a man

Of course, Jesus wasnÕt really condoning or promoting eating without washing hands. As the Son of God, he knew that disease and infection could be spread that way. What he was concerned with is a far more important matter. For, what the Pharisees were doing was taking Bible principles (such as cleanliness) and turning them into laws (which the Pharisees were also doing to promote disregard for parents).

For more information, see the linked document GodÕs Laws and Principles.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Kingdom

The word Kingdom is translated from the Greek word basileia, which refers to the realm of a king (basil).

A common misconception about this Kingdom is that it isnÕt realÉ that itÕs just a state of mind. This conclusion is based on JesusÕ words found at Luke 17:21, which say (in Greek), he basileia tou Theou entos hymon estin (the Kingdom of the God in you is). And we have quite literally translated this verse as, Ôfor GodÕs Kingdom is within you.Õ However, some object to our translating his words this way, because, notice that (at Luke 17:20) Jesus said this in reply to a question which was raised by the Pharisees; and he probably didnÕt think that the Kingdom was in their hearts (although some Pharisees did become his followers).

So, what did Jesus mean? Well, some religions have concluded he was saying that: He, the king of that Kingdom, was there in their midst, and that the hope of becoming kings in that Kingdom was being offered to them. But itÕs also true that real Christians ever since that time have believed and acted as members of that Kingdom in their hearts. So, the Kingdom of God was truly within some of themÉ but this doesnÕt necessarily mean (as other religions have concluded) that the Kingdom wonÕt come at some actual future time and become the realm of the kingship of Jesus and his faithful followers.

Notice, for example, JesusÕ own words found at Luke 22:16, where he told his disciples (concerning the fermentation-free bread), ÔBecause I say to you; I wonÕt eat it again until itÕs fulfilled in the Kingdom of God.Õ So, he was clearly saying that the Kingdom was yet a future thing, and not just an existing frame of mind.

Also notice that; Since it appears as though he and his elected ones will rule from heaven, the place from which they will rule is appropriately called Ôthe Kingdom of Heaven.Õ However, the term, the Kingdom of Heaven appears to refer to the rule from heaven and not to the place where those who are ruled will all live. We draw this conclusion from JesusÕ words as found at Matthew 8:11, where it is recorded that he said: ÔMany from the sunrise and sunset will come and recline [at the table] with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven

Although those words would seem to confirm the thought that faithful ones such as Abraham, Isaac, and Jacob would rule from heaven; realize that Abraham, Isaac, and Jacob werenÕt really in heaven at the time when Jesus said that. This is confirmed by what Jesus said (at John 3:13), ÔNo one has gone to heaven other than he who came from heaven, the Son of Man.Õ And while not being dogmatic on this point, we understand that the ancient patriarchs were never promised life in heaven (for more information, see the linked document The Hereafter)

So, Matthew 8:10-12 must be referring to Abraham and his descendants living under the rule of a heavenly Kingdom government. These faithful ones donÕt appear to qualify to be rulers in heaven themselves, because they werenÕt Ôborn againÕ to receive the value of a spiritual life, nor were they part of the ÔSacred Agreement for a KingdomÕ (Luke 22:29) that Jesus had made with his Apostles just prior to his arrest and execution.

Notice again, how Jesus showed that the Kingdom of God hadnÕt already arrived at the time he was speaking; for we are told at Luke 19:11, ÔWhile they were listening to these things, he told them another illustration, because he was getting close to Jerusalem, and they all thought that the Kingdom of God was about to happen instantly.Õ So, although the Kingdom of God (or as Matthew describes it, ÔThe Kingdom of HeavenÕ) may have been in their hearts, there was still to be an actual Kingdom rulership over Israel and the earth.

Then Jesus told the parable about the Kingdom (in Luke 19:12-27)) of a man who (like himself) made a long trip to a distant land to receive kingship. So, this parable shows that there was to be a long period between the time when Jesus would leave on his journey (to receive kingship in heaven), and the time when he would return to reward his faithful slaves.

Therefore, there is a definite time for this Kingdom to start its rule, and this is made clear by the words of Revelation 12:10, where we read: ÔThen I heard a loud voice in heaven say, This is the moment when the salvation, the power, the Kingdom of our God, and the authorization of His Anointed begin. Because, the one who has been accusing our brothers has been thrown downÉ he who has been complaining about them day and night in front of our God!Õ

So, when the Opposer and his messengers are expelled from heaven, GodÕs Kingdom begins there.

Then, what IS the Kingdom? The term appears to refer to a coming rulership of the earth from the heavens by Jesus and his elected, who will rule on the earth, for John wrote at at Revelation 5:9, 10, that a heavenly group sang this song to him about Jesus:
ÔYou bought people for God with your blood,
From every tribe, language, ethnicity, and country.
Then you made them rulers and Priests to our God,
And theyÕll rule as kings on the earth

Then at Revelation 2:26 itÕs recorded that Jesus promised: ÔIÕll give he who conquers and obeys whatever I tell him to do down to the end, power over the nations.Õ And again (at Revelation 3:21) Jesus promised: ÔThen IÕll allow the one who conquers to sit down with me on my throne, just as my Father has allowed me to sit on His throne, because I have conquered.Õ

For more information, see the linked document, The ÔSeedÕ – GodÕs Kingdom.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Paradise

At Luke 23:43, one of the criminals who was hung next to Jesus when he was impaled, expressed belief in Jesus and asked Jesus to remember him when he got into his Kingdom. Jesus words, ÔAmen, soi ego semeron met emou ese en to paradeisoÕ (Amen, to/you I/say today with me you will be in the paradise), have been translated ÔI tell you that, today you will be with me in paradise.Õ

The inference created by translating JesusÕ words that way, is that this person would be in ÔparadiseÕ with Jesus on that same day. However, Jesus wasnÕt even resurrected until two days later. In addition, the word paradeiso really means a garden or park (a place on earth); because, paradeiso is the same word that was used to describe the ÔGarden of EdenÕ (Paradise of Delights in the land of Edem) in the Greek Septuagint.

Recognize that this criminal had never been baptized and had done nothing else to that point to be found worthy of being appointed a king in heaven. So, JesusÕ words should obviously have been translated as; ÔIÕm telling you this today; You will be with me in Paradise.Õ In other words, Jesus was telling him on that day that he would be resurrected in the paradise garden (here on earth), when Jesus begins his rule as king over the earth.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Satan, Devil, Lucifer, Beelzebub

It is appropriate that the heavenly name of the great Opposer and Slanderer of God is never given in the Bible. However, several terms (and one mistakenly) have been used to describe him. Here is a list of those descriptions:

á Satan: This is a Hebrew word meaning, opposer, resistor, and a smart person who does things to serve his own interests. It was applied to the Evil One, because of his opposition to God. And so, to keep from misleading people into thinking of it as a name, it is translated as Ôthe OpposerÕ (not Satan), herein.

á Devil: This is the only Greek word (Diabolos) used in the Bible to describe the evil one. The first part of the word, dia, means through, and bolos means throw (itÕs where we get the English words ball and bowl). So, Devil means one who throws through, which amounts to slanderer in Greek, so thatÕs the way itÕs translated herein.

á Lucifer: The name Lucifer is commonly tied to the Biblical Opposer; however, the name doesnÕt appear in most versions of the Bible. It does appear once in the King James Version, at Isaiah 14:12, in which the King of Babylon is referred to as Lucifer, Son of the Morning. However, the original Hebrew words were: Helel ben Shahar – Day Star, Son of the Dawn. So, there is no direct link in the Bible between the entity known in Hebrew as Satan and the person who was referred to as Lucifer. This mistranslation was created by Augustine, when he was translating the text in Isaiah from the original Hebrew into Latin.

á BeelZebub: There are eight references in the Bible to this Hebrew noun, and it does refer to the Slanderer. However, once again, this is not a proper name. It appears to be a title. Beel (like Baal) means Lord, and Zebub appears to refer to flies (the insects). So, BeelZebub likely means Lord of Flies.

Is the Opposer (Slanderer or BeelZebub) a real person? All one has to do is look at the titles he was given above to realize that he is. To deny his existence negates the rest of the Bible. For example, when dealing with AdamÕs sin, why did God adhere so closely to a law, when other options were available to Him? Why didnÕt he just destroy rebellious Adam and create another man?

The fact is, He created men and His messengers with the ability to choose whether to serve Him or not, so none are automatons. And as a man failed in the Paradise of Pleasure, we can assume (and as the Scriptures support) that there were failures (and rebels) in the heavens also. This is the reason why it became necessary to have a law that clearly outlined what rebellion against God constituted, and what the consequences for violating that law would be. It was obviously for the sake of the millions of millions of heavenly spirit (breath) creatures that the issue of rebellion here on the earth had to be resolved by legal means, and in a way that demonstrated the love and loyalty of GodÕs first-born son, which resulted in the painful need for a ÔransomÕ (JesusÕ death).

And the idea, which some have promoted, that the Slanderer isnÕt real, raises other questions. For example; While Jesus was being tempted in the desert, was he simply struggling with the bad within himself rather than against a real, evil personality? If so, we would have to conclude that there was bad in Jesus.

Also, was the battle in heaven (as spoken of at Revelation the Twelfth Chapter) just figurative and not a real war against the Opposer and his messengers? And if so, then there must be Ôevil thoughtsÕ in heaven, prior to that battle. And, in what sense would Ôthe OpposerÕ and his ÔmessengersÕ lose the battle and be confined to the earth? Also, why would internal evil be ÔangryÕ in knowing that he just has Ôa short period of time left?Õ

And lastly, when the Opposer entered GodÕs presence and spoke to Him (Job the First Chapter), could we assume that this inherent evil was found in God? That isnÕt likely.

However, there is some question as to the use of the Greek word Diabolos found at 1 Chronicles 21:1 (in the Greek Septuagint). First, since Diabolos is a Greek word and First Chronicles was written in Hebrew, we would assume that Diabolos (Slanderer) was substituted for the Hebrew word Satan (Opposer). But the text seems to imply that a slanderer (or resistor), not the Slanderer, had come to David. So, we donÕt really know if the text implies that the Evil One came to him personally; if it was just an evil spirit that came over him; or if someone bad had urged David to defy God and take a census of Israel.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Minister or Servant?

For centuries, the proper translation of this word has bothered people who wish to create levels of authority within the Christian Congregation. So, to add weight to this office, the Greek word diakonos has been translated into many words in attempts to blur what it really means in English, servant. Words such as ÔdeaconÕ (from diakonos), minister, and even the redundancy Ôministerial servantÕ have been employed. However, what they were called in the First-Century Congregation was just servants. These qualified men handled the work and odd jobs that were necessary in running the day-to-day affairs of the congregation.

A later position of responsibility that was spoken of by Paul was the appointment of ÔeldersÕ or ÔoverseersÕ in the emerging Christian congregations. Elders likely had to be males, and their job was to shepherd and teach the congregations. However, elders were also just servants – that is, servants with a small Ôs.Õ

The Scriptures show that; In order to qualify as servants in the congregation, men (and possibly women) had to meet high standards of conduct and reputation. And although Paul didnÕt mention it specifically, they were expected to be able to make wise decisions and to show signs of having GodÕs Breath. Notice that these were the qualifications for all servants in the Christian Congregation, for Acts 6:3 says: ÔSo, brothers, find seven qualified men among you who are filled with wisdom and the Breath [of God].Õ

For more information, see the linked document, Arrangement of the First Christian Churches.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Judgment Day

Throughout the Bible, we read of a Judgment Day. Does this refer to some random time in the future when individuals will meet their own judgment, or to a specific ÔdayÕ (or period) when all will be judged?

At Matthew 10:15, for example, Jesus spoke of the Ôhemera chriseosÕ (Day of Judgment or Crisis) and each of the succeeding references seems to be talking about this same ÔdayÕ or time. When will that period start? Well, it must be sometime after the Ôgreat time of difficultyÕ (see Matthew 24:21), and following Ôthe war of the great day of the Almighty GodÕ (see Revelation 16:14), because Jesus spoke of people being resurrected when he talked about the Judgment Day.

However, although Psalm 1:1 tells us that the irreverent, impious, or ungodly (gr. asebe) wonÕt be raised in the Judgment, Paul said (at Acts 24:15) that both the righteous and the unrighteous will be resurrected. So, how can we resolve this discrepancy?

Remember that the word unrighteous doesnÕt necessarily refer to those who are deliberately bad, but to those who simply werenÕt righteous. On the other hand, the irreverent are those who know of God and simply choose to disobey Him, and apparently, this is the reason why they are found unworthy of a resurrection. For more information, see the linked document What is Righteousness?

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Stumble or Trap?

The Greek word scandalon means the trip lever of a trap. And while it is often translated as stumble, the meaning has more to do with stumbling into a trap.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Did Jesus Have Fleshly Brothers and Sisters?

Yes, Luke 8:18-21 makes this very clear. In this case, Jesus was apparently indoors speaking, as his mother (Mary) and his brothers (James, Joseph, Simon, and Judas) stood outside waiting to talk to him. When he was told that his mother and brothers were outside, he said, ÔMy mother and my brothers are these who hear the word of God and obey it.Õ

Obviously, Mary and JesusÕ fleshly brothers werenÕt his followers yet, or he would never have excluded their relationship in that way.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Prayer

James wrote (at James 5:16), ÔSo, admit your sins to each other and pray that each one of you will be healed, because prayer has a lot of power when itÕs working through a righteous man

From these words, we learn never to underestimate the powers of righteousness and prayer. If you continue reading that account (verses 17, 18), you will find the wonderful example that James used to prove his pointÉ where he spoke of what the Prophet EliJah was able to accomplish through the power of prayer.

Why doesnÕt prayer always work? As James pointed out; the more righteous the person really is, the more likely it is that his/her prayers will be answered. Also, as Jesus taught us in Ôthe LordÕs Prayer,Õ GodÕs Will is involved. In other words; What a person is asking for canÕt be out of harmony with GodÕs purposes and direction.

For example: In the past, certain prominent religious leaders have declared ÔHoly Years,Õ when all Christians were asked to pray for world peace. Yet, Jesus told us (at Matthew 24:7) that the signs of when he would be ÔnearÕ are, ÔNation will rise against nation and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in many places.Õ

So, it appears as though it is GodÕs will that the world is not to be granted peace. For, great wars must happen before the promised end; and as the result, prayers for world peace have just gone unheeded by God. Therefore, it would seem to be a far better and more positive action on the part of such religious leaders to just tell their members not to go to war. For, prayers work much better whenever you work in harmony with (not against) what youÕre asking for.

In Matthew the Sixth Chapter, Jesus set out some important guidelines regarding prayer. Noteworthy are his words found at Matthew 6:6: ÔWhen you pray, go into your private room and after shutting the door, pray to your Father in secret. Then your Father who watches secretly will repay you.Õ

This instruction specifically covers prayers that are said in public places (whether said silently or aloud), which draw attention to ones self; because praying in public draws attention to the piety of the one who is praying. For example, we often note devout people praying openly (and sometimes audibly) in public restaurants, thanking God for their food. But note that; when we do this to be seen by others, Jesus says that such conspicuousness is our total reward before God. In other words, our prayer wonÕt be answered, because or reward is our open display of piety.

Another important warning against improper prayers is found in JesusÕ words at Matthew 6:7, ÔWhen praying, donÕt babble the same expressions repeatedly (gr. de me battalogesetenot you multiply words) as people of the nations do, because they think that by [repeating] them they will be heard.Õ

Repeating memorized prayers have been the staple of pagan religions throughout the millennia. However, Jesus indicates here that expressions which come from the heart are what God approves of. And in view of this; obviously, what is called the LordÕs or the Our Father Prayer (at Matthew 6:9, 10) wasnÕt suggested by Jesus as something to be memorized and then spoken to God. Rather, he was simply listing important subjects for prayer. These included:

á Clearing GodÕs Name of any accusations made by the Slanderer

á The coming of the Kingdom

á The fulfillment of GodÕs purposes regarding heaven and earth

á Asking for God to provide our daily needs

á Asking for the forgiving our sins (with the reminder that we also need to forgive others)

á Asking for protection against the Wicked One.

You will notice that this Prayer of Jesus, as translated here, doesnÕt end with the words, ÔFor thine is the Kingdom and the Power and the glory forever. Amen.Õ Why not? Because, examination of ancient Bible texts reveals that these words, which are found in a few other Bibles, were added hundreds of years after Matthew wrote this book. And if you think about it, those words donÕt make any sense anyhow. Why? Well, why would Jesus say ÔFor thine is the Kingdom,Õ when he had just said to pray for Ôyour (or thy) Kingdom to come?Õ And notice from the context that Jesus wasnÕt really praying; rather, he was teaching his disciples what to pray for. So, saying amen would have been inappropriate. In fact, if you search the Christian Era Scriptures, you wonÕt find the Hebrew word Amen said at the end of any prayer (although it was likely said in affirmation of public prayers).

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Resurrection of the Righteous

The English word resurrection comes from the Greek word, anastasia (thatÕs right, the female name Anastasia means resurrection), which could also be translated as, Ôstand again

At Luke 14:14, Jesus spoke of Ôthe resurrection of the righteous.Õ What was he referring to here? Well, Paul spoke of the same thing at Acts 24:15, where he said, ÔI have this hope in God É that there is going to be a resurrection of the righteous and the unrighteous.Õ

And at John 5:28, 29, Jesus said, ÔDonÕt be surprised at this, because the hour is coming when everyone in the tombs will hear his voice and come out; those who did good things to a resurrection of life and those who practiced what was really bad, to a resurrection of judgment.Õ

So from the above, it appears as though there is hope for a resurrection of all, except those whom the Bible refers to as having been condemned to Ôthe garbage dumpÕ or Ôthe lake of fire.Õ

For more information, refer to the document, The Resurrection.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Salt

At Matthew 5:13 Jesus said:
ÔYou are the salt of the earth,
But if salt should lose all its strength,
In what will it then taste salty?
It will be strong in nothing at all,
And thrown outside to be walked on.Õ

What is the point of this parable? From the parallel account in Luke, we learn that Jesus was talking to his followers about the responsibilities that come with being his disciples. And his point was that anyone who chooses to be his disciple and then changes his/her mind, is as worthless as salt that has no taste.

When (if ever) does salt lose its taste? Well, what most of us think of when we speak of salt, is common table salt (sodium chloride). However, as any chemistry student knows, there are several different types of salt, most of which have no salty flavor. And often, when salt is found in or on the ground in desert areas, the salt that is collected is actually a combination of sodium chloride and other salts (such as borax).

Where mixed salts are used (such as was common in Bible lands), high humidity can leach the sodium chloride from the mixture, leaving a tasteless salt that people have no use for, so Ôit is thrown outside to be walked on.Õ And being Ôthrown outsideÕ is the fate of Christians who are called by God, but who later decide that they donÕt wish to pay the costs of being a disciple of Jesus.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Rich Man and Lazarus

This parable of Jesus has been quoted for centuries in attempts to prove the existence of a Hell Fire. However, was that the point that Jesus was making here?

Notice the context: At Luke 16:14-16 we read, ÔNow, the Pharisees (who loved silver) were listening to these things and were looking at him with contempt. So he said to them, ÔYou are the ones who claim to be righteous in front of men, but God knows your hearts. Things that are considered important by men are disgusting in GodÕs eyes

With the above words in mind, notice the next two points that Jesus makes:

First, (at Luke 16:16-18) he condemned the Pharisees by saying that Ôanyone who divorces his wife and marries another is guilty of adulteryÕ – so much for righteousness, because divorce was common among them.

Then, (at Luke 16:19-31) Jesus tells the story of a Ôrich manÕ (like the Pharisees) and a ÔbeggarÕ (like the common people) who both Ôdied,Õ and of the outcome for each of them.

How were the Pharisees rich? Well, not only were many of them materially rich, but that educated class of people was considered Ôspiritually richÕ by the common people. However, with the death of Jesus, this condition was to be changed. For, they would no longer be viewed as the spiritual leaders of GodÕs people.

Jesus also spoke of a Ôpoor manÕ class that he named Lazarus (a common Jewish name at the time). This man also Ôdied.Õ

Notice that Lazarus hadnÕt really done anything righteous, his only ÔvirtueÕ was that he was extremely poor. However, he was Ôcarried off into the favored (bosom) position of Abraham.Õ

This lowly, begging condition of Lazarus is similar to what the common people of Israel (such as JesusÕ disciples) were in spiritually, prior to that time. But Jesus changed all of that by elevating common people to GodÕs favored position, when he offered them the opportunity to become kings in GodÕs Kingdom.

So, the second point that Jesus made (and which the Pharisees doubtlessly, at least partially understood) is that; because they had failed to learn from the Law and the Prophets, their high position was being taken away and given to common people.

So, this story isnÕt a tale that describes the torture of Hell Fire, it was a verbal picture (or parable) that served as a warning to the Pharisees.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Lesson of the Poor Widow

The real import of JesusÕ observation about the widow who he says contributed more to the Temple treasury than all the others, is often distorted in its application. We usually hear this account told as the story of Ôthe WidowÕs Mite,Õ and itÕs used to show that people can have GodÕs blessings even when they are unable to do much in serving Him (due to advanced age and/or poor circumstances). And while that is true, there is a large difference between what the widow did here and what people usually do in their public service to God.

Notice that this story isnÕt about serving God in a public way. Rather, it has to do with a very private act; contributing financially and secretly to support His place of worship. In this case, only Jesus (and God) knew what she did and what her circumstances were. However, when it comes to our serving God, many others usually know what we are doing, and many expect praise us for that.

The true lesson of this story however, is: Do what you know is right, and then trust in God (who looks on in secret) to provide blessings and the things you need. For, this is the story of a private act of trust in God. Notice that this widow contributed Ôher whole means of living.Õ So she did what she believed was right, and was trusting in God with her whole heart to provide even her next meal.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Day of Ôthe LordÕ

Throughout the Bible, we find references to Ôthe Day of Jehovah,Õ and Ôthe Day of the Lord.Õ Are both of these references to the same time, and if so, how do we know?

There is no conflict between the two Days; in fact, they appear to be the same. Notice what we are told in the Revelation, when it is speaking of the beginning of that Day (at Revelation 12:10), ÔThis is the moment when the salvation, the power, the Kingdom of our God, and the authorization of his Anointed One began

As you can see, the purposes of that Day are tied together. For, the establishment of GodÕs Kingdom (with the battle in heaven and the ouster of the Opposer and his messengers) and the authorization for Jesus (the Lord) to rule appear to begin at the same time.

So, does the LordÕs Day begin when the things spoken of in the Revelation start to happen? It appears to be so, because it starts out with JohnÕs words (at Revelation 1:10), ÔThrough the Breath [of God] I found myself in the LordÕs Day

What are some of the features of that Day? Well, they appear to start with the ouster of the Opposer and his messengers from heaven (See Revelation 12), which is followed by the destruction of ÔThe Great BabylonÕ (See Revelation 17, 18). Then in rapid succession there comes the Ômarriage of the LambÕ (acceptance of the rest of the Anointed ones to heaven?), the Battle of Armageddon, the abyssing of the Opposer and his messengers, and the resurrection (see Revelation 19, 20). And finally, the Opposer is released for a short time, which precipitates the battle against Gog of Magog , and which is thereafter followed by the descent of ÔNew JerusalemÕ to the earth, and the making of the Ônew earth and skyÕ (see Revelation 21).

Also, in the prophecy found at Joel 2:1-12, Ôthe Day of the LordÕ appears to start with the destruction of Jerusalem by worldly armies (the destruction of The Great Babylon?), and this is followed by the destruction of the worldly armies (see Joel Chapter Three). And in between these two events, we read of the marvelous outpouring of GodÕs Breath upon His faithful servants (Joel 2:28-32).

Peter wrote in length about this period, and at 2 Peter 3:7 he wrote: ÔWhatÕs [now] in store for the earth and skies is fire, which [will come] during the Judgment Day, when godless men will be destroyed.Õ And although many misinterpret these words as describing just the destruction of the wicked at Armageddon, the context shows that he was looking at a much longer period of time, the total ÔLordÕs DayÕ or ÔJudgment DayÕÉ the Ôthousand-yearÕ period spoken of at Revelation Chapter Twenty. For, what he said about the burning of the earth and sky and of the Ônew earth and skyÕ corresponds exactly with the end of the thousand years and the promises found at Revelation 21:1.

So, from the periods described in the Revelation; near the end of JesusÕ thousand-year reign, there will be a judgment of the wicked (those who join with Gog of Magog) and they will be destroyed. Then there will be a Ônew earth and a new sky.Õ What does that really mean? Perhaps weÕll all have to live to see it to be sure.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Bless or Praise?

This is a tough one, and we wonÕt say that our position on the translation of this word canÕt be changed. The Greek word that we are struggling with is eulogetos. The first part of the word eu, is Greek for good. The last part of the word, logetos, means words (or expressions). So, a literal translation of eulogetos is good words. And our question is: Is this all that a blessing amounts to?

Yes, we know that this word has been translated as bless, blest, and blessing in other Bibles. So why rock the boat? Because these translators have simply found too many errors in many commonly-accepted renderings. And here, for example, if eulogetos is properly translated as blessing each time (which carries the English nuance, Ôcausing good things to happenÕ), then, how can humans Ôbless God?Õ We do know that we can praise God, however.

Eulogetos is the word that we derive the English word eulogy fromÉ that is, the kind words that are said of the deceased at a funeral. Such words are never said as a blessing, (itÕs a bit late for that); they are said in praise of the deceased individual. However, there are definitely places where eulogetos canÕt be translated as praise or praising.

So, perhaps the real meaning is (or is at least is similar to) praise. And when praises come from God, this means blessings to humans.

This isnÕt the same word that we have rendered as blest in other portions of this translation (for an example, see Matthew 5:5). The word in question there is makarios, which is rendered as happy in certain other Bibles. However, we believe that blest is the proper way to translate that Greek word.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Ark or Chest?

What is an ark? Why, everyone knows of NoahÕs ark, and of the Ark of the CovenantÉ donÕt they? Yes, most people do. But, just what is an ark? Ark is an ancient English word, the meaning of which has mostly been long lost in history. However, it is often used to translate the Greek word kiboton (kee/boat/on). And, because most people donÕt understand the meaning of the English word, they don't know what itÕs talking about, and any concept that they might have of what it looked like may come from pictures in childrenÕs storybooks that show a large boat or with all sorts of animals looking out the windows.

An ark is simply a box or chest. If you carefully examine the description of the measurements that God gave to Noah, you will see that He told Noah to build a three-story wooden box that was about Ôfive-hundred feet long, eighty feet wide, and fifty feet tall.Õ It was rectangular (not boat shaped); it had a roof, at least one window, and a door. It didnÕt have to be a ÔboatÕ that could navigate, because, all it had to do was float. Nor did the animals look out the window(s); they were kept in stalls.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Luke

Notice that the book of Luke starts out by addressing the same man as does the book of Acts, someone with the Greek name of TheoPhilus, who was likely some sort of governor. This gives us a good reason to believe that the person who wrote Acts also wrote Luke (and about the same time), Ôthe beloved Physician,Õ Luke. Who was Luke?

The Bible doesnÕt tell us much about him, other than he was a regular traveling companion of Paul. Notice that; throughout the book of Acts he says that ÔweÕ did this or that. So, Luke was likely someone who was also assigned to preach to Gentiles. And although he may have witnessed some of the events of the Life of Jesus, there is no record of it. However, that wasnÕt true of the events in the book of Acts, because the account shows that he lived most of it, especially the journeys of Paul.

Luke was quite a chronicler, since both of his books were compilations of things he had researched (he probably relied on many sources). And, because he ended Acts with the imprisonment of Paul in Rome, we have to assume that he did all his writing about the year 62-C.E., which is almost thirty years after JesusÕ death.

If you look at writing styles, you can see that Luke likely wrote some of the epistles that are attributed to Paul. Not that Paul didnÕt dictate them, but that Luke may on occasion have served as PaulÕs secretary. LukeÕs writing style is flowery and educated, and his greetings can go on for paragraphs.

Something that only a translator would notice, is that much of LukeÕs Gospel account is borrowed from Matthew. There is nothing wrong with that, because it was admittedly a compiled account, and MatthewÕs writing was just one of his sources.

The reason why Luke prepared both writings (Luke and Acts) was apparently to set things straight in the hodge-podge of things people were saying by then, and in the stories that they were telling. ThatÕs why he started out his Gospel account with the words (Luke 1:1-3), ÔSince many others have already taken on the job of putting together a statement of the facts of the things we believe as they were given to us by those who were eyewitnesses from long ago, and by caretakers of the message, it seemed good for me to trace everything accurately from the start, then write them to you in the order they happened, mighty Theophilus, so you can feel confident about the things youÕve been taught by word of mouth.Õ

There are several important places where LukeÕs Gospel disagrees with MatthewÕs Gospel. However, that is simply to be expected when several people tell the same story from different points of view. An example of this is: Luke said that Jesus didnÕt cleanse GodÕs Temple until the day after his triumphant ride into Jerusalem, while MatthewÕs account indicates that it happened on the same day. Is this a significant discrepancy? No, the words that were said and the things that happened are what was important, not their order in telling.

Also, many of the things that Jesus said and did didnÕt follow the same order as in Matthew. The reason for this could be; because Jesus said and did similar things on other occasions, or simply because someone remembered them as happening on other occasions.

Is LukeÕs Gospel more accurate than MatthewÕs Gospel? Well, he did have a second look at what Matthew wrote, which usually provides an edge when it comes to accuracy. However, his Gospel was likely written almost twenty-five years after JesusÕ death, so MatthewÕs Gospel was written much closer to when the events actually happened. But the extensive use of the poetry in JesusÕ words in LukeÕs account does seem to indicate a better recollection of things exactly as he said them.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Hypocrite

Hypocrite is a Greek word that is just spelled a little differently than it is in English (hypocritai). However, we give the English word a nuance that isnÕt implied in Greek. The first part of the Greek word, hypo, means under, and the second part, critai, means judge (itÕs what we get critical and criticize from). So, in the Bible, a hypocrite is a Ôlesser judge,Õ or one who is very judgmental of the actions or conduct and others. This differs from the meaning in English, which is: Someone who doesnÕt follow his own advice.

The Scribes and Pharisees were referred to as Hypocrites in the Bible, because they condemned the actions of others. And like anyone who tends to be critical of others, they likely failed in the same ways in which they condemned others, and that would make them also fit the English definition. However, the Bible meaning is Ôjudgmental.Õ

Being too judgmental is a very serious flaw, which is common to those who think they are very righteous. It is reported that the Pharisees especially thought of themselves as being more righteous than others, and it was their opinion that they would be the only ones to be found righteous and worthy of a resurrection by God. Notice what Jesus said would happen to those who are judgmental (Matthew 7:1): ÔDonÕt judge [others], so you wonÕt be judged. For, the [rules] that you use to judge others, are the rules that will be used to judge you; and the standards you are setting for them, are the standards that theyÕll set for you.Õ

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Demons

2 Peter 2:4 speaks of ÔmessengersÕ or ÔangelsÕ who were put into ÔTartarusÕ for bad acts they committed during the time of Noah. Genesis 6:3 speaks of these as Ôsons of GodÕ (gr. uioi tou Theou) and it tells of their coming to earth to marry Ôthe daughters of menÕ (gr. thygateras ton anthropon). However, these Ôsons of GodÕ donÕt appear to be quite the same as the ÔmessengersÕ who are to be thrown out of heaven during Ôthe LordÕs Day,Õ mentioned at Revelation 12:7-9. Since the Ôsons of GodÕ who came to earth and assumed human bodies in NoahÕs day couldnÕt be destroyed by the downpour (flood) and they had forsaken heaven, they were apparently put into a prison-like state here on the earth, where they are no longer able to roam. This group is specifically referred to as the demons in the Bible.

It is interesting that; except among modern materialistic and scientific societies, demons are recognized as real throughout the world by almost all of its religions. And such universal acknowledgement by diverse peoples with no cultural ties, is one of the strongest arguments for their existence.

Demon is a Greek word that seems to be derived from diameno, which means fixed in one place. From other Bible accounts about demons, it appears as though this Ôfixing in one placeÕ means that they must be associated with either living or non-living things, which is referred to as Ôpossession.Õ

At Acts 17:18 the Epicureans and Stoic Philosophers of Greece asked about PaulÕs teaching a Ôforeign demon.Õ And although most translations render his words as Ôforeign god,Õ they truly said ÔdemonÕ (gr. daimonion). This is also true of PaulÕs reply found at Acts 17:22, ÔMen of Athens; I see that you have a greater fear of the demons than do others.Õ

The reason why this term was used is obvious: The many pagan idols and Gods of Athens, although made of metal and stone, had the backing of demons. And the people recognized the power that was given to these lifeless objects through ÔpossessionÕ by their gods.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Mary from Magdala

Much has been said and written about this woman, with no basis, because the only record of her is in the Bible, and it tells us very little. What we do know, is that her name wasnÕt Magdalene, as most Bibles indicate, because surnames were seldom used in Bible times. Rather, her name was just Mary, and she was referred to as the Magdelean to differentiate her from other Marys who were also JesusÕ disciples (there are six Marys mentioned in the Bible). This term may have referred to her coming from the town of Magdala or Magadan, which was on the western shore of the Sea of Galilee about halfway between CaperNaum and Tiberias.

Jesus expelled seven demons from this Mary, and that is likely why she was so devoted to serving him. We find the first mention of her in the second year of JesusÕ preaching, as he and his Apostles were traveling from city to city proclaiming the good news of the Kingdom. There the Bible tells us that she and several other faithful women traveled among the crowd of JesusÕ disciples, serving the needs of Jesus and his Apostles from their possessions. And finally, she was also among the large crowd of people who traveled with Jesus from Galilee to Jerusalem and witnessed his death on the poleÉ followed by seeing him in his resurrected form. Thereafter, there is no mention of her in the book of Acts.

Could she have possibly been JesusÕ wife, as some have claimed? No, for the busy nomadic life of Jesus would have made him a poor provider and husband. And thereafter, she isnÕt mentioned by Paul, James, Peter, or JudeÉ which would be strange if she had held such an important position in JesusÕ life.

Actually, if Jesus had taken Mary as a wife, he would have disqualified himself for his high position before God, for notice what was to be true of him (Hebrews 3:1): ÔLetÕs consider this Apostle and High Priest whom we confess, Jesus.Õ As GodÕs Highest Priest, Jesus could have never chosen Mary (with her reputed unsavory past) as his wife, for notice GodÕs own requirements for His Priests (Leviticus 21:10-14): ÔAnd the Priest who is the chief one among his brothers É may only take a wife who is a virgin and from his own tribeÉ not a widow, a divorcee, someone who has been violated, or a whore. He may only take a virgin from his own people as a wife.Õ

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Why Capitals in Bible Names?

You have likely noticed that we are putting some of the letters in Bible names in capital letters. For example, weÕve started spelling such names as Jonathan as JoNathan, Isaiah as IsaiJah, and Eliezer as EliEzer. Why? Well, partly to help with the correct pronunciations of the names, and partly to show some translating consistency.

We all know that the common English pronunciation of Jonathan (for example) is Jon-uh-thun. But did you know that the first part of the name (Io in Greek, Ieho in Hebrew) refers to the name Jehovah, and the second part of the Name (Nathan) means Gift? So, the name was originally pronounced closer to Ye-hoh-nuh-thahn.

In the case of names that end with an iah, as in Isaiah, the last part of the name often includes the name of God. Isaiah, for example, means Salvation [of] Jehovah, and it was originally pronounced Ee-sai-Yah. So, why have we substituted a capital ÔJÕ for the letters ÔieÕ in both of the above cases? Well, we recognize that there is an inconsistency here, because there was no letter ÔJÕ in Hebrew or Greek alphabets. However, we have the choice of changing all names that start with ÔJÕ (such as Jesus, John, Jonah, Joshua, Jeremiah, etc.) to start with the letters ÔIeÕ, or for consistency, we can change all the ÔIesÕ into ÔJsÕ, which is what we have done. Realize that several other Hebrew consonants are commonly mispronounced in English, which no one objects to, so this minor deviation should not be objectionable to the thinking.

Does this mean then that we are setting out a new rule for name spelling? Absolutely not, for centuries ago, a Bible translator first established this rule when he spelled the name Eliou (Greek spelling, pronounced ay-lee-ou) and wrote it as EliJah, because this name is regarded as meaning ÔMy God is Jehovah.Õ

Also notice that where a name ends with an iah, as in Jeremiah (Jehovah exalts), we have often spelled it as iJah, because the I would typically be pronounced as a long E, followed by a Y in Hebrew, and writing it without the I (as in JeremJah) misses this nuance. So, we have rendered it as JeremiJah, which is similar to the way it is often pronounced by modern-day Hebrew-speaking Jews, YeremiYah.

Another important word in names that we usually capitalize is ÔElÕ (from the Hebrew Elohe, or God). So EliEzer (which people commonly pronounce Eelai-eezer and means God [has] Helped) should actually be pronounced El-ee-eh-zer. The same is true for the letters Ai, especially in the names of cities, because Ai in Hebrew refers to the word city. So, AiLam (for example) probably meant the City of Lam.

Similar words, such as Bel (as in BelShazzar), Baal, and Beel, refer to Ôthe LordÕ or Ôthe God.Õ Also, the prefixes ÔBenÕ and ÔBarÕ mean Ôthe son of.Õ ÔBethÕ means Ôthe house of,Õ ÔBeerÕ refers to a Ôwell,Õ ÔIsÕ or ÔIshÕ means ÔMan,Õ etc.

Does this mean that we have put all the capitals in the right places? No, for we make no claim to Hebrew scholarship (all our translating here has been from Greek). So, what we are trying to do is provide a better understanding to how these names were pronounced by First-Century Christians.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Getting Saved

Although the term Ôgetting savedÕ is used throughout the Bible, we gain a real sense of the meaning of this term from Acts 16:29, which tells of a jailer who was unfamiliar with Christianity and its terms, when he asked Paul and Silas, ÔLords, what must I to do to get saved?Õ ThatÕs when Paul and Silas told him, ÔBelieve in the Lord Jesus, and you and your household will be saved.Õ

However, was simple Ôbelief in JesusÕ all that was required for salvation? In this case, there was a lot more that he needed to understand, because, as a virtual pagan (Roman or Greek), there was a world of things for him to learn about monotheism, Christian conduct, the resurrection, and of GodÕs Kingdom. So, much more than just belief in Jesus was required for salvation. This is why the account continues with the words, ÔThen they told him and all those in his house about the Word of God.Õ

Unfortunately, many people profess to believe in Jesus today, but they donÕt understand Christian living – JesusÕ instructions on morality and love, for example – so, notice what Jesus himself said at Matthew 7:22, 23, ÔIn that day, many will say to me, Lord, Lord, didnÕt we prophesy in your name, cast out demons in your name, and perform many great works in your name? Then IÕll admit to them: I never knew you! Get away from me you lawbreakers.Õ

So, more than simple belief is required. For, to keep from being a ÔlawbreakerÕ and in order to be ÔknownÕ by Jesus, a person must believe in him and everything that he taught, including his instructions on how to live a life as one of his followers.

And who will actually be saved? Jesus answered this question himself when he said what was recorded at Matthew 24:13, ÔBut he who endures to the end will be saved.Õ

So from the above, we must conclude that; while belief in Jesus is required for salvation, knowledge of how to live a Christian life is also required. And to continue in this saved condition, one must maintain a clean relationship with God until Ôthe end.Õ That is, until the end of their lives, or until the coming of Jesus.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Why DidnÕt Jesus Allow the Demonized Man Follow Him?

In the account found at Luke 8:26-39, Jesus encountered a man who was possessed by many demons, which Jesus drove from him and sent into a nearby herd of pigs. And as Jesus was leaving, the man asked Jesus if he could come with him, or if he could become one of JesusÕ disciples. However, Jesus told him no, and to just return to his town and tell people what had happened. These actions of Jesus may seem strange, because he had never declined an offer for someone to become a disciple, nor did he want people spreading the news about his miracles. Why did he react so differently in this case?

Well, notice that this land was outside the borders of Israel, in a Greek settlement called the DecaPolis (Five Cities), near one city that may have been called Geras (since it was called the land of the Gerasenes). So, the man was likely a gentile, for he lived in a gentile land (notice that they were herders of pigs, which were unclean animals to the Jews). And since JesusÕ commission from God was to go to the Jews and the related Samaritans, this gentile would have been an inappropriate disciple in the land of Israel.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Unforgivable Sin

At Matthew 12: 32, Jesus said, ÔIf someone speaks against the Son of Man, it will be forgiven, but if someone speaks against [GodÕs] Holy Breath, he wonÕt be forgivenÉ no, not in this age or in the one to come.Õ

What type of sin is this?

If you look at the surrounding context of the verse, youÕll see that the local religious leaders had just accused Jesus of using BeelzebubÕs power to do his wonderful deeds of healing the sick and lame, and throwing out demons. However, despite the fact that they had been witnesses of powers that could only come from GodÕs Breath, they were attributing these miracles to the Slanderer. And that was in fact, blaspheming the Breath of God. Therefore, Jesus was telling them that; if they didnÕt repent, they would be found guilty of a sin that would never be forgiven.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Eating JesusÕ Flesh and Drinking His Blood

At JesusÕ ÔLast Supper,Õ which fell on the first day of the Jewish celebration of the Passover, he instituted a ritual that he told his Apostles to continue to do in memory of him and of his death. At Luke 22:19, 20, we read: ÔThen he took a loaf [of bread], gave thanks, broke it, and gave it to them saying, This is my body, which is being handed over for you. Keep doing this in memory of me. And he did the same thing with the cup after supper, saying, This cup is the new Sacred Agreement of my blood, which is being poured out for you

Notice that he didnÕt say this means; he said this is (gr. tauto estin). However, contrary to the beliefs of some (that these emblems actually become flesh and blood), they were appear to be just symbols. So, partaking of JesusÕ Ôflesh and bloodÕ likely symbolizes that those who do so are expressing their desire to become a party to the ÔNew Sacred Agreement.Õ

Speaking ahead of time of this ritual, Jesus said (at John 6:53-56): ÔI tell you the truth, if you donÕt eat the flesh of the Son of Man or drink his blood, you wonÕt live. For, if you chew my flesh and drink my blood, youÕll have life within yourself, and then IÕll resurrect you on the Last Day, because, my flesh is truly food and my blood is truly a drink. Those who chew on my flesh and drink my blood will stay in me and I [will stay] in them.Õ

It is interesting that these words of Jesus were considered disgusting to most Jews that he was speaking to, for their dietary regulations (from the Law) forbade drinking any blood or eating unclean (human?) flesh. As the result, many of JesusÕ disciples stopped following him at that time. So surely, Jesus said this to test and cull out those who believed in his miracles, but wouldnÕt understand his death and resurrection. However, JesusÕ Apostles stayed, because, as Peter said, ÔLord, who should we go off to? You say the words of life in the age, and we have known and believed that youÕre the Holy One of God!Õ

When should this Memorial of JesusÕ Death be observed? The fact that it was instituted on the Passover, gives us a clue. This Jewish Observance was held annually on the night of the new moon closest to the Spring Equinox in Jerusalem. And what the Jews were celebrating was symbolic of JesusÕ death, namely, the saving of the Israelite ÔfirstbornÕ when GodÕs messenger brought the last plague on Egypt (which resulted in GodÕs people being set free). For more information, see the linked document, The Passover and the LordÕs Evening Meal.

Who should partake of the symbolic bread and wine at that time? The Scriptures say, those who want Ôlife in the ageÕ and who wish to be resurrected Ôon the Last Day.Õ

For more information, see the linked document, ÔThe New Covenant

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Lottery or Lot

To many, the thought of choosing by lot (possibly by rolling dice) or using some other form of lottery sounds immoral and quite like gambling. However, in the Bible, that was the correct way to select the person who would receive a particular position or reward. In fact, the word for inherit (kleronomesousi), means to receive by lot or lottery.

The reason why this method was used by the ancient faithful was to allow God a hand in the decision, rather than trusting in the viewpoints of men. And the indication is that this method of choosing did in fact result in the manifestation of GodÕs hand. For example, consider how John the BaptistÕs father (ZechariJah) was chosen by lot to serve in the Holy Place at the exact time for him to be told by a messenger of God about the upcoming birth of his son and of his sonÕs responsibility concerning the Messiah (Luke 1:8, 9).

Also, consider the fact that Matthias was chosen by lottery to replace unfaithful Judas as one of the Twelve Apostles of the Lamb.

The good sense of letting things be decided by apparent chance can be found in the wise words of Solomon at Proverbs 18:18, where he said, ÔChoosing by lottery ends a dispute, and it defines the boundaries of rulers.Õ

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Messengers of God

Most Bible translations render the Greek word aggelos (pronounced ahn-gel-ose – with a hard g) as angel wherever it is found. However, aggelos is just the Greek word for messenger. True, in most cases where the Bible speaks of angels, it is referring to spirit messengers from God. However, this may not be the meaning in every instance, and always translating it as angel may distort what was said in certain instances.

For example, consider the words at Acts 12:15, where Peter had just been released from prison and had appeared at the door of some faithful Christians. In Greek, the latter part of this verse reads, Ôoi de elegon Ho aggelos estin autouÕ and is often translated as, ÔThey began to say, It is his angel

This rendering doesnÕt sound reasonable, for it would have been unusual for Christians to assume that an angel from God (who looked like Peter) was standing and knocking at their door. Rather, the rendering we have used herein makes more sense, ÔSo they said, ItÕs his messenger

Another good example of why aggelos shouldnÕt always be translated as angel can be found at Genesis 32:3, which reads in Greek, ÔApasteile de Iakob aggelous emprosthen autou pros Hesau ton adelphon autouÕ or, ÔSent of Jacob angels ahead of him toward Esau the brother of him.Õ Here Jacob was obviously sending human messengers to his brother, not heavenly ones (angels).

And consider the words at Numbers 20:14, where we read that Moses sent messengers (gr. aggelous – messengers, plural) from Cades to the king of Edom.Õ Then in verse 16, it says that ÔJehovah É heard our voice and sent His messenger (gr. aggelon – messenger, singular) who brought us out of Egypt.Õ

Obviously, although the same word (with only conjugated variations) is used to speak of two different types of messengers hereÉ those who are human and those who were sent from heaven by God. As the result, most Bibles translate the first instance as messengers, but the second as angel. We have not chosen to make this distinction, and we have rendered the word as messenger or messengers in each instance, because this proper translation of the word provides readers a better look at what position these heavenly sons of God held. For, angel isnÕt a heavenly rank, itÕs a duty.

Also, consider the words of Haggai 1:13, where we read: ÔThen the Messenger (or angel) of Jehovah, Haggai, one of the messengers (or angels) of Jehovah, said to the people: Jehovah says, I am with you!Õ

Yet, Haggai was just a man, not a spirit.

Translating aggelos as messenger (when it truly means an ÔangelÕ) helps to provide readers a better, deeper understanding of the actual role that such spiritual sons of God play in His dealings with mankind. And it helps us to understand why the Bible never speaks of female or baby angels.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Seismos

The Greek words seismos and seismoi are usually thought of as meaning earthquake and earthquakes, for the modern study of earthquakes is called seismology. Therefore, when Jesus was speaking about the signs of his being near, and he said one of the signs would be seismoi (Matthew 24:7), most have assumed that this referred just to a greater frequency of earthquakes.

However, the Greek word seismos appears to actually refer to a shaking or disturbance, which doesnÕt necessarily imply just earthquakes. For, Matthew used the word (at Matthew 8:24) to describe an agitated sea when Jesus was on a boat with his disciples. Then at 2 Kings 2:11, when the Prophet EliJah was taken into the sky in a flaming chariot, the word that was used to describe the storm that took him, was once again seismos. So, JesusÕ use of the word at Matthew 24:7 implies more than just earthquakes. It could be speaking of a plethora of natural wind and water disasters.

It has also been recently brought to our attention that seismos could be translated as turmoil or unrest. So, could Jesus have implied even more than natural disasters in that single word? This is probably so.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Anointed

Notice that in this Bible translation, 2 Corinthians 1:21, 22 (for example) says, ÔThe One who guarantees that we all belong to the Anointed One, and He who anointed us, is God.Õ

So, why didnÕt these translators just go ahead and render the word (Anointed) as Christ – as countless other translators have done? For two reasons:

á Because Christ has almost totally lost its meaning to most Bible readers today, and most have come to believe that ÔChristÕ was part of JesusÕ name. It wasnÕt.

á Because Christ is a word that was made up by early Bible translators and is only used in that form when they think that the Bible was speaking of Jesus. In other places it is correctly translated as anointed.

If you look at the above verse in Greek, youÕll see that it reads, ÔHo de bebaion hemas syn hymin eis Christon kai chrisas hemas Theos,Õ or, ÔThe of stabilizing us with you into Anointed and anointing us God.Õ

You will notice here that Christon (Christ or Anointed) and chrisas (anointed) are both derived from the same root word, which by the way, is Greek for olive oil. Why olive oil? Because, that substance was traditionally poured over the heads of those who God chose to be kings over Israel. For example, David and Solomon were both anointed (oil was poured over their heads) in proof of the fact that they had been chosen by God to be kings over Israel.

So, the word means anointed. But if you prefer the word Christ, then Saul, David, and Solomon were Christs, for you canÕt have it both ways. As an example, look at the words that David spoke about Saul, as found at 1 Samuel 24:6 LXX): ÔKai eipin David pros tous andras autou: Medamos moi para kiriou ei poieso to hrema touto to kyrio mou to christo kyriou epenegkai cheira mou ep auton hoti christos kyriou estin autos,Õ or ÔSaid David to the men of/his: By/no/means of/me from the/Lord if I/should/do this thing to my/Lord to/the Christ (Anointed) of/the/Lord to/raise my/hand against him, for the/Christ (Anointed) of/the/Lord this is.Õ So as you can see; if Christos should be translated as Christ, then unrighteous King Saul was also Christ. However, almost all Bibles translate christos as anointed in this case (one of many instances).

Such a physical anointing with oil appeared to picture receiving GodÕs Holy Breath, which happened to Jesus at his baptism, to 120 of JesusÕ disciples at Pentecost of 33-C.E., and to other First-century Christians. So Jesus didnÕt really become the Christon (Christ, Anointed, or Chosen One) until he was anointed with Holy Breath at his baptism (when the ÔdoveÕ came down on him).

If you understand this nuance, you get the true meaning of the word Christ (Anointed) as it applies to Jesus; it means that he was the one who God chose to be king over His people. Also, Paul was telling the Christians in Corinth that they too would be anointedÉ become Ôchrists.Õ For, when they were ÔanointedÕ and sealed in their hearts by GodÕs Holy Breath, they were selected to be Ôkings on the earthÕ (Revelation 5:10).

Notice what can be learned from a proper understanding of the Greek words by looking at Matthew 24:24. For there, many Bibles say that Jesus foretold the coming of false Christs and false prophets. But what he actually said was, ÔBecause false anointed ones and false prophets (gr. pseudo christon kai pseudo prophetai) will arise and they will perform great signs and omens to mislead (if possible) even the elected.Õ

So, Jesus wasn't necessarily saying that people would come claiming to be him, but people would come falsely claiming to be the anointed and prophets.

Another example of the poor use of the title Christ (implying Jesus) by Bible translators can be found at First Peter 1:10, 11, which reads in this Bible: ÔWhen it comes to salvation, the Prophets looked and searched for this loving-care thatÕs being shown to you. They tried, through the spirit of anointing that was in them, to determine the exact time and circumstances of the sufferings of the Anointed One and of his being glorified, which they knew about even back then.Õ Other Bible say that it was the Spirit of Christ that was in the ancient Prophets. However, as we pointed out above, Jesus didn't become the Christ or the Anointed until after his baptism.

So, what Peter was saying in those verses, is that those ancient Prophets tried through the power of GodÕs Breath which had anointed them to be Prophets, to determine the time and circumstances of the glorification of Jesus. For, if you check the wording of those verses in Greek, youÕll see that there is no definite article preceding the first christou (anointed), which would be required if it was saying that the Spirit of Jesus was in them.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Adultery

According to The Complete WordStudy Dictionary, the true meaning of Matthew 5:32 (as well as similar verses in Mark and Luke) is often misconstrued due to poor translating. For, most Bibles render the words there as reading, ÔBut I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, causes her to become an adulteress, and anyone who marries the divorced woman commits adultery.Õ

As you can see, the implication is that any divorced woman, regardless of whether she is actually innocent of committing adultery, is deemed an adulteress when she is divorced. And anyone who thereafter marries her is then termed an adulterer. However, the dictionary mentioned above points out that these conclusions are incorrect, for they fail to recognize the subject of the sentence, which is the need to provide a rejected wife with a certificate of divorce. And when such a certificate is not given upon dismissal, it implies that she has been an adulteress. And thereafter, anyone who marries her is assumed to be an adulterer.

Notice that the Greek word often translated as divorcing, is apoluon, which simply means to loose or unbind, and it doesn't necessarily imply a legal (certificated) divorce.

Please note the following definitions:

* Fornication (gr. porneia, pronounced Por-neh-ee-ah) means, Ôthat which is sold,Õ and it refers to the types of illicit services that are sold by (male and female) prostitutes. So, it covers a wide range of lewd acts that one may engage in outside the marriage arrangement (but not masturbation).

* Adultery (gr. moicheia, pronounced moh-ee-keh-ee-ah) refers to an act of unfaithfulness or betrayal (not necessarily fornication).

Moicheia is a Greek word, not a Christian word. And in a male-dominated society, it was generally used to describe an unfaithful wife. However, Jesus expanded the term to include husbands who were unfaithful to their wives, and to those men who would marry someone elseÕs unfaithful wife.

So, what Jesus appears to be saying at Matthew 5:32 (and weÕre not being dogmatic here), is that legal (certificated) divorce (though not God's way) is the end of a marriage contract. So, if the faithful but legally released wife chooses to remarry, being given a divorce certificate frees her from the social stigma of being called an adulteress.

While admitting that our view of these scriptures may be wrong (and we don't wish to mislead), the problem we have with the customary translation of these verses (and the reason why we have done further research on the meanings of these words) is that such an apparent law is the only one that we are aware of in the Bible, which identifies the victim (a faithful wife who has been unfairly released) as a sinner.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Home Page