From the Greek Septuagint text as was used by First Century Christians
Written by EzekiEl over a period starting from around 619-BCE to 14 years after the destruction of JeruSalem.
The curious case of the changing personal pronouns: Something that all translators notice when translating the words of the Prophets is the constant changing
of the personal pronouns from the first to the third person in the pronouncements. And what we have come to realize is that God didn't personally speak to the Prophets.
Rather, He sent His message through a mediator, whom appears to be someone referred to as 'The Word.' And so,
wherever we find changes in personal pronouns from the first to the third person, we have interpreted this as meaning that the mediator is quoting God.
Did we get it all right? Probably not, but it has been an honest attempt at doing so.

Chapter 1

1 It was during the thirtieth year, in the fourth month and on the fifth day of the month, as I was amidst the captivity by the Chobar River, that the heavens opened up and I beheld visions [from] God. 2 This was five years and five months after King JehoiAchin had been carried off as a captive.

3 The Word of Jehovah came to me (EzekiEl the son of Buzi, a Priest) near the Chobar river in the land of the Chaldeans, which I received from the hand of the Lord. 4 For I looked and I saw a wind that could lift iron coming from the north, along with a huge cloud that had bright lights all around it and flashes of lightning. I also had a vision of a bright bronze casting in the middle of a fire. 5 Then there in its midst was something that looked like four animals. But in this vision, they also looked like men. 6 Each had four faces and four wings. 7 Their legs were straight, there were feathers on their feet, there were sparks like flashes of brass, and they had very fine wings.

8 Beneath each of their four wings was a man's hand, and they had wings on each of their four parts. So they each had four faces and four wings, 9 and they traveled opposite to [the direction] they were facing. Also, their wings didn't turn as they moved.

10 Each of the faces [in the front] were like those of a man, the faces on the right looked like lions, the faces on the left looked like a calf, and there was the face of an eagle on [the back side of] each of the four.

11 [Two of] their wings stretched out high above the other [two] wings and they were yoked to each other, while their lower two wings were used to cover their bodies. 12 They followed each other [in a line], one in front of the other, and wherever [God's] Breath led them they went, not turning aside.

13 Also, there among the animals, I had a vision of burning coals that looked like lamps that were spinning in their midst. The flames were very bright, and lightning shot from the flames. 14 Also, the animals were moving up and back like lightning.

15 Then I looked and I saw wheels on the ground that were next to each of the four animals, 16 and the wheels [sparkled] like peridots. There also appeared to be four wheels within each wheel, and they worked as though there were wheels within wheels. 17 Each [wheel] moved in the direction that [the animals] faced, and they [moved together] 18 (the rims were tall and awesome). Then I looked again and I noticed that their back sides were full of eyes that went all around each of the four wheels.

19 As the animals moved, the wheels moved next to them. And when the animals lifted up from the ground, the wheels went up also, 20 along with a cloud that went wherever [God's] Breath led it. 21 The animals and the wheels moved up along with [the cloud], because the breath of life was in the wheels. 21 Wherever [the animals] traveled, the wheels went along. For when they stood still, the wheels stood still, but when they rose above the ground, the wheels went up with them, because the breath of life was in the wheels.

22 Above the heads of the animals was what looked like an expanse of ice that was stretched out over the tops of their wings. 23 And under this expanse, their wings were stretched out and flapping side by side, as the other two [wings] covered their bodies.

24 The sound that I heard from the movement of their wings as they traveled was like the sound of a lot of rushing water and the sound of someone very important whenever they moved. However, it was like the sound of [many] words being spoken in a camp whenever the animals stood still and rested their wings.

25 {Look!} There was also a sound that came from far above. 26 In the vision [that I had]; above their heads there was what looked like huge a sapphire stone, and sitting above it was a throne upon which what appeared to be a man from the heavens was sitting. 27 I saw what looked like molten bronze that was filled with fire around and above His loins; and beneath that, I just saw fire and brightness all around Him. 28 He was like a rainbow that forms in the clouds on a rainy day, and there was just brightness all around Him. This was in fact a vision of the likeness of the glory of Jehovah! And when I saw this, I fell to my face.

And at that, I heard a voice speaking [to me].

Chapter 2

1 He said to me:
'Son of man; you must stand on your feet,
And thereafter, I will address you!'

2 And at that, His Spirit came over me╔ it picked me up and lifted me up on my feet. Then I heard Him speaking to me. 3 He said:
'O son of man;
To the sons of IsraEl, I'll send you╔
Those who're rebelling against Me.
For against Me, they and their fathers
Have been in rebellion down to this day.

4 'They're a harsh and hard-hearted people,
And these are the ones to whom you'll be sent.
So, tell them that thus says Jehovah:
5 You should listen in terror,
For you are a house in rebellion
And then they will finally know,
That you've served as a Prophet among them.

6 'And you, O son of man, should not be afraid,
Or be upset by their faces.
For, they will get heated up,
Then they will rise up against you,
And they will circle around you.

'Among these scorpions, you'll have to live╔
But don't fear the things that they'll say to your face,
For they are a house in rebellion.

7 'You must tell them My words,
So they will hear them and fear;
For they are a house in rebellion.

8 'Now you, O son of man, must pay close attention
To the One who'll be speaking to you╔
Don't rebel, like that house in rebellion!

'Now, open your mouth very wide,
And eat this thing that I'm handing to you!'

9 So at that, I looked and saw a hand that was reaching out toward me with a rolled up scroll. 10 Then He unrolled it before me╔ and written on both the front and backsides was a lamentation and dirge.

Chapter 3

1 Then He said to me:
'O son of man, eat it all╔
First, you must eat this scroll,
And then tell IsraEl's sons [what it says]!'

2 So He opened my mouth and fed me the scroll. 3 Then He said to me:
'O son of man;
As I put this scroll into your mouth,
Your belly will get filled with this thing
That I am feeding to you.'

So I ate it and found it to be as sweet as honey in my mouth.

4 Then He said to me:
'O son of man;
Now, go to the house of IsraEl,
And tell them all that I'll say!

5 'You won't have to speak to those with thick lips,
Or to those with tongues that are foreign╔
You're being sent to the house of IsraEl.

6 'To other peoples, you're not being sent╔
To those who speak words that you won't understand,
Or to those who have foreign, thick tongues
(Those who won't know what you're saying),
But to those who will understand you.

7 'Yet, the house of IsraEl will not listen
To the things that I'll tell you to say╔
They'll not agree to listen to Me,
Since they are a hard-hearted people,
And all they do is talk back.

8 'Now look;
Against their faces, I've made your face strong,
And your conquest is greater than theirs╔
It will be harder than rock.

9 'So, don't be afraid [when you're standing] before them╔
Nor should you be terrified,
For they are a house in rebellion.'

10 And He said to me:
'O son of man;
Take My words into your heart,
And listen to them with your ears.
11 Then, tell these captive sons of your people
That The Lord Jehovah has spoken,
And surely they'll listen and yield.'

12 Well after that, [His] Spirit stood me erect, and from behind me I heard a rumbling sound that spoke to me, saying:
'Praise the glory of Jehovah,
Which has come [to you] from His realm!'

13 Then I heard the sound of the flapping of the wings of the animals (because [the wings] were touching each other), as well as the sounds of the wheels that were moving next to them with a great rumbling. 14 And thereafter, [God's] Breath lifted me up and carried me away╔ so my spirit was being lifted and motivated by the hand of Jehovah that then came over me, and which made me extremely powerful!

15 Then, while I was in this elevated [condition], I traveled among the rest of captives who live next to the Chobar River, and I stayed there for seven days. 16 Then at the end of the seven days, the Word of Jehovah came to me and said this:

17 'O son of man;
Over the house of IsraEl,
I have made you the watchman.
So, you will hear the words from My mouth,
And then, you must bring them My warnings.

18 'For I'm saying that the lawless will die!
And you will also die with them
If you fail to give them My orders.

'Give these warning to those lawless people
And tell them that they will survive
If they'll turn from their unrighteous ways!
But, if they should choose to stay lawless,
They will die for their sins,
And I won't require their blood from your hands.

19 'If you give My Word to the lawless,
And they refuse to turn from their evil ways;
They will die in their sins,
But, I will still rescue you.

20 'For if a righteous man turns from right ways
And starts doing things that are evil;
I'll torment his face 'til he dies.
But if you've failed to bring him My Word,
And this is what caused him to die
So his righteous deeds are forgotten;
I'll require his blood from your hands.

21 'But if you give [My] Word to the righteous,
And tell them that they should not sin╔
And they choose not to sin because they've been warned,
And this results in their being saved;
You will have saved your own life.'

22 And after that, the hand of the Lord came upon me and said:
'Now arise and go out to the plains;
For there, I will tell you much more!'

23 So I got up and went out to the plains; and {Look!} there was the glory of Jehovah – the glory that I had seen by the Chobar River – and I fell to my face. 24 Then [God's] Breath came over me and stood me up on my feet╔ it spoke to me and said:
'Go home and lock yourself inside your house;
25 {Look!} For you, O son of man, are appointed to be bound╔
Yes, they will come here and then tie you up,
And no way will you set yourself free.

26 'They'll also wrap your tongue in your throat,
So you'll be unable to speak,
And you won't be able to scold them;
For they are a house in rebellion.

27 'But then My voice will be speaking through you╔
I will open your mouth and you'll tell them
That this was said by Jehovah:
'All choosing to hear, should now listen;
But, those who don't wish to make any change
Will continue to resist My persuasion;
For this is a house in rebellion!'

Chapter 4

1 'And you, O son of man;
Must take a brick for yourself,
Then set it in front of your face.

'Draw a map of JeruSalem on it,
2 Then surround it with a circle of forts.
Also draw a siege mound and camps,
And encircle the city with weapons.

3 'Then go get an iron frying pan,
And set it as a wall between you and the city,
And prepare your face to oppose it╔
Prepare for a siege, then attack╔
This will serve as the sign to IsraEl's sons!

4 'Then, go to sleep on your left side,
And lay the sins of the house of IsraEl on you╔
You must bear their unrighteous ways
For the number of days that you sleep [on that side].

5 'I've appointed two things you must do
Because of their unrighteous deeds:

ß 'Yes, the unrighteous ways of IsraEl's house
Must be born upon you,
For three hundred and ninety [full] days.

ß 6 'After that, you must sleep on your right side
For the house of Judah's unrighteous ways.
You must do this for forty more days
A day for each year, is what I've established!

7 'And as for the siege on JeruSalem;
Prepare your face and stiffen your arm,
For against [that city], you must then prophesy.

8 '{Look!} Because I've appointed their bondage on you,
Don't turn from one side to the other,
Until the days of your siege are fulfilled.

9 'Take wheat, barley, and beans for yourself,
As well as wild oats, lentils, and millet.
You must put them into an earthenware pot,
And use them to bake loaves of bread.

'Make enough for the number of days
(All the three hundred and ninety)
That you must sleep on your side.
10 And the weight of the food you'll consume
Will be just ten ounces a day,
Which you may eat at various times.

11 'You must also measure the water you'll drink╔
You may drink just ten ounces from time to time.

12 'And bake the barley cakes that you'll eat
Over human manure,
Which you must hide in the coals
Before [everyone's] eyes.'

13 And Jehovah (the God of IsraEl) said:
'For, this is the type of uncleanness
That the sons of IsraEl will eat
Among the nations where they will be thrown.'

14 And I said: 'Absolutely not, O Lord God of IsraEl! For my soul has never been defiled or made unclean by decaying flesh, nor have I eaten wild animals from [the day] I was born until now╔ nothing unclean has ever entered my mouth!'

15 So He said to me:
'Then, rather than using human manure,
I'll allow you to use cattle dung╔
You may bake your loaves over that.'

16 And He said to me:
'O son of man;
{Look!} I'll break JeruSalem's trust in its bread;
For they'll have to ration it out,
And they'll ration the water they drink 'til it's gone.

17 'Since there won't be enough water or bread,
Each man [will steal] from his brother,
And they'll melt because of their unrighteous deeds.'

Chapter 5

1 'And you, O son of man;
Go and buy a sharp blade
(A razor that's used by a barber),
And shave your head and your beard.

'Then, [put the hair on] a scale,
And divide it in portions by weight.
2 A fourth must be used to kindle a fire,
Which you must burn in the midst of the city,
[To show] the number of days of its siege╔
Then, toss the second quarter into the fire.

'After that, use a knife to cut the third quarter,
And scatter it throughout [the city].
Then, toss the last quarter into the wind;
For I'll empty them out with the sword.

3 'And thereafter, take what little is left,
And put it into a bag╔
4 Then from these, take more [of the hairs],
And toss them into the fire.
And as they burn, tell the house of IsraEl this:

5 'The Lord says that this is JeruSalem,
Which I'll place amid many nations,
So that they will have her surrounded.

6 'Then, speak of My righteous decisions╔
Yes, speak to this lawless nation,
And to the lawless ones living around them.
For they've pushed away My righteous ways,
And they haven't followed My Laws.

7 'Say, It's because of this, says Jehovah,
'That lawlessness will now come to you
From the nations that have you surrounded.

'For, you haven't followed My Laws,
Nor have you observed My righteous decrees╔
You've not even come up to the standards
Of the nations that are living around you!

8 'So because of this, says Jehovah;
{Look!} I am now standing against you,
And I'll bring My judgments upon you,
There before all those nations!

9 'I will do [bad] things among you
That have never happened before,
Nor will they be done in the future,
For the disgusting things that you're doing!

10 'Then, fathers will eat their own children;
Children will also eat fathers;
And the rest will be scattered to the [four] winds╔
For I'm bringing My righteous decisions on you!

11 'As I live, says Jehovah╔
Because you've dirtied My Holy Things
With all that's disgusting and loathsome,
I will push you away╔
My eyes won't spare or show mercy!

12 'So a fourth will be consumed by the plague;
A fourth will be finished by famine;
A fourth will be scattered to the [four] winds;
And a fourth will fall by the broadsword╔
Yes, you will all be surrounded,
And the sword will be emptied upon you.

13 'But, after My anger and rage is fulfilled,
I'll return and offer you comfort.
For then you'll know that the reason this happened
Is because I (Jehovah) have spoken,
And in My zeal, I have vented My rage.

14 'I'll turn you and your daughters into waterless lands
In the presence of all who pass by.
15 The gentiles will squeeze you and scoff,
When I bring My anger and judgments on you,
Along with My vengeance and rage.
For, I (Jehovah) have spoken.

16 'When I send the arrows of famine to you,
And you come to be in great need,
I'll send [the nations] to finish you off.
I'll also send famine among you,
And break your reliance on bread.

17 'Yes, I will send famine among you,
As well as ferocious wild beasts!
With plagues, you will also be punished,
And thereafter, blood will start flowing;
For upon you, I'm bringing the sword.
Yes, I (Jehovah) have spoken!'

Chapter 6

1 And the Word of Jehovah came to me saying,
2 'O son of man;
Turn your face toward IsraEl's hills,
And against them, now prophesy!

3 'Speak to IsraEl's mountains,
And tell them to hear the Word of Jehovah!
Yes, hear what He has decreed
To the mountains, hills, valleys, and forests:

'{Look!} Against you, I'm bringing the broadsword,
And it will destroy your high places.
4 For, I will break all your altars;
Your [incense stands], I'll tear down;
And before their idols, I'll leave all your slain.

'The bodies of IsraEl's sons
Will be offered in front of their idols;
5 And then, on their altars, I'll scatter their bones.

6 'All the homes in your towns will be empty,
Your high places will be wiped away,
And your altars will all be destroyed.

'Your idols will no longer be,
Your incense stands will be lifted away,
And your works will all be erased.
7 Then, as the slain are falling among you,
You'll know that I am Jehovah.

8 'Then those who've escaped from the broadsword
Will be scattered among all the nations.
9 And those who escape from the nations
Where they will be taken as captives,
Will start thinking of Me once again.

'I vow this against the hearts of all those
Who've committed adultery against Me,
And who've done all these many bad things╔

'They will slap their own faces
Over of the vile things they've done.
10 Then they'll know that I am Jehovah,
And that this is why I sent them the warning
That I'd bring such evil upon them.'

11 'Then Jehovah said:
Clap your hands╔ yes, stamp your feet and then say,
This is what they deserve
For the disgusting things that IsraEl has done.
Yes, may they fall by the broadsword,
As well as by famine and plague!

12 'Then those far away will die by the plague;
Those who are near will fall by the sword;
And those who remain after the siege
Will be finished off by the famine,
As I wear out My anger against them.

13 'And you'll know that I am Jehovah,
When among your idols, you'll see all your slain╔
Before your altars upon the high hills,
And under each shade tree and bush
Where you have burned incense before them.

14 'For against such ones, I'll stretch out My hand,
And their homes and lands, I'll bring to extinction╔
I'll make them like figs that have dried in the desert╔
And you'll know that I am Jehovah.'

Chapter 7

1 Then the Word of the Lord came to me and said, 2 'And to you, O son of man; Jehovah says this about IsraEl:

'To the four wings of the land,
The end has finally come.
3 Yes, the end has arrived,
For upon them, I'm bringing My rage.

'I'm the One who is standing against them,
And I'll punish them for all their [evil] ways╔
For their disgusting deeds, I'll hold them to blame,
4 And my eyes won't spare or show mercy!

'Because they have been so disgusting,
I will no longer forgive
The bad that's being done in their midst╔
Then they'll know that I am Jehovah!

5 'Jehovah said:
Upon all of those who are evil,
{Look!} Evil things have arrived╔
6 Yes, the end has reached its fulfillment,
And their punishment has now been awakened.

7 '{Look!} The circle of the wreath has fallen on them
(All those who live in the land),
And the time has finally come╔
A day of tumult and distress.

8 'For now, I'll pour out My rage
And finish My anger against them.
They'll be judged for the bad things they've done,
And I'll hold their evil against them.

9 'My eyes won't spare or show mercy,
For I'll hold them to blame for their ways,
And for the disgusting things that they've done.
Then they'll realize that it's Me╔
I'm the One who is knocking them down!

10 'Look! The day of the Lord has arrived,
And his rod has [finally] blossomed.
11 The time to injure has come,
Which will break the resolve of the lawless.
And nothing at all will remain╔
No wealth and nothing of value.

12 'Look! The time is finally here╔
Today is truly the day!
So, those who buy should no longer rejoice,
And those who sell shouldn't wail;
For [God's] wrath will cover such things.

13 'Now the one who buys will not return
What he bought to the person who sold it╔
Because, neither one will survive.

'This vision is for all of you
(As many as live in this place),
And it will not be turned back.
Yet the eyes of these people won't see
[The things that are coming into] their lives.

14 'Though they should be [sounding warnings]
And realize what is coming upon them,
No one's preparing for war
As My wrath is approaching her crowds!

15 'For when the sword arrives on the outside,
There'll be famine and plagues on the inside.
And those who carry their swords to the fields
Will thereafter die [in those fields],
While there's famine and plague in their cities.

16 'Then, those who try to escape
Will sit on the mountains like pigeons and know
Their destruction has come because they were bad.

17 'So all their hands will be weak,
And all their loins will be wet,
18 As around themselves, they'll wrap sack cloth,
And they'll be covered by shock╔
Upon every face will be shame,
And every head will be bald.

19 'Then they'll toss their silver into the squares,
And their gold won't have any value;
For their silver and gold will not save them,
In the day of the wrath of Jehovah.

'Then their lives won't find satisfaction,
Nor will their bellies be filled,
Since the torment for their sins will have arrived.

20 'Of their [silver and gold], they were proud,
So they used it to create their foul idols.
And for this, I've handed them over to filth.

21 'Yes, I will hand them to strangers
Who will then rip them to pieces.
To the pests of the earth, I will give them,
And as their spoils, they'll profane them.

22 'For from them, I've now turned My face;
And to those over whom I kept watch,
Sudden ruin will come.
The attack will come when it isn't expected╔
And then, they will all be profaned.

23 'Yes, a great befouling will come
To a land that is filled with judgments of blood.
For with all of their lawless ways,
This city is filled to the brim!

'So the evil ways of the nations,
I will be bringing upon them,
And [gentiles] will then own their homes.

24 'I will turn away all their neighing
About how great they've become,
And the things they hold holy will then be defiled.

25 'Yes the time to repay has arrived,
And those who seek peace will not find it.
26 For there will come woe upon woe,
As message after message arrives.

'From their prophets, they'll search for a vision;
But the law of their Priests will be lost,
As will the counsel of the king's elders.

27 'Then, after their rulers are gone,
The peoples' hands will go limp.
And I'll do to them the same as they've done╔
I'll punish them with their own judgments,
So they'll know that I am Jehovah

Chapter 8

1 It was during the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, while I was sitting in my house and all the elders of Judah were sitting before me, that the hand of Jehovah came over me. 2 For I looked and I saw what appeared to be a man; but from his loins down he looked like fire, and from his loins up he looked as bright as molten bronze. 3 Then he stretched out what appeared to be a hand, and he lifted me by the decorative fringes on my clothes. And in a wind, he lifted me between the ground and the sky, and blew me back to JeruSalem. Then in this vision from God, I found myself looking north toward the [city] gate, and there [I saw] a monument to [the god], The Consumer.

4 And in this vision; {Look!} there in the plains, I saw the glory of Jehovah the God of IsraEl. 5 And He said to me: 'O son of man; Now raise your eyes and look toward the north!'

So I raised my eyes toward the north and I saw that just north of the gate (on the east side of the Altar) there was the idol of Jealousy that was standing at the entrance [to the city]. 6 And He said to me:
'O son of man;
Do you see these things that they're doing╔
These lawless deeds of the house of IsraEl
To push Me away from My Holy Place?
Yet you'll see even worse and greater lawless deeds!'

7 So then He carried me to the threshold of the [Temple] courtyard, and there {Look!} I saw an opening in the wall. 8 Then He said to me: 'O son of man; you must dig [a hole] in this wall!'

So I dug [a hole] in the wall, and there {Look!} I found a door. 9 And He said to me:
'Now, enter and see all the evil╔
All the lawless things being done here!'

10 So I went inside and {Look!} I saw depictions of all sorts of crawling things, [unclean] animals, and all the idols of the house of IsraEl╔ foolish and disgusting things that had been painted on the walls. 11 Then I saw seventy men among the elders of the house of IsraEl, with JaAzaniAh (the son of ShaPhan) standing in front of them, and each man was holding a smoking incense pan in his hands.

12 And He said to me:
'O son of man;
Look at what the elders of IsraEl are doing
In the darkness of these hidden rooms╔
They're saying that Jehovah is gone from the land!'

13 And then He said: 'But [I'll show you] even greater and more lawless things.'

14 So He carried me up to the threshold of the Gate of the [Temple] of Jehovah (the one that faces north), and there I saw women sitting and wailing for TamMuz. 15 And He said to me:
'O son of man;
Now that you've seen all of this,
You'll see even worse being done here.'

16 So He carried me into the inner courtyard of the [Temple] of Jehovah, up to the threshold of the House of the Lord; and there between the columned porch and the Altar I saw about twenty-five men who were facing east with their backsides to the Temple of Jehovah╔ they were bowing to the sun in the east!

17 Then He asked me:
'Should these lawless deeds that the house of Judah is doing
Be something about which I shouldn't be concerned?
They've filled the land with their lawless ways╔
They've turned from Me and provoked Me to rage!

'And look!
They're holding out branches of grapevines
As though they are sneering at Me!

18 'So I'll deal with them in My rage,
And My eyes will no longer spare them,
Nor will I show mercy upon them.
So, no matter how loud they shout in My ears,
I'll not listen to the things that they say!'

Chapter 9

1 Then He shouted into my ears with a great voice and said: 'The punishment on this city has arrived!'

[And at that, some men appeared] who were each carrying implements of destruction in their hands. 2 {Look!} There were six men coming along the road that leads to the upper gate (the one that faces north), and each one was carrying a battle axe in his hand. There was also a man in their midst who was wrapped in a robe that reached to his feet and who had a belt [covered with] sapphires wrapped around his waist. Then they entered [the Temple area] and stood next to the brass Altar. 3 Then the glory of the God of IsraEl ascended from between the cherubs and hung there between them in the open air of the [Temple]. And He called out to the man who was dressed in the full-length robe and who wore the belt of sapphires. 4 He said to him:

'Now, go through the midst of the city
– Yes, through the midst of JeruSalem –
And put a sign on the foreheads
Of the men who are groaning and deeply upset,
For the lawless deeds being done here!'

5 And He said [to those who were carrying the axes] in my hearing:
'Now, go through the city behind him and strike╔
Don't let your eyes spare nor show any mercy!
6 Kill and wipe out the old and the young,
Including the women, children, and virgins╔
And start here at My Most Holy Place╔
But stay away from those who've been marked with the sign!'

So they started with the elders who were there inside the [Most Holy].

7 And He said to [those who were carrying the axes]:
'Now, you must defile My [Temple]╔
Fill its courtyards [with those whom you'll slay],
And strike down all who are [fleeing]!'

8 Then as they started their destroying, I fell to my face and yelled out: 'O Lord! Are you going to wipe out all the remaining ones of IsraEl by pouring out Your rage upon JeruSalem?'

9 And He told me:
'The sins of the houses of IsraEl and Judah
Have now become just too great;
For with [bloodshed], the land's become filled,
And the city is full of uncleanness and sin.

'For they say that Jehovah's abandoned the land,
And that He's not paying attention.
10 So My eyes won't spare or show mercy,
And I'll hold them to blame for their badness.'

11 Then {Look!} the man who was wrapped in the full-length robe and who was wearing the belt around his waist came to Him and said:
'All that You've told me to do has now been accomplished!'

Chapter 10

1 Well at that, I looked up and I saw that in the space over the heads of the cherubs, there was a sapphire stone that looked like a throne sitting above them. 2 And [the One who was sitting on the throne] said to the man who was dressed in the robe:
'Go between the wheels that are under the cherubs,
And fill your hands with the coals that you'll find,
Then scatter them over the city!'

So he went in [between the wheels] there in front of me 3 (as the cherubs were standing to the right of the place where the man had entered), and then a mist started to fill the inner courtyard. 4 And thereafter, the glory of Jehovah (which had been hanging in the open air between the cherubs) entered the Temple, and [the inner courtyard] became filled with the cloud, as well as with the brightness of the glory of Jehovah.

5 Meanwhile, I could hear the sounds of the wings of cherubs coming from the outer courtyard, which was like the voice of God when He speaks. 6 And they said this to the man who was wrapped in the holy robe:
'Now, go between the wheels that are under the cherubs,
And carry out some of the fire!'

So he entered and stood next to the wheels. 7 Then a cherub stuck his hands into the midst of the fire that was under the cherubs and grabbed some of the [fire], and he placed it in the hands of the man who was wearing the holy robe. So he took it and left.

8 Well, when I looked at the cherubs, I noticed that they had what appeared to be the hands of men between their wings. 9 And {Look!} I saw the four wheels standing beside each of the cherubs (one wheel for each cherub). These wheels looked like peridots, 10 and there appeared to be wheels within each of the four wheels, 11 but their four parts didn't move as they traveled. Then whichever way the [cherub's] heads looked, the [wheels] would follow in that direction; and the [wheels] didn't turn as they moved.

12 Then I noticed that there were eyes all over their flesh, hands, and wings, as well as on the four wheels, 13 And it was then that I heard these wheels were called, 'The Chariots.' 14 [I also noticed] that [each of the cherubs] had four faces. One face was that of a cherub, the second was the face of a man, the third was the face of a lion, and the fourth was the face of an eagle╔ 15 and then the cherubs started moving upward. So these were the [same] living things that I had seen by the Chobar River.

16 Well, wherever the cherubs went, the wheels traveled alongside them. But when the cherubs flew high above the ground with their wings, the wheels next to them didn't turn. 17 Then whenever they stood still, the wheels stood still, and when they flew upward, the wheels flew upward with them, because the breath of life was in [the wheels].

18 Then the glory of Jehovah left the open air inside the [Temple], as He was mounted on the cherubs. 19 And when that happened, the cherubs raised their wings and flew high above the ground in front of me (and their wheels were alongside them as they moved). Then [they came to rest] on top of the gate that is in front of the [Temple] of Jehovah, and the glory of the God of IsraEl was above them.

20 Well, it was after I had first seen these animals traveling beneath the God of IsraEl back at the Chobar River that I came to realize they were cherubs. 21 Each one had four faces, four wings, and what looked like the hands of a man under each wing╔ 22 and these [cherubs] had the same faces that I saw under the glory of the God of IsraEl in the vision by the Chobar River, and they also traveled in the directions that they faced.

Chapter 11

1 Then the wind lifted me and led me to the East Gate of the [Temple] of Jehovah, and {Look!} there on the threshold of the gate, I saw about twenty-five men. Among them I could see JaAzaniAh (the son of Azur) and PedaiAh (the son of BenaiAh)╔ the ones who were supposed to be guiding the people. 2 And He said to me:

'O son of man;
These are the men who think foolish things,
And discuss evil plans for this city.
3 They are also the ones who are saying,
Since we have just built our houses,
This is our kettle and we are its meat!

4 'For this, you must prophesy against them╔
Yes, O son of man; you must now prophesy!'

5 Then the Breath of Jehovah came over me and He told me to tell them that Jehovah said this:

'O you house of IsraEl;
I know the things that you're saying,
And I know what you've planned in your [hearts].
6 To this city, you've brought many deaths,
And you've filled her roads with the murdered.

7 'Because of this,' says Jehovah;
'Those whom you've killed are the meat in her midst,
And [JeruSalem] is their kettle;
For I'll drive you out of her midst!

8 'Since you're afraid of the broadsword,
I'm bringing the broadsword against you,' said Jehovah,
9 'Then I'll lead you out of her midst.
I'll bring My judgments against you,
And hand you over to strangers;
10 Then, at their hands, you will fall by the sword.

'To the borders of IsraEl, I'll judge you╔
And you'll know that I am Jehovah.
11 Then [this city] will be your kettle no more,
And in her, you'll not be the meat.

12 'To the borders of IsraEl, I'll judge you╔
Then you'll know that I am Jehovah.
For you chose to overlook My Commandments,
And you didn't [respect] My decisions;
Then you walked in the ways of the nations╔
Those who now have you surrounded.'

13 It was then that the prophecy came to pass, for PedaiAh (the son of BenaiAh) dropped dead. So I fell to my face and yelled out in a loud voice, saying, 'Alas, O Jehovah; Have You appointed those who are left in IsraEl to be totally consumed?'

14 And the Word of the Lord came to me and said:
15 'O son of man;
Your brothers and your fellow captives
Have arrived at the place where they were to go.
But those who are still in JeruSalem
Are saying this about all of you:
Because they are far from Jehovah,
We will inherit their land!

16 'So, tell them that thus says Jehovah:
I'll push you away to the nations,
And scatter you to many lands.
Then I'll not be someone to whom you can turn
In the places where you will be taken

17 'And tell them that thus says Jehovah:
Thereafter, I'll gather you back from the nations
(I'll bring you back from where you were sent),
And I'll give you back [your own land].
18 For, when you return, you will have rejected
Those disgusting, lawless things that you did.

19 'A new spirit and heart, I will give you╔
I'll remove your hearts made of stone
And exchange them with hearts made of flesh.
20 So, you will then follow My orders╔
You'll guard My Laws and obey them╔
You'll be My people and I'll be your God!

21 'It's because of the disgusting things that you've done
And the lawless ways of your hearts
That your hearts have chosen to do these [bad] things,
And caused Me to pour guilt on your heads,
says Jehovah.

22 Then the cherubs lifted their wings [and started flying], as the wheels moved alongside them and the glory of the God of IsraEl was above them. 23 The glory of Jehovah arose from the midst of the city and settled on the mountain that sits in front of it. 24 And at that, the wind] picked me up and blew me back to the land of the Chaldeans (back to the land of our captivity) in this vision that came from the Breath of God.

Well, after I came out of this vision that I saw, 25 I told [my fellow] captives every word that the Lord had spoken to me.

Chapter 12

1 And then the Word of Jehovah came to me again, saying:
2 'O son of man;
You live in the midst of unrighteous [men]╔
Those who have eyes that can't see,
And those who have ears that can't hear;
For, they are a house in rebellion.

3 'So you, O son of man;
Go gather the things of a captive,
And act like someone in prison;
[Then, sit] there before them throughout the whole day.

'Before them, act like a captive╔
Someone being carried away
And taken to some other place,
So that they will be able to see
What a house in rebellion they've been.

4 'You must set your things of a captive
In front of their eyes, throughout the whole day,
And walk as a captive before them each night.

5 'Dig a hole in the wall and crawl in it,
6 And carry [your things] on your shoulders╔
Act as though you are trying to hide,
Then cover your face so you can't see the ground.
For to the house of IsraEl, I've made you a sign.'

7 Well, I did that╔ everything that He told me to do. I brought out the items of captivity that day, and that evening I dug a hole through the wall for myself (by hand), and I crawled into it as though I was hiding. And thereafter, I carried my things on my shoulders before them all.

8 And the Word of Jehovah came to me the next morning, saying,
9 'O son of man;
The house of IsraEl (those who are now in rebellion)
Didn't ask you what you were doing.
10 So, tell them this concerning their rulers╔
Those who are giving direction
To JeruSalem and its people.

'Say that Jehovah has spoken.
11 Then, explain to them that you're acting out signs
Of the things that will happen to them.
For, [in the same way as you're doing],
They will be carried away.

12 'Say that the one who rules in their midst
Will bear his things on his shoulders.
Then he'll dig a hole in a wall with his hands,
Which he will crawl into and hide.

'He'll cover himself, so he can't be seen
In a place where he can't see the ground.
13 Then around him, I'll spread out My net,
And he will be caught in its wraps.

'So, off to Babylon, I'll lead him╔
Yes, into the land of Chaldea╔
But he'll not be able to see it,
And there, he'll come to his end.

14 'Then I will scatter his helpers,
And those who've been his assistants
To the [four] winds [of the earth]╔
I'll send the broadsword [to chase] them away.

15 'And they'll know that I am Jehovah,
When they're scattered among many nations╔
[For wherever they go], they'll be scattered.

16 'Yet, among their numbers, I'll still leave a few
As survivors of the sword, famine, and plague
To speak of these things in great detail
To all the nations where they will be sent.
They'll also tell of how lawless they've been╔
And they'll know that I am Jehovah.'

17 And thereafter, the Word of the Lord came to me and said:
18 'O son of man;
In grief, you will now eat your bread,
And in torment and affliction, drink water.
19 You must speak to the men of this land,
And tell them that thus says Jehovah:

'Soon, there will be no more bread,
And the drinking water will vanish
Throughout IsraEl and JeruSalem.
Then, you will become extinct in the land,
And the violence among all who lived here
Will finally have reached its conclusion.

20 'The cities where you dwell will be [empty],
As extinction comes to your land,
So you'll know that I am Jehovah.'

21 Thereafter, the Word of the Lord came to me and said:
22 'O son of man; Why are all the people saying this proverb about IsraEl?
The days [that he speaks of] are still far away,
And all the visions have perished.

23 'Because of this, tell them that thus says Jehovah:
I will turn their proverb around
And IsraEl's house will say it no more.
Instead, they will be saying:

The days have finally come,
As have the words of the visions!

24 'And [you must also say this]:
No more will there be false visions,
And none will be speaking of omens
To curry the favor of IsraEl's sons.
25 For, after I tell them My words,
I'll act and not stretch out the time

'Yes, tell them that thus says Jehovah:
In your days, O you house in rebellion,
I'll say the words and then act!'

26 Then the Word of Jehovah came to me and said,
27 'O son of man;
See how IsraEl is rebelling,
For this is what they are saying:
The visions he sees are of some distant time,
And he prophesies things [that won't happen for years]!

28 'Because of this, tell them that thus says Jehovah:
I'll no longer stretch out the words that I speak;
For now, I'll speak and then act!'

Chapter 13

1 And the Word of the Lord came to me and said:
2 'O son of man;
Against IsraEl's prophets, you must now testify
(Those who [say they can tell what will come])!
You must speak to these prophets and tell them
That their prophecies spring from their hearts.

'You must prophesy and tell them
To hear the Word of Jehovah,
3 For these are the words that He said:

'Woe to those who speak prophecies
From ideas that spring from their hearts,
But who have seen nothing at all╔
Those following the directions of their spirits!

4 'O IsraEl;
Your prophets are like foxes that live in in fields,
5 For they do not take firm positions.
To the house of IsraEl, they don't gather flocks,
Nor are they getting you ready for war
By warning about the Day of the Lord.

6 'The visions they see are all false,
And all their omens are useless;
For they say that Jehovah has spoken,
And they make their words sound so important;
Yet, they were not sent by Jehovah.

7 'Haven't your visions all proven false╔
Aren't the words that you've spoken untrue?
For you speak when I haven't spoken,
says Jehovah!

8 'For this, I want you to tell them, said Jehovah,
That because their words are all false,
And they prophesy things that are foolish╔
Because of this, I'm against them,'

9 'So, toward those prophets, I'll stretch out My hand
– Toward those who are seeing false visions,
And those who declare foolish things
When they give instructions to My people.
Then among [the faithful of] IsraEl,
Their [names] will never be written
And they'll know that I am Jehovah!

10 'For, they are misleading My people,
By saying there's peace, when there's really no peace╔
So the people are plastering walls that will fall.

11 'They should say to those who are plastering walls:
Your [walls] will soon fall and the rain will pour in.
For I'm sending rocks to be hurled against them,
And then those [walls] will just drop╔
[I'll send] a mighty wind to destroy them!

12 '{Look!} And after the walls have all fallen,
They will then come here and ask:
What happened to all of the plaster,
Which we used to repair these [walls]?

13 'It's because of this, says Jehovah,
That I will send out a wind,
Which will rip down [their walls] in My anger;
And then, My rage will flood in.

'In My rage, I'll cause rocks to be thrown,
As I bring it all to an end!
14 For I'll raze the walls that they've plastered╔
I'll lay them out on the ground,
And then, I'll expose their foundations.

'And [you who've foretold better things],
Will then be worn out by their shouting╔
And you'll know that I am Jehovah.

15 'Yes, I'll wear out My rage on those walls,
And on those who are plastering them;
For, all their walls will soon fall.

'Yet [the problem] is not with the walls,
Or with those applying the plaster;
16 It's with those who speak of their future╔
Those who [come to] them and speak about peace,
When there really won't be any peace,
says Jehovah.

17 'And you, O son of man, must now fix your face
Against the daughters of your people╔
Against those who now prophesy
According to the things in their hearts.
Against them, you must prophesy this╔
18 Tell them that thus says Jehovah:

'Woe to those who sew pillows,
Which are made to be placed under elbows,
And those who create all sizes of veils
That they say will serve as protection╔
Those misleading the lives of My people!

19 'You profane Me in front of My people,
For a handful of barley or a few scraps of bread.
You're ending lives that don't have to die,
And offer protection to souls that won't live╔
You promise foolish things to My people!

20 'And because of this, says Jehovah,
I am opposed to your pillows,
Which you're using to gather their souls.
So, from your arms, I will rip them away,
And lead away those whom you've misled╔
For, they will soon all be scattered.

21 'I will also rip off your veils
To save My people from your [wicked] hands.
No, into your hands, they'll not fall again╔
And you'll know that I am Jehovah.

22 'You've perverted the hearts of the righteous,
And strengthened the hands of the lawless╔
You've failed to turn them from bad, so they'd live!

23 'And because of this;
No more, will you see false visions,
And you won't see any more omens again.
For, from your hands, I will rescue My people╔
And you'll know that I am Jehovah.'

Chapter 14

1 Then elders from among the people of IsraEl came to me and they all sat down in front of me. 2 And the Word of Jehovah came to me saying:

3 'Son of man;
The thoughts in the hearts of these people are set;
So, lay out their badness before them,
Since I will now give them an answer.
4 Speak and tell them that thus says Jehovah:

'Any man from the house of IsraEl,
Who may start to think in his heart
That he'll not be punished for his badness,
Should arrange his face and then come to the Prophet,
And I (Jehovah) will tell him his thoughts,
5 So I can change the house of IsraEl's hearts╔
Those whose hearts are so far from Me.

6 'So, speak to the house of IsraEl and tell them that thus says Jehovah:
Turn from the things that you're doing╔
Turn your faces from your godless deeds!

7 'For a man – any man – from the house of IsraEl,
Or from among foreign converts
Who no longer chooses to [walk in My ways],
And starts to think in his heart
That he should never be punished
For all the bad things that he's done,
Must arrange his face and come to the Prophet,
Then ask, and I will reply
About the things over which he's concerned.

8 'For I'll fix My face against such a man,
And assign him to a place in extinction╔
From the midst of My people, I'll lift him away╔
And he'll know that I am Jehovah.

9 'And if a prophet should say that he's been misled,
And he says I'm the One who misled him;
Against him, I'll stretch out My hand
And remove him from IsraEl's midst.

10 'So each one who [comes before Me] and asks,
Must bear the punishment he's due
For all of his unrighteous acts╔
According to the things he has done.

'Then the sins of the prophets will come down on them,
11 So the house of IsraEl will not stay misled
And remain defiled by its errors.
Then they'll be My people and I'll be their God,
says Jehovah.'

12 Well after that, the Word of Jehovah came to me and said:
13 'O son of man;
If a land sins against Me and falls into sin;
Against [that land] I will stretch out My hand,
And break its reliance on bread╔
Famine I'll send [to that land],
And remove men and beasts from upon it.

14 'But should such good men be found in that land
As Noah, DaniEl, and Job;
I will save such a man,
says Jehovah.

15 'And if I must bring ferocious wild beasts
As a punishment upon such a land;
It will become an extinction╔
None will pass through it again
Because of the faces of the wild beasts I'll send.

16 'But if three such good men can be found there;
Yes, as I live,
says Jehovah;
Its sons and daughters will not be saved╔
Just [those three men] will be saved,
And the land will be ruined thereafter.

17 'Or if I should bring the sword to that land
– If I say,
Let the broadsword pass through it
And I cause men and beasts to be lifted from there╔
18 If three such men can be found in its midst;
As I live,
says Jehovah,
Its sons and daughters will not be saved,
But those [three men] will be rescued.

19 'Or, if I should send a plague to that land,
And pour My rage upon it in blood,
Destroying both men and wild beasts╔
20 And among them, three such men can be found
As Noah, DaniEl, and Job;
As I live,
says Jehovah,
Its sons and daughters will not be saved╔
For the only thing that can save them
Is becoming as righteous [as those three men]!

21 'Then Jehovah said:
To JeruSalem, I'll be sending four things:
The sword, famine, and plague,
As well as ferocious wild beasts╔
They'll destroy the men and their cattle.

22 '{Look!} And any of those who remain
(Those who escape all these things),
Will then be carried away╔
Along with their sons and their daughters.

'Then, {Look!} they'll be brought here to you,
And you'll know of the things that they've thought,
As well as the things that they've done.

'And though you'll be saddened by the harm that I brought
(All that I did to JeruSalem),
23 [Your mind] will then be relieved,
Because you will see their ways and their thoughts,
And you'll understand that the things that I did
Weren't done without a good reason,
says Jehovah.'

Chapter 15

1 And the Word of Jehovah came to me and said:
2 '[Let Me ask] you this, O son of man:
What happens to the wood from all of the vines
That live among trees in the forests?
3 Do they find some use for this wood╔
Do they use their pieces as hangers? 4 No!

'{Look!} Each year, they're thrown into the fire,
As [people] are cleaning [their yards].
So the wood disappears in the end,
Since no use for it can be found!

5 'And even whole pieces aren't useful;
For, after they're burned in the flames,
They no longer have any value.'

6 'So Jehovah said this:
As I've put the vines among trees
To be burned in a fire and consumed╔
That's what I've done to those in JeruSalem.

7 'For against them, I've now set My face,
And fire, they'll have to [endure],
For fire will [come and] consume them.
And [when they see that] it's My face against them,
They'll know that I am Jehovah.

8 'I'll appoint [their] land to extinction,
Because they fell into sin,
said Jehovah.'

Chapter 16

1 And the Word of Jehovah came to me saying,
2 'O son of man;
To JeruSalem, you must now testify
About all of her lawless deeds!
3 So, tell them that thus says Jehovah:

'Your roots and your birth are in CanaAn,
Where an Amorite man was your father,
And a Hittite [woman], your mother.

4 'And concerning your birth and the day you were born;
Your naval wasn't cut, nor were you washed╔
No one [cleansed] you with salt,
And you weren't wrapped up in a blanket.

5 'For their eyes didn't feel enough pity for you
To do any such things;
So they threw you out into the fields,
Since your soul had been deformed from your birth.

6 'Then I came and saw you defiled in your blood,
And I said to you,
Come to life!
I'm the One who said this to you in your blood:
Come to life╔ become many!

7 'I made you like things that grow in the fields,
Then you became many and great,
And you entered the city of cities.

'Thereafter, your breasts and your hair both grew full╔
But you were still indecent and naked.

8 'It was then that I came and beheld you,
And I saw that it was your time╔
A time for you to find rest.

'So I opened and spread out My wings over you,
And I covered your indecent condition.
Over you, I then swore an oath,
And we concluded a Sacred Agreement,
says Jehovah.
So, that's when you became Mine.

9 'I bathed you in water and washed off your blood,
And then, I rubbed you with oil.
10 I dressed you in [the best] colored clothes╔
In blue and linen, I wrapped you,
And I placed a braided belt [on your hips].

11 'I decked you with ornamentation╔
I put bracelets on [both] of your [wrists],
And around your neck, put a necklace.

12 'I gave you a ring for your nose,
As well as disks for your ears,
And to boast, a garland for your head.

13 'You were adorned in silver and gold;
Your wraps were the finest of linen;
You had braided hair and colored clothes,
And you ate the finest of flour,
As well as honey and oil.

'So, you became exceedingly [great],
And you prospered as though you're a [queen].
14 Among the nations, your name became known,
And this was true of your beauty;
For I'd made your beauty complete╔
I'm the One who ordered it for you,
says Jehovah.

15 'Then, on your beauty, you came to rely,
And you gave away [sex], because of your fame╔
You poured it out on the roads.

16 'Then you [ripped] your clothes, so you could make strings
To tie all your idols together,
And you used them to do what's immoral.
So now, there's no way that you can return╔
No way, may you come back to Me!

17 'Then you took the things of which you could boast
(The silver and gold that I gave you)
And made idols, with which you've had sex.
18 You dressed them up in your colored clothes,
And set before them, My incense and oil.

19 'You took the bread that I made
With the fine flour, honey, and oil,
And set it in front of their faces
As pleasing scents and aromas.

'And after you did all of this, says Jehovah.
20 You took the sons and the daughters you bore
And offered them up to [your gods]
Until [they had all] been consumed.

21 'Yes you killed them to make your gods happy╔
You gave all your children to them!
22 And this is much more disgusting
Than the rest of the bad things you did.

'For, you forgot the days of your youth
When you were indecent and naked,
And lived befouled in your blood.
23 And now that you've done all your evil,
Woe, woe, upon you,
says Jehovah!

24 'A whorehouse you've built for yourself,
And you've posted signs in the squares.
25 You've erected them on each corner,
And there, you've wasted your beauty.

'Between your legs, you've led all who would pass.
And again, you made it much worse╔
26 You had sex with the sons of Egyptians╔
With the flesh of those who live just next door!
Yes, you have done all these bad things
That have driven Me into a rage.

27 'So, {Look!} against you, I'll stretch My hand,
And I'll remove all your Laws,
Then hand you to those who detest you╔
To the daughters of the Philistines╔
Those who in their godless ways, you have followed.

28 'With Assyria's sons, you also had sex,
Which brought you no satisfaction╔
Yes, you had sex, but it wasn't enough.
29 So in CanaAn's land, you also had sex,
As well as with the Chaldeans╔
But you still couldn't find satisfaction.

30 'O what will I do to your heart, asks Jehovah,
As you are doing these bad things╔
The works of a woman who's known as a whore,
And who's even had sex with her daughters!

31 'Whorehouses, you've built, upon every [street],
But you don't act as the madam!
32 An adulterous woman is all that you are╔
One whose man acts as her pimp!

33 'You've even paid those whom you've offered sex╔
You've paid wages to all of your lovers,
As inducements for them to stay near
And engage in all of your whoring!

34 'Your perversions are worse than all others;
For, with other whores, you've even had sex╔
You paid them (they didn't pay you);
So, what you have done is perversion!

35 'Because of this, O you whore;
Hear the Word of Jehovah:
36 Because you paid others with your copper coins,
Your shame will soon be uncovered╔
Your whoring with all of your lovers,
As well as your evil thoughts╔
Your lawless deeds and the blood of your young,
Which you have offered [to idols].

37 'So, because of these things that you've done,
I will gather your lovers against you
And mix those you've hated among them.
Together, I'll bring them against you,
Until they have you surrounded.
I'll uncover your evils before them,
And then, they'll all see your shame.

38 'I'll punish you as an adulteress,
And I will pour out your blood╔
In My zeal, I'll appoint you for blood,
39 And I'll hand you over to them.

'Then they will cut down your whorehouses╔
They'll demolish your base, and rip off your clothes,
Then take all the things about which you boast╔
They'll leave you indecent and naked once more.

40 'Against you, they will lead mobs
Who'll stone you with rocks and stab you with swords,
41 Then burn your whorehouses with fire╔
They will wreak vengeance upon you,
There before other women.

'But I'll turn you away from your whoring,
And return the money you've paid to your lovers.
42 Against you, I'll slacken My rage,
And remove the jealous zeal I once had╔
Then I'll rest and be anxious no more.

43 'Because you forgot the days of your youth,
And brought Me regret with your actions;
{Look!} I'll bring them down on your head,
says Jehovah,
And then, you'll be godless no more!

44 'For against you, they all have said this:
The daughter is just like the mother;
45 And truly, you're just like your mother╔
A woman released by her man,
And one who abandoned her children,
As well as her brothers and sisters,
Whom she pushed away also,
Along with her husband and children.

'For an Amorite man was your father,
And a Hittite woman, your mother.
46 Samaria is your big sister,
Whose daughters have lived to your left.

'Your younger sister, who lives on your right,
Along with her daughters, is Sodom.
47 And in their ways, you have traveled
– Their lawless deeds, you've done also –
So their ways are now better than yours!

48 'As I live, says Jehovah;
Has your sister, Sodom, or her daughters,
Ever acted like you and your daughters?

49 'The sin of Sodom (your sister) was pride.
For, though she had plenty of bread
(She and her daughters had more than enough),
This thing that was found among them was true:
They offered no aid to the needy and poor╔
50 Before Me, they bragged and broke laws,
And as you saw, I removed them!

51 'Yet, Samaria didn't sin with half of your sins,
And you're now more lawless she.
All the lawless things that you've done
Prove your sisters more righteous.
52 So now, you must carry your torment!

'By your sins, you've corrupted your sisters╔
Yes, worse than theirs, are your lawless ways,
And they look much better than you!
So now, be ashamed and accept your dishonor,
For it's you who made them look better.

53 'So from them, I'll remove My rejection
– The rejection of Sodom and her daughters –
And I'll remove Samaria's rejection,
(As well as that of her daughters)╔
Then, I'll remove you from their midst!

54 'So now, you must bear their torment and disgrace
For all that you did to provoke Me.
55 And your sister, Sodom, and her daughters
Will be restored as they were at the first,
Along with Samaria and her daughters,
Who'll be as they were when they started.
Yes, her daughters will all be restored,
As they had been [long ago].

56 'Wasn't Sodom (your sister) a reason to boast
In the days of your pride,
57 Before your evils were seen╔
Those evils for which you're now being scorned
By all of Syria's daughters,
And by those who are living around you╔
Like the daughters of the Philistines╔
Those who live just next door?

58 'As for all your irreverent ways,
And the lawless deeds that you've done,
says Jehovah;
59 I'll do to you as you've done to Me╔
For, you've disgraced the promise you made
By breaking your Agreement with Me.

60 'Yet, I will remember My oath╔
The one that I made with you in your youth,
To establish My Agreement with you through the age.
61 Then perhaps you'll remember the right ways to act.

'But, for following in the ways of your sisters
(Both the younger and older),
You will now be despised.
Yet, I'll give them to you, so you'll teach them╔
But not of your Agreement with Me.
62 For My Sacred Agreement will just be with you╔
And you'll know that I am Jehovah.

63 'So remember, and then be ashamed╔
Do not open your mouth,
Because your face is dishonored.
And I am the One who's born the cost
Of the sins that you have committed,
says Jehovah!'

Chapter 17

1 Then the Word of the Lord came to me and said,
2 'O son of man;
Tell this story and sing it as a song
Before the house of IsraEl╔
3 Tell them that thus says Jehovah:

'There was a great eagle with very large wings,
Whose claws were long and outstretched.
To Lebanon, He was then led,
Where He perched on the choicest of cedars.

4 'The most tender tips, He plucked off,
And to the land of CanaAn, He took them;
Then He placed them in a city with walls.

5 'He also took a seed from that land,
And planted it in ground fit for sowing
(A place with plenty of water),
And He arranged for it to be tended.

6 'Thereafter, [the seed] grew into vine,
Which proved that it would be great.
Above, it grew many branches of vines,
And the roots [spread out] underneath it╔
It became a vine with layers of vines,
And its tendrils kept spreading abroad.

7 'There was also another great eagle,
Which had large wings and [long] claws.
So {Look!} the grapevine then twisted toward him,
As did its roots and its branches.

'Then she reached toward him from her water,
Pulling her from her place in the sun╔
8 Though the soil in which she was planted was good,
And though she had plenty of water.
For, she was fat and putting out buds,
And as a great vine, was bearing much fruit.

9 'Then Jehovah asked:
So, will she continue to prosper╔
Will she continue to have tender roots ╔
Won't all her fruits start to rot?

'Yes, those early shoots will all dry,
But not because of some great mighty arm,
Or because an army had pulled up her roots.

10 '{Look!} This fat one will no longer prosper╔
For she'll be touched by hot winds,
And she will be dried up by drought╔
When the east winds blow, she will shrivel!

11 And the Word of the Lord came to me and said:
'Ask the rebellious house what this means╔
Yes, [go ahead and just] ask them!

12 '{Look!} The king of Babylon will come to JeruSalem
And he'll capture her king and her rulers,
Then to Babylon, he will take them.

13 'He will take the seed of the kingdom,
Then force him to swear an oath of allegiance╔
As he carries the rulers away from their land.

14 'So the kingdom will then be so weak
That it won't be able to lift itself up.
So in order for them to survive,
They'll have to keep their treaty with him.

15 'But [the king] will thereafter revolt
And send his envoys to Egypt,
To beg them for horses and soldiers.

'Will he succeed╔
Will the one who disobeyed be preserved╔
Will the one who broke his oath then be saved?

16 'As I live, says Jehovah;
Surely, here in the place of the king,
He'll disgrace the One who allowed him to rule,
And he'll break the oath of his treaty.
So to Babylon, he'll be taken,
And that is where he will die.

17 'No, he won't succeed despite the great power,
Or because of the [strength] of his [army].
For though Pharaoh will join him in war,
Building weapons and siege mounds,
Which will take many lives;
18 Because [the king] will have disgraced the oath
(The one that he swore before Me)╔
When he breaks the agreement he made
({Look!} The one over which he held up his hand)╔
For this, he will not escape.

19 'So, tell him that thus says Jehovah:
As I live; he will be disgraced
For breaking the agreement he made before Me.
So upon his head, I'll lay this:

20 'Over him, I'll spread out My net;
Then, he will be wrapped up and captured,
And to Babylon, he'll be led,
Where I'll judge him for his sins against Me.

21 'Then his armies that are ready for battle,
Will all be cut down by swords.
And the rest of those who remain,
Will be scattered into the [four] winds╔
And they'll know that I (Jehovah) have spoken.'

22 'Then Jehovah said:
But then, from the choicest of cedars,
I will pluck off a top╔
Yes, out of its heart, I will pluck it,
And on a high mountain, I'll plant it.

23 'On a Mountain in IsraEl, I'll place it╔
I'll plant it and then it will bud,
And it will bear fruit once again.

'Once more, it will be a great cedar,
And a place of resting for birds╔
In the shadow of its branches, they'll rest,
For the branches of her vines will then be restored.

24 'Then, all the trees in the plains
Will know that I am Jehovah╔
I'm the One who humbles the trees in their heights
And who raises the ones that have been laid low.

'I'm the One who can dry up green trees,
Or make them flourish in dryness.
Because, I am Jehovah╔
I've spoken, and now I will act!

Chapter 18

1 And the Word of Jehovah came to me saying:
2 'O son of man;
How does the proverb apply
To the land of IsraEl, which says:
'When the fathers eat grapes that aren't ripe,
The mouths of the children get toothaches?

3 'Jehovah says, As I live;
'Will this proverb prove true among IsraEl?

4 'I'm the One who owns all their souls
Yes the souls of both the fathers and sons.
And since they are all really Mine;
Those who sin among them will die!

5 'But the one who is fair, righteous, and just╔
6 Who doesn't feast to idols on hills╔
Whose eyes are not [filled up with pride]╔
Whose thoughts are of the House of IsraEl╔
Who doesn't defile the wife of his neighbor,
Nor does he dirty his wife,
By approaching her in menstruation
7 Who does not tyrannize others╔
Who asks no collateral [for loans]
(Things that he doesn't return)╔
Who takes nothing by force╔
Who gives bread to the hungry
And clothes to those who are naked╔
8 Who doesn't require interest on loans
(Who asks no payment or interest)╔
Who turns his hand from injustice╔
Who is fair when he serves as the judge
Between a man and his neighbor╔
9 Who follows in the ways of My orders╔
Who guards My Laws and obeys them╔
Such a man will be thought of as righteous,
And he will then receive life,
says Jehovah.

10 'But, if he should father a bad son╔
One who sins and sheds blood,
11 And won't follow the right ways of his father,
But feasts before idols on mountains,
And willingly defiles the wife of his neighbor╔
12 Who tyrannizes the needy and poor,
And seizes collateral by force,
Then chooses not to return it╔
Who turns his eyes toward the idols,
Then practices all that is lawless,
13 And lends his things out for interest╔
He will not receive life.
For his lawless deeds, he will die,
And his blood will be upon his [own head].

14 'Then, if he should father a son,
Who fears all the sins of his father,
And refuses to act as he did╔
15 If he's one who won't feast to idols on hills,
And remembers the house of IsraEl╔
If he doesn't defile the wife of his neighbor╔
16 If he doesn't act like a tyrant╔
If he doesn't require collateral for loans╔
If he doesn't take things by force╔
If he gives bread to the hungry,
And gives clothes to those who are naked╔
17 If he doesn't turn his hand toward injustice,
Or charge interest for loans╔
If he's righteous and follows My orders╔
He'll live and not die for his father's sins!

18 'But because his father is oppressive and bad╔
Because he seizes by force,
And is contrary among his own people╔
For his unrighteous ways, he will die.

19 'But then, you will ask:
Why won't the son bear the sins of his father?
It's because he is merciful, righteous, and fair╔
He's kept My Laws and obeyed them,
And as the result, he will live!
20 Just the soul that is sinning will die!

'So the son won't be blamed for his father's ways,
And the father will not be blamed
For the unrighteous ways of his son.
The righteous ways of each person,
And lawless ways of each person,
Are what they will bring on themselves.

21 But if the lawless one turns from what's bad
And starts to keep My Commandments
(If he becomes merciful, righteous, and just),
He will be granted life╔
Yes, he will live and not die!
22 I will forget all his sins
(No matter how many there are)╔
For his righteous ways, he will live!

23 'Do I wish to bring death to the lawless, asks Jehovah?
No, I want them to turn from the bad, so they'll live!
24 But, if the righteous should turn from right ways
And commit all the sins of the lawless╔
If they do such things, they will die╔
I'll forget the righteous things that they've done,
And destroy them for their errors and sins.

25 'But then, you will say:
The ways of Jehovah aren't right!

'Pay attention, O house of IsraEl!
Haven't My ways proven straight?
Aren't yours the ways that are crooked?

26 'When a righteous man turns from right ways,
Shouldn't he die for his sins?
Since he's the one who's to blame;
Isn't he the one that should die?

27 'And when the lawless turn from bad ways╔
When they start acting righteous and fair,
28 And realize how godless they've been;
All these people should live╔
No way should they have to die!

29 'Yet, the house of IsraEl still claims,
That the ways of Jehovah aren't straight.

'O house of IsraEl;
Is it really My ways that aren't straight?
Aren't yours the ways that are crooked?

30 'Therefore, O house of IsraEl;
I'll judge each man by the things that he does,
says Jehovah.
So, if you should turn from your bad ways,
You won't be punished for the bad things you've done!

31 'But, you must throw away all your bad ways,
And your irreverence toward Me╔
Create for yourselves new spirits and hearts!

'O house of IsraEl; why should you die?
32 I want no one to die,
says Jehovah╔
So, return [to Me] and you'll live!'

Chapter 19

1 'Now, against the rulers of IsraEl,
I want you to sing this lament:

2 'Your mother was a lion with cubs╔
For in the midst of lions, she had many cubs.
3 Then, one of her cubs made the leap
Into becoming a lion╔
He learned to attack and eat men.

4 'But the nations soon heard about him,
Then in their corruption, they caught him;
And in a cage, they brought him to Egypt.

5 'Well, when she saw that [her son] had been caught
And that she had lost her support;
She took another one of her cubs,
And made him grow into a lion.

6 'So he started to walk among lions,
And very soon, he became one╔
He captured prey and ate many men.

7 'In their cities, he then boldly fed
Until the whole land was destroyed
And filled with the sounds of his roars.

8 'So the nations all came from their places╔
They surrounded him and attacked him╔
In their corruption, they threw nets and caught him.

9 'Then they put him into a cage,
And to the king of Babylon, he was carried.
So because he was kept in a cage,
His roar was no longer heard
In IsraEl's mountains, thereafter.

10 'This mother was much just like a grape vine,
Or a pomegranate planted near water.
For because there was so much water,
Soon she grew buds and fruit.

11 'Among the head tribe, she became a strong rod,
And she was esteemed for her greatness
Amid the rest of those great trunks [of trees]╔
And she saw that her branches were what made her great.

12 'But in a rage, she was broken╔
Yes, she was cut to the ground
And by burning winds, she was dried.
Then her choicest of branches (the rods of her strength),
Were punished, dried out, and then burned.

13 'For she'd moved herself into the desert╔
To a land that was thirsty and dry.
14 So the flames on her choicest of branches
Came down on her and consumed her.
No longer did she have the rod of her strength,
So to her tribe, she was a song of great woe
Who will surely be missed ever after.

Chapter 20

1 It was in the seventh year, in the fifth month, and on the tenth day of the month that men from among the elders of the house of IsraEl came before me to ask [things] from Jehovah. So they came and sat in front of my face, 2 and then the Word of the Lord came to me and said:
3 'O son of man; speak to IsraEl's elders
And tell them that thus says Jehovah:

'Have you come to ask something of Me?
As I live, I will not reply,
says Jehovah!
4 But I'll punish you, O sons of men,
For the lawless deeds of your fathers╔
Yes, this is what you must tell them!

5 'And tell them that thus says Jehovah:
From the day that I took the house of IsraEl
And made [Myself] known to Jacob's seed
(When I became known down in Egypt)╔
When I first took hold of their hand,
And told them that I am Jehovah, their God;
6 Since the day that I took them into My hand
And led them from Egypt's land╔
Yes, into the land that I had prepared╔
A land that flowed with honey and milk
(Honeycombs that are far greater
Than those in all other lands),
7 And I told them that they must abandon
The disgusting things in front of their eyes,
And the defilements of Egypt╔
I've been Jehovah, their God!

8 'But then, they revolted against Me,
And refused to hear the things that I said.
Their disgusting things, they didn't remove
(The things [they could see] with their eyes),
Nor did they leave the bad ways of Egypt.

'So I threatened to pour upon them My rage,
And finish My anger among them in Egypt.
9 But I acted so My Name would not be profaned
Before the nations among which they lived
(Those to whom I had made [Myself] known),
And I led them from Egypt's land.

10 'I led them from Egypt and into the desert,
11 Where I gave them My orders and all of My Laws
Which, if a man does them, bring life.

12 'And I gave them My Sabbaths to serve as a sign
That they knew that I am Jehovah,
The One who is making them holy.

13 'But in the desert, they made Me feel bitter;
For, they didn't follow My orders,
And My Laws, they then pushed away
(Which, if a man does them, bring life),
And they profaned all My Sabbaths.

'So in the desert, I threatened to pour out My rage
And to completely consume them.
14 But I [held back], so My Name would not be profaned
Among the nations who saw that I led them.

15 'Then in the desert, I lifted My hand,
So as not to bring them into the land
– A land that flows with honey and milk╔
Honeycombs that are greater than in all other lands –
16 For they'd pushed away all My Laws,
And they wouldn't follow My orders╔
They also profaned all My Sabbaths,
And they followed the desires of their hearts.

17 'Yet My eyes continued to spare them╔
I did not wipe them away,
Nor destroy them there in the desert.

18 'I told their children, there in the desert,
Not to follow the laws of their fathers,
Or to obey their [bad] rules
– Not to defile themselves with the ways of their fathers –
19 For, I am Jehovah, their God.

'[I told them that they must] follow My orders╔
To keep My Laws and obey them,
20 And to keep My Sabbath days holy.
For, this is the sign between them and Me
That I am Jehovah, their God.

21 'But against Me, they also rebelled,
And their children wouldn't follow My orders╔
They wouldn't guard My Laws or obey them
– The Laws that bring life to all who'll obey –
And they profaned all My Sabbaths.

'So I spoke to them in My anger╔
I threatened to pour My rage upon them,
And finish My ire in the desert.

22 'So against them, I then turned My hand,
And I acted because of Myself╔
So My Name would not be profaned
Before the nations, from which they'd been led.

23 'In the desert, I lifted My hand
To scatter them in all the nations
24Because they'd refused to follow My Laws,
And My orders, they'd just pushed away╔
Yes, they had profaned all My Sabbaths,
And they followed their fathers' ideas.

25 'So I [let them follow] their fathers' instructions
And their laws that do not bring life.
26 I let their orders to defile them,
And scatter all those who opened the womb
– To completely wipe them away –
So they'd know that I am Jehovah.

27 'Because of these things, O son of man;
Speak to the house of IsraEl,
And tell them that thus says Jehovah:

'To this day, your fathers have forced Me to rage
By the errors they've committed against Me.
28 For, though I brought them into the land
That I gave to them when I lifted My hand
(When they saw its shady trees and high hills),
They still sacrificed before other gods.

'So My wrath was then brought upon them
And against the gifts that they offered to Me.
For, to other gods, they also had offered
Drink offerings, incense, and pleasing aromas.

29 'Then I asked:
What's so great about your high places,
That you're still choosing to go there?

(For they've called them High Places down to this day).

30 'So tell IsraEl that thus says Jehovah:
Do all the lawless deeds of your fathers╔
With their disgusting ways, dirty yourselves!
31 Offer them your first-fruits and gifts,
Then pass your children through fire!
Defile yourselves in all of your thoughts,
As you've continued to do to this day!

'So, O house of IsraEl;
Must I give a reply?
As I live,
says Jehovah;
If I should give you an answer,
Would your spirits pay any attention?
32 Won't you say that you wish to be like the gentiles╔
Like all the [other] tribes of the earth
Who serve before wood and stone idols?

33 'Because of this, as I live, says Jehovah;
I'll rule over you with a strong hand,
And with My arm raised high in great rage!

34 'But I'll lead you out from those nations,
And I'll take you away from their places
Where I've dispersed you with My strong hand,
And My arm raised high in great rage!

35 'Then I'll lead you into the deserts,
And there before all the nations,
I'll argue your case face to face,
36 Just as I did for your fathers
Back in the deserts of Egypt╔
Yes, that's how I'll then be your judge,
says Jehovah.

37 'I'll lead you away with My rod,
And [to your homeland], return you.
38 Then I'll pick away all those among you
Who are irreverent and rebellious╔
I'll remove them from those who [are righteous],
And to the land of IsraEl, they'll not return╔
And you'll know that I am Jehovah.

39 'Jehovah says:
As for you, O house of IsraEl;
Move away from your evil deeds,
And then you must listen to Me!
You may not profane My Holy Name
With your gifts and those [wicked] deeds
40 That you practiced on My Holy Mountain,
And upon all of IsraEl's hills.

'Jehovah says:
IsraEl must serve Me there in their land;
For, that is where I'll receive them,
And it's where I'll keep watch on their first fruits╔
The first-fruits of all that they offer,
And the rest of their most-holy things.

41 'And when I bring them back from the nations
(From the places where they will be scattered),
I'll accept their pleasing aromas again,
And I will be holy among them
Before the eyes of all the rest╔
42 And they'll know that I am Jehovah
When I bring them back to IsraEl's land╔
The land that I gave to their fathers.

43 'Then, you will reconsider your ways,
And think about all the bad things you did
In order to make yourselves dirty,
And you'll slap your own faces for your evil ways╔
44 For you'll know that I am Jehovah.

'You'll also understand that I did all these things
So My Name would not be profaned
By your practices and evil ways,
says Jehovah.

45 Then the Word of the Lord came to me and said:
46 'O son of man;
Now, turn your face toward TeMan and look╔
You must look toward [your land in the south];
Then, you must prophesy this
Toward the woods that lead to the Negev!

47 'You must tell those in the Negev's wooded lands
To hear the Word of Jehovah!
For, this is what He has said:
{Look!} Within you, I'll now light a fire,
Which will burn all your dry and green trees.
And after this fire has been lit,
It won't be extinguished thereafter!

'All your faces will then be consumed
By winds that come from the north and the east.
48 And all flesh will know that I am Jehovah
When I light a blaze that can't be put out.

49 But I said: 'O Lord╔ O Jehovah╔ by no means! For then they will ask, Aren't you just telling us a parable?'

Chapter 21

1 And the Lord replied to me saying:
2 'Because of these things, O son of man,
[You must speak against them] this prophecy╔
Toward JeruSalem, you must now set your face
And look toward its Most Holy place;
Then to IsraEl, you must prophesy this╔
3 Tell IsraEl that thus says Jehovah:

'{Look!} I'm the One who is coming against you;
So I'll pull My sword from its sheath
And destroy your unrighteous and lawless.

4 'I'll pull My sword out of its sheath
([Those men] from the north and the east);
5 And after I pull them out of the sheath,
I won't be putting them back,
So that all will know that I am Jehovah!

6 'And you, O son of man;
Groan as though you have broken your hips╔
Before their eyes, you must moan in grief.
7 And when they ask why you are groaning,
This is what you must tell them:

'The message that comes will break [all your] hearts
And all your hands will grow feeble.
For all flesh and all breath will come to an end
And all [bottoms] will be tainted by wetness.

8 'Look╔ it's coming and now it will happen,
Says Jehovah, [your] God.'

9 And thereafter, the Word of the Lord came to me and said:
'O son of man;
Now you must prophesy this╔
You must tell them that thus says Jehovah:

'O broadsword, O broadsword, be angry and sharp,
10 Then slay the victims for slaughter.
Be sharpened until you are shiny,
Then prepare for numbing and slay!
Treat [them all] with contempt,
And chop down all of their trees!

11 'For He's readied the sword that He holds in his hand
(This sword which He has just sharpened),
And prepared it for use by the one who stabs through.

12 'So, cry out and shriek, O sons of men,
For upon my people, it's coming,
And upon all of IsraEl's guides╔
Yes this sword [is coming to them all]!

13 'It will come to my people,
And because of this, clap your hands;
For this is justice that's due.'

So I asked him: 'But then, won't my tribe be totally thrown away?'

And the Lord said, 'Don't worry, that just will not happen.'

14 'But you, O son of man, must now prophesy╔
Clap one hand on the other
To summon another broadsword against them.
And this third one will be a sword of great slaughter╔
It is one that will truly amaze.

15 'It will break all their hearts, as many grow weak,
When at their gates, they arrive╔
And all will be killed by this sword.

'Well done, O sharp one that slaughters.
Well done, O great shining one.
Now like lightning, you must go forth and slay!

16 'Sharpen both sides, the right and the left,
Then swing it wherever your face will be roused.

17 'But after that, I will clap my hands,
And then I will slacken My rage;
For I Jehovah, have spoken.

18 Then the Word of the Lord came to me again, and said:
19 'And you, O son of man;
Prepare two ways for the sword to arrive,
So that Babylon's king may now enter.

'Two [armies] will come from one place;
One will come from the right,
And the other from the city's top street╔
So prepare that corner of the street!

20 'The broadsword [will first enter] RabBah;
And then, from the direction of AmMon's sons,
An attack will be launched on JeruSalem.
21 Then, on those most ancient roads,
The king of Babylon will stand.

'On the corner, between the two streets, [he will stand],
Looking to his diviners for signs╔
[He'll ask them] to stir with the rod,
Then to question their idols,
And to look into the liver.

22 'So an oracle will give him instructions
And tell him to throw up a siege mound
On JeruSalem's right.

'He'll open his mouth and then yell:
Raise your voices and shout,
Then against her gates, erect siege mounds!
Yes, build the mounds all around them,
And create more weapons of war!

23 'For he'll serve as an omen against them╔
He'll provide divination concerning [their end].
He'll remind them that they will be led off as captives
Because they have been so unrighteous.

24 'And he'll also help them remember,' said the Lord╔
'That he came because of their unrighteous ways,
And to uncover their irreverent condition.

'He will show them their sins,
As well as the laws that they've broken╔
And they'll remember this after they're captured.

25 'And you, O lawless profane one╔
Upon you, who are IsraEl's guide╔
Your unrighteous days will have ended,
26 For [the Lord] Jehovah said this:

'Remove the turban and take off the crown,
Because they'll no longer be yours.
For from your high place, you will be cut down,
And then what is low will be raised!

27 'To the unrighteous, I'll bring what's unrighteous╔
And that's all there will be 'til the time
That the one who is worthy arrives╔
And to him, I will give it all back.

28 'So prophesy now, O son of man╔
To the sons of AmMon, you must say
That Jehovah said this concerning their scorn:

'O broadsword, O broadsword, now be unsheathed╔
Be unsheathed for the victims of slaughter╔
Arise and shine to consume them!

29 'For, all your visions will be worthless,
And your oracles will all lie to you,
Because they won't be able to save you.
For your lawless ways, [I'll bring swords to] your necks,
And your unrighteous days will come to an end.

30 'Then return, [O sword], to your sheath!
For, in this place where you were once born
I'll judge these [people] within their own land
31 And I'll pour My rage out upon them.

'Against them, I'll breathe the fire of My rage,
And to barbarian peoples, I'll hand them╔
To those contriving corruption for them.

32 'By fire, they will then be devoured,
And blood will be flowing throughout their land.
And thereafter, they'll just be forgotten╔
For, I Jehovah, have spoken.'

Chapter 22

1 And the Word of the Lord came to me and said:
2 'And you, O son of man,
Must now judge that city because of its blood╔
You must make an example of her
For all of her lawless deeds!
3 'You must say that the Lord Jehovah said this:

'O city of so much shed blood
(The one who has made herself dirty);
4 You've fallen into the blood that you've shed
And defiled yourself with your thoughts.
So the end of your days has drawn near╔
Yes, you've reached the end of your years.

'You are given to be scorned by the nations,
And for every region to mock you╔
5 You'll be mocked by those who are living nearby
And by those who live far away.
Yes, you unclean one, they'll mock you,
For your lawless ways are now famous.

6 'Look at what IsraEl's guides have been doing╔
They've joined with all their relations
In order to spill innocent blood!
7 And [look at] your fathers and mothers╔
All they speak of is doing what's bad!

'You treat foreign peoples unjustly,
And you tyrannize orphans and widows.
8 My holy things, you treat with contempt,
And you are profaning My Sabbaths!

9 'The men among you are robbers,
And they are shedding innocent blood.
Then, in the mountains, they feast to their idols╔
Such unholy things are now done in your midst!

10 'You've uncovered the shame of your fathers,
And you have defiled many women
Who were sitting apart as unclean.

11 'You've done wrong with your neighbor's wives╔
You've each defiled your own daughters-in-law
And done ungodly things to your sisters╔
You've debased your own parent's daughters!

12 'You also take bribes and shed blood╔
Interest and rent, you require!
So you've reached the end of your evil╔
In your tyranny, you have overlooked Me,
says Jehovah.

13 'Now, if I clap hand against hand
Against all the evils you're doing
(Yes, against all the bad things you've done,
And all the blood that's been shed in your midst),
14 Will your heart be able to stand [what I'll do],
And will your hands [still be strong] when I do it?
For, I Jehovah, have spoken╔
Yes [I've spoken] and now I will act!

15 'For I'll spread you among all the nations╔
I will scatter you to many regions,
And then your uncleanness will be wiped away.
16 I'll assign other nations to watch over you,
And you'll know that I am Jehovah.'

17 Then the Word of the Lord came to me and said:
18 'O son of man;
{Look!} Before me, the house of IsraEl's become
Like brass that's been mixed with iron,
Or like tin and lead mixed with silver.

19 'And because of their [wicked condition],
You must tell them that thus says [Jehovah]:
Since you've become mixed together;
I'll bring you into JeruSalem's midst
20 As though you are inside a furnace.

'Then, just as silver that's become mixed
With brass, tin, iron, and lead,
And air is blown in to refine it╔
That's what I'll do to you in My rage.

'In My anger, I'll gather you all
And throw you into a furnace.
21 Then I'll blow on you with the fire of My rage,
And you'll be refined in its midst.

22 'Yes, as silver is refined in a furnace,
You'll be thrown into an oven.
And you'll know that I am Jehovah,
When I pour My rage out upon you.'

23 Then the Word of the Lord came to me and said,
24 'O son of man; you must now tell them this:
Then they will call you the land╔
The land without rain╔
For there'll be no rain in the day of [My] rage.

25 'Since the leaders in your midst are like lions
That roar and seize prey by force╔
Since they dominate, destroy, and consume,
And take whatever has value╔
The numbers of widows will grow in your midst.

26 'For your priests have annulled all My Laws,
And My holy things, they profane.
They can't tell the holy from what is profane
Or what's clean from what is unclean.
27 From My Sabbaths, they've hidden their eyes,
And I've been profaned in their midst.

28 'So her prophets who do the anointing
Will each soon be cut down╔
Yes, those who see only vain things
And omens of things that aren't true,
But say that Jehovah has spoken to them
When He hasn't spoken at all.

29 'And even the land's [common] people
Call for what is unrighteous,
And [ask for their share] of the loot.
They are tyrants to the needy and poor,
And they treat foreign peoples unfairly!

30 'So I searched among them for one righteous man╔
One who'll stand firm in the day of My rage,
So I wouldn't have to bring her conclusion
And totally wipe her away.
But, no such man could I find.

31 So, I will pour out My anger╔
I'll send the fire of My rage
In order to finish them off!
Yes I'm bringing their blame upon their own heads,
said Jehovah.'

Chapter 23

1 And the Word of the Lord came to me and said: 2 'O son of man;
Two women were the daughters of one mother,
3 And they were immoral during their youth.
They [had sex] down in Egypt╔
Yes, there is where their breasts fell,
And it's where they lost their virgin condition.

4 'The eldest one's name was Her Tent,
And her sister was named Her Tent is Within Her.
To Me, they both had been given
To bear My sons and My daughters.

'Are these really their names? No!
I'm calling Samaria, Her Tent,
And Her Tent is Within Her is JeruSalem.

5 'Her Tent had been unfaithful to Me,
And she doted upon all her lovers╔
The Assyrians, with whom she had [slept]╔
6 Their blue-clad commanders and leaders,
And the choicest of all their young men,
As well as those who ride horses.

7 'To them, she offered herself╔
To the choicest of Assyria's sons.
Yes, she gave it to those whom she desired,
And wholeheartedly made herself dirty.

8 'But her affair with Egypt, hadn't ended;
For with them, she [slept] in her youth.
Her virgin condition, she gave them,
And they poured [their semen] upon her.

9 'So I handed her to all her lovers
(To the sons of the Assyrians, whom she desired),
10 And they uncovered her shame.
Then they took her sons and her daughters,
And slaughtered them all with their broadswords.
So the women gossiped about her,
When [the Assyrians] brought vengeance upon her.

11 'But, when Her Tent is Within Her saw what had happened,
She became more corrupt [than her sister]╔
Even more immoral than her.

12 'For she loved the sons of Assyria╔
Those nearby commanders and leaders
Who wore such elegant clothes,
And the men who rode on their horses╔
Yes, all their choicest young men.

13 'So I saw that they'd both been defiled,
And that both were the same [kind of women].

14 'Then to her bad ways, she thereafter added
As she looked upon men that were painted on walls╔
Images of the Chaldeans,
Depicted with brush strokes on walls,
15 Wearing colored belts on their hips,
As well as deeply-dyed turbans,
All giving the appearance of officials
Among the sons of Babylon╔
Of her fatherland, the Chaldeans.

16 'She doted on them with her eyes,
And she sent her messengers to them
There in the land of Chaldea.

17 'So those sons of Babylon came,
And on her marriage-bed they then rested╔
In their immoral ways, they defiled her.

'And as she was being defiled,
She put her life in their hands╔
18 Her immoral shame, she uncovered╔
She removed My soul from her life,
As her sister had already done.

19 'And then, she became even worse,
As she forgot the days of her youth
When she [had sex] down in Egypt,
20 And started thinking about the Chaldeans.
For, they had flesh just like burros,
And genitals like those of horses.

21 'She turned from the lawless ways of her youth
And from the things that she did down in Egypt
(That place in which she'd once lodged
And the breasts of her youth had first fallen).

22 'So because of this, O Her Tent is Within Her, says Jehovah,
{Look!} I've awakened your lovers against you╔
Yes, those to whom you once gave your soul.
And now, I will bring them against you,
So they will come and surround you╔
23 The sons of Chaldea and of Babylon
– Pekod, Shoa, and Koa –
Along with Assyria's sons
And all of their choicest young men╔
Their governors, commanders, and tribunes,
And the famous ones riding on horses.

24 'From the north, they'll all come against you
With weapons and chariot wheels╔
Many nations with chest plates, helmets, and shields.
They'll surround you and throw up a siege mound;
Then judgment, I'll put on their faces,
And you'll be punished by their (form of) justice.

25 'Against you, I will show My zeal,
And I'll deal with you in My anger.
They'll cut off your nose and your ears,
And they'll butcher what's left with the sword.

'They'll take your sons and your daughters;
Then, all who remain will be burned.
26 They'll strip off all of your clothes,
And remove all the things of which you're so proud.

27 'Your impious deeds, I'll remove,
Along with the bad things you practiced in Egypt.
To them, you won't raise your eyes anymore,
And you'll not think of Egypt again.

28 'Jehovah says:
{Look!} I'll hand you to those who detest you
(Those to whom you've given your soul).
29 Then they'll deal with you in their hatred,
And take all the things for which you've worked hard,
Leaving you naked and disgraced.
Your immoral shame, they'll uncover,
Including your irreverence and whoring.

30 'They'll do all these things, because you're a whore
Who defiled herself by thinking of them.
31 So, since you followed in your sister's ways,
I'll now put her cup in your hands.

32 'And Jehovah said:
You'll drink deeply from the cup of your sister╔
You'll drink so much that you'll laugh,
And in your drunken condition, you'll sneer.

33 'For from the cup of extinction, you will be filled,
And it will make you feel weak╔
The same cup of Samaria, your sister.

34 'You will drink and then you will vomit,
Shards of broken pots, you will eat,
And you will start pulling your breasts.

'I'll pervert your holiday feasts,
As well as all your New Moons╔
Yes I've said that I will pervert them,
says Jehovah.'

35 'Then Jehovah said:
Because you forgot Me and pushed Me aside,
You'll get what you're due for your whoring!

36 'And Jehovah said: O son of man;
Now, judge Her Tent and Her Tent is Within Her
Speak to them of their lawless ways╔
37 Of their adultery and the blood on their hands╔
For even their thoughts are adulterous,
And they've led the children they bore Me through fire!

38 'And as they did this against Me,
They defiled My holy things in that day,
And they profaned all My Sabbaths.

39 'They [offered] their children to idols,
And they entered My Holy Place to profane it╔
See what they did in My Temple!

40 'Then to those in far away lands,
They sent messengers and begged them to come.
And as they were coming, they bathed╔
They decked themselves out and [painted] their eyes.

41 'Before a spread table, they sat on a bed
And set before them My incense and oil
(Which these men found very delightful).

42 'Then the sounds of harmony and music
Was played before men who were drunk╔
Men who'd just come from the desert.
Then upon their arms, they put bracelets,
And garlands of boasting, they put on their heads.

43 'Though I told them that they must be [faithful];
In the ways of a whore, they [had sex].
44 So, they came and entered within them
As a man would enter a whore╔
They entered Her Tent and Her Tent is Within Her
Two lawless women who had lawless ways.

45 'But because they are also just men,
They will punish them both
With the punishment that's due an adulteress.
In justice, they'll pour out their blood
For the adultery and blood on their hands.

46 'Then Jehovah said:
Now, bring the multitudes against them╔
Bring disturbance and ravaging to them.

47 'May the multitudes stone them with rocks
And pierce them through with their swords!
Kill their sons and their daughters,
And burn down all of their homes!

48 'Yes their godless [lovers], I'll bring to this land,
In order to correct these two women,
So they'll never be godless again.

49 'I'll bring their irreverence down on their heads,
And they'll bear their own sins and ideas.
Then they'll know that I am Jehovah!

Chapter 24

1 It was in the ninth year, in the tenth month, and on the tenth day of the month that the Word of the Lord came to me and said:

2 'O son of man;
Write the name of this day for yourself,
Since this is the day that Babylon's king
Will conquer JeruSalem╔
Yes, the day has arrived!

3 'And say these words to that house in rebellion.
Tell them that thus says Jehovah:

'Prepare the pot╔ yes, ready the pot and fill it with water,
4 Then you must put in the pieces╔
All the best pieces╔ the shoulder and leg,
Then rip the flesh from the bones!

5 'I have gathered the choicest of cattle;
So, start the fire to boil up the bones╔
Boil and cook the bones in its midst.

6 'For their Sovereign Lord Jehovah said this:
O you city of blood;
There's a pot that is filled with your venom.
So, when they bring out your limbs,
[None] will want you as their portion.

7 'Upon a rock, they will pour out her blood╔
But I won't let it be poured on the ground
Or to be covered by dirt.
8 For I'll punish her in My rage
And I'll have her blood poured out on a rock
So that [no one] can cover it over.

9 'Because of this, said Jehovah;
Woe to you, O city of blood,
For your funeral pyre will be great.

10 'I'll add much wood and kindle a fire
To melt away all the meat.
And then, to render a broth,
The bones will have to be stewed.

11 'You'll stay on the coals until you're burned through
And all your brass ornaments melt╔
Until your uncleanness [is gone]
And all of your venom has failed╔
12 Until little venom remains.

13 'The venom of your filth, I'll disgrace
Until it is all boiled away.
Since you dirtied yourself and wouldn't get clean,
You'll no longer be able to do it
Until My rage on you is complete.

14 'For, I Jehovah, have spoken╔
I'll do it and I'll make it happen!
I'll not warn you or show any mercy,
Nor will I offer you comfort.

'I will judge you for the things that you've done,
As well as for the things that you're thinking,
says Jehovah.'

15 Then the Word of the Lord came to me and said:
16 'O son of man;
{Look!} With just one blow, I'll now take away
[The woman] you've treasured most dearly.

'Yet, you must not show any sorrow╔
17 You must do all your moaning in silence╔
Over her, you must quietly groan,
And you may not wail at her grave.

'Don't take off your sandals or braid your hair,
Nor let them offer you comfort╔
And don't eat the [food] that they bring.'

18 Well, the next morning I told the people what he said to me; and then that evening, my wife died. So the [next] morning I did as I was instructed. 19 And when the people asked me to explain why I was doing these things, 20 I told them that the Word of the Lord had come to me and said this:
21 'You must speak to the house of IsraEl
And tell them that thus says Jehovah:
{Look!} My Holy Place, I'll profane╔
That wonderful place about which you neigh
And the thing that your eyes have desired.

'Now, in order to save your own lives,
You'll have to abandon your daughters and sons,
For they will all fall by the sword.

22 'Then, when they ask what you're doing,
You shouldn't take comfort from anyone's mouth,
Or share with them the bread of mankind!

23 'Your hair must remain on your heads,
And your feet must be wearing sandals.
Yet you won't lament or be crying╔
You'll just melt away in your sins,
And no one will comfort even his brother!

24 'EzekiEl will serve as an omen and sign;
For, all that he says, you will do.
And after these things have happened,
You'll know that I am Jehovah.

25 '[Then He said]:
O son of man;
This is how it will be in the day
That I take away all their strength
And the things about which they boast╔
The desirable things of their eyes╔
Their very own sons and daughters
(Those in whom their souls take most pride).

26 'Then, those who escape in that day
Will come and tell you what happened.
27 And in that day, you'll open your mouth╔
Yes you'll speak to those who've escaped╔
You'll speak and not be mute anymore╔
You'll explain how you were a sign,
And they'll know that I am Jehovah.

Chapter 25

1 Then the Word of the Lord came to me and said:
2 'O son of man;
Against AmMon's sons, you must now set your face╔
[You must speak] this prophesy against them!
3 Tell the sons of AmMon to listen
And hear the Word of the Lord.
For, this is what Jehovah's declared:

'Because you were [filled with] rejoicing
4 When My Holy Place was being profaned
As the land of IsraEl was being destroyed,
And the house of Judah was led off as captives;
4 Look! It's for all of these reasons,
That to the sons of Kedem, I'll hand you╔
And their inheritance, you will become.

'They'll camp among you as [masters],
And spread their tents in your midst;
Then they'll drink your fatness and eat all your fruit!

5 'I'll give them the cities of AmMon
To serve as pens where they'll keep their sheep,
And I'll also give them your camels╔
Then you'll know that I am Jehovah.

6 'Jehovah says:
For you clapped your hands and stamped your feet╔
You rejoiced over IsraEl's fall.
7 And because of this, {Look!} I'll stretch out My hand
And appoint you to be ravaged by the nations.

'I'll destroy you from among the rest of the peoples╔
I'll wipe you out of your regions╔
And you'll know that I am Jehovah.

8 'Jehovah says:
Because Moab and Seir have proclaimed
That the house of Judah is just like the gentiles;
9 {Look!} For this, I'll injure the shoulder of Moab╔
The cities at the edge [of his land]╔
The choicest parts of BethJeshiMoth
The city of springs by the sea.

10 'To the sons of Kedem, I will hand AmMon
To serve an inheritance among them╔
Then the nations will forget about AmMon's sons.
11 And in Moab, I will also wreak vengeance
So they'll know that I am Jehovah.

12 'And Jehovah says:
Since Edom was very resentful
And sought vengeance upon Judah's house
By bringing such punishment on them╔
13 Yes, because of this,
says Jehovah;
I'll stretch out My hand against Edom,
And from man to beast, destroy all.
I will make [their land] desolation,
And from Teman to Ledan, those being chased
Will each be cut down by the sword.

14 'For against Edom's land, I will bring vengeance
At the hands of IsraEl, My people.
They'll deal with Edom as My rage demands
And in the ways of My anger.
Then, they will know of My vengeance,
says Jehovah.

15 'And because of this, says Jehovah;
Because the Philistines took vengeance
And rejoiced in their souls
When they wiped [My people] away through the age;
16 Because of this,
says Jehovah;
{Look!} Against the Philistines, I'll stretch out My hand,
And their Cherethim I'll destroy,
As well as the rest who've remained on the coast.

17 'Against them, I will bring vengeance
With the rebukes of My rage.
Then they'll know that I am Jehovah,
When I wreak My vengeance upon them.

Chapter 26

1 It was in the eleventh year, on the first day of the month, that the Word of the Lord came to me and said:
2 'O son of man;
Tyre has said this of JeruSalem:
Well done, because she's now broken!
For, she had destroyed many nations,
And then, she turned her attention toward me.
But this one who once was so full
Has now become desolation.

3 'Because of this, said Jehovah,
{Look!} I am against you, O Rock,
And I'll bring so many nations against you
That they'll be like the waves of the sea.

4 'The walls of Tyre, they'll tear down,
And then they will knock down your towers.
I'll scatter its dust to the [four] winds
And leave it like a smooth rock╔
5 A place where they will dry fish nets.
For, I have spoken against it,
says Jehovah.

'It will be a place that nations will loot,
6 And her daughters in the plains will be cut down by swords╔
Then they'll know that I am Jehovah.

7 'And Jehovah said this:
O Tyre;
I'll bring NebuChadNezzar out of the north
(Yes, this king of all kings)
With his cavalry, chariots, and horses,
And his army of many great nations.
8 Then he'll use the sword to destroy
Your daughters who live in the plains.

'Against you, he'll send advance guards,
Who'll surround you and then they'll dig trenches.
He'll close you in with a siege mound,
And arrange it with lances and shields.
9 Then they will demolish your towers and walls,
And they'll destroy [all your] weapons.

10 'You'll be covered by the dust of his horses.
And from the sounds of his horsemen
And the sounds of their chariot wheels,
All your walls will be shaken.
Then, when he enters your gates,
To him, it'll be like a [walk through] the plains.

11 'His horse's hooves will trample your squares,
And [his men] will kill all your people with swords╔
They'll bring your supports and strength to the ground.

12 'Then, they will plunder your army╔
They'll take all their things, then tear down your walls,
And demolish the best of your homes.
Thereafter, they'll throw all the stones and the wood,
As well as the dust, into the sea.

13 'He'll rip away your musicians,
And the sounds of strings will no longer be heard.
14 He will make you like a smooth rock
And a place for the drying of dragnets.
There's no way that you'll be rebuilt,
For I Jehovah have spoken,
said the Lord.

15 'Then Jehovah asked this of Tyre:
When their swords are unsheathed in your midst;
Won't the sound of your downfall
As well as the moans of your wounded
Rumble all the way to the islands?

16 'The rulers of the seas will step down from their thrones,
Then remove their crowns and colorful robes,
Because they'll be startled by this change of state.
And of their own destruction, they'll then sit in fear,
As they are moaning for you.
17 Then, this is what they will sing:

'O how great has been her destruction.
For, she was removed from her place by the sea
Along with all of [her people],
By the one who brought terror upon them.

'You're a city that once was so blest;
For you got your strength from the sea.
18 But now, all the islands are living in fear;
For, since the day of your downfall,
They've had good reason to worry.'

19 'Then the Lord Jehovah said this:
Now I'll bring desolation to your cities,
And leave them without any people╔
By the waters of the deep, they'll be covered.

20 'I will drag both you and your people
Into the pit through throughout this age.
I'll settle you into the depths of the earth
As a desolate place through the ages,
Along with the rest who've gone down to the pit.

'In the land of the living, you'll no longer be;
21 For I've appointed you to be wiped away
So you won't exist anymore╔
They'll look for you and not find you,
says Jehovah.'

Chapter 27

1 Then the Word of The Lord came to me and said:
2 'And you, O son of man,
Must sing a lament over Tyre.

3 'You must say to the Rock
(This city that dwells by the sea╔
The marketplace of all the islands)
That thus says Jehovah to Tyre:

'You say you've invested in beauty;
4 For the heart of the sea is your border,
And your sons have perfected your charms.

5 'Cedar is [the wood] with which you were built,
As well as with with Lebanon's cypress.
With posts of fir, you make ship masts;
6 And in Bashan, they make all your oars.

'Your temples are constructed of ivory,
And your houses are made from the wood
That comes from the Island of Cyprus.

7 'Embroidered linens from Egypt
Serve as your sails and your flags.
And from the island of Aeolis
You receive the purple and blue
That you use to make the clothes that you wear.

8 'The princes of Sidon and Arvad
Come and serve as your oarsmen;
And your navigators are their wise men, O Rock.

9 'The elders among you are scholars
Who grow in their powers to direct you.
And all the ships of the seas and their oarsmen
Come to you from the west.

10 'Your warriors are Lydians and Persians
Who hang their helmets and shields among you,
And they also bring you much glory.

11 Sons of Arvad serve as your soldiers
And they are stationed around all your walls,
As Medes serve in your guard towers╔
They hang their quivers on your moorings,
And they are perfecting your beauty.

12 'Men from Carthage are also your merchants
Who bring you abundance and strength
With silver, gold, iron, and brass,
And the tin and lead that they sell in your stores.

13 'The Greeks and the rest of the world
(Those from far away lands)
Trade their slaves [in your streets],
Along with the brass that they sell.

14 'From the house of ToGarmah, come horses╔
Horsemen and mules they bring to your stores.

15 'Sons of Rhodes are also your merchants╔
From the islands, they bring you much trade.
And those who bring you your ivory
Are paid with the earnings from [slaves].

16 'There are your great stores of balsam,
As well as rolls of purple and linen,
Along with colored works out of Carthage,
Plus things from RamOth and ChoHor╔
Yes, all of these things are sold in your stores.

17 'Judah and IsraEl are your merchants
In the sales of grain and perfumes,
As well as the finest of honey,
And the olive oil and the lotions
That they bring to your markets.

18 'Damascus trades in all of your wares,
And [they also share in] your power.
For they bring fine wines in from Helbon,
And the best of wool from Miletus.

19 'Dan, and Javan, as well as MoOzel,
Bring their iron to your markets╔
They a add many tools and wheels to your stores.
20 Dedan too, is your merchant,
Providing the choicest of saddles.

21 'Arabia and the rulers of Cyprus
Are merchants trading camels through your hands,
As well as the lambs and rams that they bring.

22 'Other merchants are Sheba and RamAh;
Yes, these are also your traders
Who bring choice spices and most precious gems,
As well as gold to your stores.

23 'Haran, CanNeh, and Edem
Are also those who are trading with you,
As are Assyria, Sheba, and ChilMad,
24 Who bring blue [cloth] and great treasures
In [boxes of] cypress bound in rough cords.

25 'Your many boats serve as your merchants;
For they carry an abundance of things to your stores╔
Filled and weighed down in the seas.

26 'Your oarsmen row in all these things
From [the boats that are blown] by south winds
As they sail through the heart of the sea.

27 'But your armies, your wages, and stores╔
Your counselors, navigators, and oarsmen,
As well as the goods that come from your stores
And all the warriors among you
(Those who have gathered within you)
Will be thrown into the heart of the sea
In the day of your downfall.

28 'Those who navigate will be shaken
By the sounds of your outcries╔
With fear, they'll be overcome.
29 So your oarsmen will abandon their boats,
And their captains and crews will flee to dry ground.

30 'Then, over you, they'll shout loudly╔
Yes, over you, they'll bitterly cry.
Upon their heads, they'll throw dirt,
And spread ashes as beds for themselves.
31 They'll shave their heads and wear sackcloth,
And bitterly weep over you.

32 'Their sons will also lament you,
And wail for The Rock as they ask:
Who is as silent as Tyre,
There in the midst of the sea?

33 'How much wealth did you gain from the seas?
For the nations are filled with the goods that you sell,
And their kings are enriched by your stores.

34 'But, there in the sea, you'll lie broken,
As your stores are sunk in your deep waters.
And those gathered there [will be carried away],
Along with all of your oarsmen.

35 'There'll be gloom in all the islands for you╔
Their kings will be startled and amazed,
Then tears will burst from their faces.

36 Merchants from the nations will whistle at you,
For you [will soon be] destroyed╔
You'll be no more through the age.'

Chapter 28

1 Then the Word of the Lord came to me and said,
2 'And you, O son of man;
Say this to the ruler of Tyre!
Tell him that thus says Jehovah:

'You have made your heart haughty,
And proclaimed that you are a God;
For you dwell among the gods of the seas!
But you're just a man, not a god,
Though you made your heart as that of a god.

3 'Are you someone who's wiser than DaniEl╔
Didn't the wise teach you wisdom?
4 Which was it╔ intelligence or wisdom
That brought you all of your power
And your treasures of silver and gold?
5 Which was it╔ your trading or wisdom
That gave you your power and made your heart proud?

6 'It's because of this, says Jehovah╔
Since you made your heart as that of a God;
{Look!} Strange pests from the nations, I'm bringing to you,
7 And they'll empty their swords out against you╔
Against all the beauty of your wisdom,
Which they will spread to destruction.

8 'Yes, they will soon cut you down,
And you'll die the death of those who [have drowned]
In the heart of the sea.

9 'Will you say you're a god to those who bring death?
No, you'll be just a man, not a god
In the hands of those who will run you through.

10 'Yes you'll die among the uncircumcised
At the hands of those who are strangers.
For, this is what I've decreed,
says Jehovah.'

11 And the Word of the Lord came to me and said,
12 'O son of man;
Speak this lament to the ruler of Tyre.
Tell him that thus says Jehovah:

'Yours is the image on a seal,
Depicted as someone who's wise
And wearing a beautiful crown.

13 'The paradise of gods is the place where you dwell,
And every precious gem, you have owned╔
Sardius, topaz, and emeralds;
Onyx, sapphires, and jaspers;
Silver, gold, amber, and agates;
Chrysolites, Amethysts, and beryls.
Your treasuries are filled with onyx and gold,
And it's also found in your stores.

14 'From the day that you were created,
A cherub was chosen on your behalf,
Since you were anointed by God.
Then you were allowed to dwell in [His] Tent╔
For on God's Holy Mountain, I set you,
And among stones of fire, you existed.

15 'You had lived in perfection
From the day that you were created
To the time that I found you guilty.

16 'From the abundance of your trade, your storerooms were filled,
Then you became lawless and sinned.
So, you were removed from the mountain of God
(From among [those great] stones of fire),
And your cherub was taken away.

17 'Because of your beauty, your heart became proud╔
Sins corrupted your wisdom and beauty.
So I tossed you down to the ground,
To be an example to [others].

18 'Because of your many great sins,
And the ways you have failed in your trading,
You have profaned all your temples.
So, I will send fire into your midst,
Which will burn you and turn you to ashes╔
And this will be witnessed by all.

19 'Then all the nations will mourn over you,
For you'll be destroyed and lost through the age.'

20 And the Word of the Lord came to me and said,
21 'O son of man;
Now, fix your face against Sidon,
And against it, you must now prophesy!
22 Tell them that thus says Jehovah:

'{Look!} I am against you, O Sidon,
And by you, I'll be glorified;
For you'll know that I am Jehovah,
When I bring My judgments against you╔
And then, I'll be holy among you.

23 'Against you, I'll send death and blood,
And your people will fall in your squares,
As the men among you (those closest to you)
Will all be wounded by swords╔
And you'll know that I am Jehovah.

24 'IsraEl's house will be gone╔
Yes that bitter barb and thorn of great grief.
And all those who are living around them
(Those who will bring them dishonor)
Will know that I am Jehovah.'

25 'Jehovah says:
Then the house of IsraEl, I will regather
From among the nations where they'll be dispersed,
And I will be holy among them
Before all the peoples and nations.

'Then, they will live in the land
That I gave to My servant, Jacob.
26 They'll plant vineyards there and build homes╔
And they will dwell there in hope
When I bring My judgments upon all of those
By whom they had been abused
(All who were living around them),
And they'll know that I am Jehovah, their God,
As well as the God of their fathers.'

Chapter 29

1 It was in the tenth year (on the first day of the tenth month) that the Word of Jehovah came to me and said,
2 'O son of man;
Fix your face against Egypt's King and Great House
Against him and Egypt, you must now prophesy!
3 Tell him that thus says Jehovah:

'{Look!} I am against you, O Pharaoh,
The great dragon who waits between rivers╔
The One who says,
The rivers are mine╔
Yes, they were created for me!

4 'Now, into your jaws, I'll put hooks,
And the fish from your rivers, I'll stick to you wings.
Then I'll pick you up from their midst,
And I will remove all their scales,
5 Before I throw you down with your fish.

'On the face of the plains, I will toss you;
Then, you'll be collected and not be [thrown back].
There I'll feed you to the beasts of the fields,
As well as to the birds in the skies,
6 And to those who are living in Egypt╔
Then they'll know that I am Jehovah.

'For to the house of IsraEl, you've proven to be
Just a reed, not a rod;
7 Since you broke when they grabbed onto you with their hands,
Then by every hand, they were beaten
Because they'd trusted in you╔
Yes, because you broke [in their hands],
The nations have shattered their loins.

8 'And because of this, says Jehovah;
{Look!} I'll bring the broadsword upon you
To destroy all your men and your cattle.

9 'Then the land of Egypt, I will appoint
To be wiped out and destroyed
And you'll know that I am Jehovah.
[I'll do this], because you once said,

All the rivers are mine╔
They were created for me!

10 '{Look!} I'm against both you your rivers.
So, I will now hand over Egypt
To be destroyed by the broadsword
From Migdol on to SyEne,
All the way to Ethiopia's borders.

11 'Neither man nor beast will travel that way╔
No way will any walk through it;
And for the next forty years, no one will live there.

12 'I'll appoint her land to destruction,
And the ground will lie fallow and barren.
All her cities will be empty╔
For forty years, they'll all be extinct.
I'll scatter the Egyptians among all the nations╔
To many places, I'll [blow] them away.'

13 'Jehovah says:
Then, after forty years, I'll gather them back
From the nations where they'd been dispersed;
14 I'll return all the captured Egyptians
And settle them back in their lands
(Those from which they were taken),
And there, they must humbly submit.

15 'So at that, her rule will have ended,
And she'll not be the highest of nations again.
For I'll cause them to be very few,
And [not counted] among other nations.

16 'So you'll never again be IsraEl's hope,
And they'll be reminded that it had been wrong
For them to put trust in you╔
And they'll know that I am Jehovah.'

17 Well, it was in the twenty-seventh year (on the first day of the first month) that the Word of Jehovah came to me and said:

18 'O son of man;
Because of Tyre, King NebuChadNezzar
Had reduced his army to slaves.
For, all their heads are now bald,
And their shoulders are covered with falling hair,
Because of his army's attack against Tyre,
And the work that they've done without pay.

19 'Because of this, says Jehovah;
To Babylon's King NebuChadNezzar,
I will now hand over Egypt.
Then, he will loot and plunder her spoils
And give it to his army, as their reward.

20 'Yes, in return for his work against Tyre,
I'll give the land of Egypt to him
Because of the things he's accomplished for Me,
says Jehovah.

21 'In that day, a horn will arise
Before the house of IsraEl,
And I'll send an opened mouth in their midst,
So they'll know that I am Jehovah.'

Chapter 30

1 And the Word of the Lord came to me and said,
2 'O son of man; you must now prophesy and tell them that thus says Jehovah:

'The day is near╔
3 The Day of the Lord has approached╔
Yes, that dark day of the Lord,
Which is also the time of the nations!
4 For a sword will come against Egypt,
And Ethiopia will then be disturbed.

'Egyptians will be cut down and slain,
And her abundance will be carried away╔
She'll be ripped down to her foundations!

5 'Lydians, Persians, and Cretans,
Libyans, Ethiopians, and mixed other peoples
Will fall with My Covenant people,
6 says Jehovah.
For the supporters of Egypt will fall
Along with the insolence of her strength.

'From Migdol to Syene, they'll fall by the sword
7 And lie amidst places that will be wiped away,
As the cities in her midst are destroyed.

8 'Then they'll know that I am Jehovah
When I bring fire against Egypt,
And I break all those who have helped her.

9 'In that day;
Messengers will arrive in a hurry
And destroy any hope Ethiopians had.
In that day, there'll be disturbance in Egypt╔
And look, it has already happened!

10 'Jehovah says:
I'll destroy many Egyptians
By the hand of King NebuChadNezzar.
11 For he and all of his people
(With pestilent ones from the nations)
Are being sent to destroy that whole land.

'They'll empty their swords against Egypt
And fill its land with the slain.
12 I'll also desolate all their rivers
And give their lands to the wicked.

'I'll wipe their land clean and empty it out,
Then I'll give its fullness to strangers╔
I'm Jehovah, and I have declared that it's so!

13 'Jehovah God says:
Their disgusting things, I'll destroy.
And to the [gods] of Memphis, I'll provide rest,
For the rulers of Egypt won't be anymore.

14 'To the land of Egypt, I will send fear,
And the land of Pathros, I will destroy.
To Tanis, I will bring fire,
And I'll punish The City of Gods.

15 'I'll pour My rage out on Sin,
Which is the stronghold of Egypt.
And the crowds of Memphis, I'll also destroy.

16 'Upon Egypt, I will send fire,
And to Sin, I'll send a disturbance.
On The City of Gods, I will spit,
And I'll take away all their water.

17 'The young men of the City of the Sun,
And those who live in BuBastum
18 Will also fall by the broadsword,
And their women will be taken as slaves.

18 'In TahPanHes, the days will grow dark
When I break the chiefdoms of Egypt.
Then the strength of her insolence will all be gone,
And she will be covered by clouds,
As her daughters are led off as captives.
19 Yes on Egypt, I a bringing judgment,
And they'll know that I am Jehovah.'

20 Well, it was in the eleventh year (in the first month and on the seventh day of the month) that the Word of the Lord came to me and said:

21 'O son of man;
I will break Pharaoh's [right] arm,
{Look!} And for ways to heal him, they'll search.
Upon his wounds, they'll wrap dressings
That will help him carry his sword.

22 'But because of this, says Jehovah;
{Look!} Since I'm against Egypt's King and his Great House,
I will break both of his mighty arms
(Including the one that's been broken),
And I'll rip his sword from his hand.
23 Then among all nations, I'll scatter Egyptians╔
To many places, I'll blow them away.

24 'But I'll strengthen the arms of Babylon's king
And I'll put My sword in his hand.
Then, he will use it on Egypt╔
He'll loot her loot and take all her spoils.

25 'I'll strengthen the arms of Babylon's king,
And the arms of Pharaoh will fall.
Then they'll know that I am Jehovah
When I give My sword to Babylon's king,
And he lifts it against Egypt's land.

26 'I'll scatter Egyptians among all the nations╔
To many places, I'll blow them away╔
And they'll know that I am Jehovah!

Chapter 31

1 It was in the eleventh year (on the fist day of the third month) that the Word of Jehovah came to me and said:
2 'O son of man;
Ask Pharaoh (the king of Egypt) and his armies:
When it comes to being high minded,
Who other is equal to you?

3 '{Look!} Assyria is like Lebanon's cypress,
For it had many dense branches,
It was also protected and stood very tall,
And amidst the clouds, stood its top.
4 By waters from the deep, it was nourished,
And as the result, it grew tall.

'To the plants around him, a river was led╔
She poured her waters on the trees in his fields,
5 And because of this, he grew even greater
Than all the other trees on the earth.

'He had more branches and much taller shoots,
And over many waters, he stretched.
6 Among his boughs sat the birds of the skies;
Beneath his limbs bred the beasts of the plains;
And many nations dwelled in his shadow.

7 'He became great in his height
Because of his tender branches,
And his roots that reached down to the water.

8 'In God's paradise, no others were like him╔
No pines could be compared to his shoots;
No firs had branches like his;
And there in the paradise of God,
None were compared to his beauty.

9 'I'm the one who made him so great
And who gave him all his tender branches.
So the rest of the trees there in paradise
Soon became jealous of him╔
The rest of those trees in the garden
That was the delight of [Jehovah].

10 'Because of this,' said the Lord╔
'Because he grew to such greatness
And put his tops high up in the clouds
(As he lifted his heart to the heights);
11 I gave him to those who rule other nations,
And they brought about his destruction.

12 'By strangers, he was cut to the ground╔
Pestilent ones from the nations
Threw him down on the mountains,
And in the ravines, fell his branches,
As his [wood was strewn] 'cross the plains.

'He had fallen from his high position
As the peoples' protector╔
All the nations had cut him down to the ground.

13 'So that place where the birds of the skies once found rest
And under whose trunk the beasts had once lived,
Has [now been brought] to the ground.

14 'So the trees next to him lost their greatness
(Those trees that stood by his water)
And no longer put their tops in the clouds.
And those with whom he shared water
No longer stood tall in his [presence].

'They were all handed over to death
And [were sent] to the depths of the ground╔
Among sons of men, they went down to the pit.'

15 'And thus says Jehovah, the Lord:
In that day, he went down to the place of the dead,
And in the abyss, he was mourned.

'Then I took control of the river
And withheld its abundance of water.
Lebanon then shadowed above him,
And all the trees of the plains became weak.

16 'From the sound of his downfall, the nations all shook
When I brought him down to the place of the dead,
Along with those who went into the pit.

'And there in the bowels of the earth,
All the trees on the earth offered comfort╔
All the select and best trees╔
Those choice ones of Lebanon that once shared his water.

17 'With him, they went into the grave
(Those who were slain by the sword).
And the seed of those whom he sheltered
Were destroyed in the midst of their lives.

18 'To whom can you liken such power,
As well as the glory and greatness,
Among all the choicest of trees?

'He went down with the choicest of trees,
Into the depths of the ground,
Where he sleeps among the uncircumcised╔
Among those who were slain by the sword.

'This will also happen to Pharaoh,
And to all of [his allies],
said Jehovah.'

Chapter 32

1 It was in the twelfth year (on the first day of the twelfth month) that the Word of Jehovah came to me and said:
2 'O son of man;
Sing this lament over Pharaoh (king of Egypt}╔
Yes, you must sing this about him:

'Your consider yourself a lion among nations,
But you're just the beast of the sea.
For, from the midst your rivers, you've gored╔
There you stamped your feet and you've trampled,
And this [has muddied] your waters.

3 'So, this was said by Jehovah:
By a great assembly of peoples,
Around you, My net will be thrown;
And then, I'll lead you around with My hook.

4 'I will stretch you out on the ground,
And you will fill all the plains.
Upon you, I'll set the birds of the skies
And use you to fill the wild beasts of the ground.

5 'I'll spread your flesh on the mountains,
And fill the ravines with your blood.
6 With your manure, I'll cover the land╔
And with those who are living within you,
I'll fill the valleys and fields.

7 'Then, after you are exhausted,
I will cover the skies╔
Yes, I will darken the stars╔
With clouds, I will cover the sun and the moon,
And no way will your light be able to shine.

8 'Then the lights that shine in the skies
Will all become dark over you;
Yes, over your land, I'll send darkness,

Says Jehovah, the Lord.

9 'To the hearts of the peoples, I will bring rage,
When before them, you're led as a captive
Into a land that you've never known.

10 'Many nations will then be sad over you╔
Their kings will be stunned and amazed
As they also await their own downfall,
Which will come to them after that.

11 'Then the Lord Jehovah said:
Yes, the broadsword of Babylon's king
Will thereafter come upon them.

12 'With the swords of giants, you'll be cut down,
And to the pests of all nations, I'll then give your strength.
They'll destroy the insolence of Egypt,
And they will break down her power.

13 'Then, I will destroy all the cattle
[That graze] around your great waters,
So men's feet will no longer stomp in [the Nile],
Nor will cattle trample in it again.

14 'Then your waters will all become still,
For your rivers will pour out like oil,
says Jehovah.
15 When I bring destruction on Egypt,
The fullness of the land will be [gone].
And after I scatter [your people],
They'll know that I am Jehovah.

16 'Then they'll [sing] a lament over you╔
Over Egypt, the nations' daughters will [cry]╔
Yes the loss of her strength, they'll lament,

Says Jehovah, the Lord.'

17 Well, it was in the twelfth year (on the fifteenth day of the month) that the Word of Jehovah came to me and said:
18 'O son of man;
Lament for the multitudes of Egypt,
Since her daughters will be defiled by the nations,
And there will be death throughout their whole land.

'Then, they will go into the pit╔
19 From their beautiful waters, they will descend
To sleep among the uncircumcised!

20 'With [Pharaoh] and his strength, they will fall
Among those who'll be slain by the sword.
21 And the giants of the earth will then say:
It's best that you're now in the pit.
So, go down among the uncircumcised
And sleep in the midst of those slain by the sword.

22 'Why, there is Assyria and all of his crowd╔
Around his grave, they're all standing╔
All the slain who were felled by the sword╔
23 Yes, all with whom he now shares his grave
Along the sides of the pit,
And all of the crowd surrounding his tomb╔
All of the slain who were cut down by swords╔
Those who had once brought great fear
To the land of the living.

24 'And there is Elam with his army╔
Around his tomb, they [are standing]
Along with all of the uncircumcised,
Who had been felled by the sword.
[They went] to the depths of the ground
At the hands of those who brought fear,
Back in the land of the living.

25 'They accepted their torment with those in the pit
(In the midst of those who were slaughtered).
26 It's where they put Mosoch and Tubal,
Along with all of their strength.

'These slain ones are standing next to his tomb
Along with uncircumcised dead,
All of whom had been killed with the sword╔
Those who'd once brought great fear
To the land of the living.

27 'Now they sleep with the giants
Who through the ages, have fallen;
They went to the land of the dead
With all their weapons of war.

'Their swords were placed under their heads,
And their lawless deeds fell on their bones;
For, they were just frightened giants,
Back when they were alive.
28 But with the uncircumcised, they've been destroyed,
And they sleep with the rest who were slain by the sword.

29 'And there is Edem with all of her kings,
Along with Assyria's rulers╔
Those who gave up their strength,
And then were run through by swords.
They too now sleep with the slain
Who have gone down to the pit.

30 'There are also the rulers from the far north
– All of these, with Assyria's generals –
Who have gone down with the slain,
And who've also shared in their fear.

'Because their strength has been shamed,
They now sleep among the uncircumcised.
And along with the rest who were slain by the sword,
They carried their torment into the pit.

31 'This is where they'll see Egypt's King and Great House,
And they will find comfort in this.
For, Pharaoh and his armies will also be killed
Says Jehovah, the Lord.

32 'To the land where he lives, I am sending fear;
For he'll also sleep with the uncircumcised,
And with those who were slain by the sword╔
This will happen to Pharaoh and all of his crowd,

Says Jehovah, the Lord.'

Chapter 33

1 And the Word of Jehovah came to me and said,
2 'O son of man;
Speak to the sons of your people,
And this is what you should tell them:

'To whichever land that I bring the sword;
The people of that country should then choose a man
And assign him to act as their watchman.
3 Then, when he sees the sword coming,
He should blow his trumpet to warn them.

4 'And after they hear the sound of the horn;
If they should refuse to prepare,
And the broadsword then overtakes them,
Their blood will be upon their own heads.

5 'So, when they hear trumpet blasts,
They should [quickly] prepare╔
Or their blood will be on themselves,
While the one who kept watch on their souls will be saved.

6 'But if the watchman sees the sword coming
And fails to blow trumpet blasts
So the people aren't prepared for the coming of the sword;
This watchman must then be taken away,
Because of the lawless [thing that he did]╔
And I'll require his blood by their hands.

7 'And you, O son of man╔
You are the watchman whom I have appointed
Over the house of IsraEl.
So whenever you hear a word from my mouth,
You must announce it on my behalf.

8 'Then, should I say that a sinner will die,
And you fail to speak out and warn him;
For this lawless deed, you will die╔
I'll require his blood from your hands.

9 'But, if you should warn an irreverent man
And tell him to turn from [his evil] ways╔
If he refuses to make any change,
For his bad ways, he will die╔
But you will have saved your own life.

10 'Now, O son of man;
Say this to the house of IsraEl╔
Tell them that they have been asking:
Since we are the ones who're to blame
For our own delusions and lawless ways;
If we should turn from them now,
Can we still [save our] lives?

11 'Speak to them and give this reply:
As I live, says Jehovah;
I don't want the death of the godless╔
[I want them] to turn from their [lawless] ways,
So they can continue to live!
But first, you must turn away
From all the bad things you're doing╔
O house of IsraEl, why must you die?

12 'And you, O son of man;
Say this to the sons of your people:
good things that the righteous have done
Won't save them in the day that they turn away.
And the blame that the lawless are due
Won't come to them in the day
That they turn from their godless ways.
And no way will the righteous will be saved
In the day that they are found sinning.

13 'So, when I say that the righteous will live,
And they come to rely upon this╔
But thereafter, they [do what is] evil;
Their righteous ways will all be forgotten╔
For the sins they commit, they will die!

14 'And when I say that the godless will die,
And then they turn from their sins
And start being righteous and fair╔
15 If they give back the collateral they've taken,
And return all the things that they've seized╔
If they'll travel an orderly life,
And no longer [follow] wrong [paths],
They will then receive life╔
No way will they have to die╔
16 Their sins will all be forgotten╔
For making their ways righteous and fair,
Their lives will thereafter be spared!

17 'And if the sons of your people should say,
The ways of Jehovah aren't right,
When it's really their ways that aren't right;
18 And if the righteous then turn from right ways
And start to do what is lawless╔
They will die [for their sins].
19 But, if you turn back a sinner,
And he becomes fair and righteous, he'll live!

20 'Now, you're saying that the ways of Jehovah aren't straight!
However, O house of IsraEl;
I'll judge each man by the things that he does!'

21 It was in the twelfth year (on the fifth day of the tenth month from our captivity) that someone who had escaped from JeruSalem came and told me that the city had been taken. 22 Then the hand of the Lord came over me that evening. However, before that (earlier in the morning), he came and opened my mouth so that my mouth couldn't stay closed any longer. 23 For the Word of Jehovah came to me and said this:

24 'O son of man;
Those who live in the places that are being destroyed
In the land of IsraEl, are saying,
Back in AbraHam's time,
He was given this land;
And now that we've become many,
We've also been given this land as our own

25 'Because of this, tell them that thus says Jehovah their Lord:
Since you eat blood in your food,
And to disgusting things, lift your eyes,╔
And since you shed [innocent] blood;
Why do you think you'll inherit this land?

26 'For, there you stand with your broadswords,
As you're doing things that are loathsome!
You profane the lives of your neighbors' wives╔
And you think that you will inherit this land?

27 'Tell them that the Lord Jehovah says this:
As I live;
Those who live in those places that are being destroyed
Will all now fall by the broadsword╔
And those who flee to the plains
Will be given as food to wild beasts╔
And those who hide behind walls and in caves
Will thereafter die from a plague.

28 'Then I'll turn their land into a desert,
And the strength of her insolence will perish.
I'll devastate IsraEl's mountains,
So that none will pass through them thereafter.

29 'Then they'll know that I am Jehovah,
When I turn their land into a desert
For the disgusting things that they're doing.

30 'O son of man;
The sons of your people are talking about you
Along the walls and in the gatehouses,
As well as inside of their homes.
Each one is saying this to his brother:
We should all gather and listen
To what Jehovah has planned.

31 'So, after they all come to see you,
And after they sit down before you
To hear the things that you'll say;
There's no way that they'll do [what you tell them]!
For the lie is still in their mouths,
And they follow the disgusting ways of their hearts.

32 'So, if you should be the sound of a harp
(A sound that is sweet and well-tuned),
They'll hear your words, but not do them!
33 Yet, after it's done, they'll admit:
Look╔ it has all come to pass!
And they'll know that there's been a Prophet among them.'

Chapter 34

1 And the Word of Jehovah came to me and said:
2 'O son of man;
Against the shepherds of IsraEl,
You must now prophesy!
Tell them that thus says Jehovah, the Lord:

'O you shepherds of IsraEl;
You shepherds have been feeding yourselves
While you should have been feeding My sheep!

3 'Look! You have drunk all their milk,
And you've wrapped yourselves in their wool.
You have slaughtered the best of My sheep,
And you've failed to graze [all the rest].

4 'Those who are weak, you've not strengthened,
And those who are ill, you've not treated;
Those with broken [bones], you've not wrapped,
And those that have strayed, you haven't returned,
Nor have you searched for the lost╔
Then, for the strong, you make trouble.

5 'As the result, My sheep have been scattered
Because they don't really have shepherds.
6 They're being consumed by wild beasts in the fields,
Since they're scattered upon every mountain and hill╔
They're scattered across the face of the land,
And no one has searched to make them turn back!

7 'Because of this, O you shepherds;
Hear the Word of Jehovah!

8 'As I live, says Jehovah, the Lord;
Instead of My sheep being plundered
And being eaten by beasts in the plains╔
Because there aren't any shepherds
(Shepherds who'll search for My sheep),
And because the shepherds have grazed on My sheep
While they've failed to provide them with grass;

9 Because of this, O you shepherds,
Hear the Word of Jehovah!
10 For the Lord Jehovah says this:

'Look, I'm against all the shepherds,
And I'll require My sheep from their hands.
I'll take them away from tending My sheep,
And the shepherds won't graze on them anymore.
I'll rescue My sheep from their mouths╔
They'll no longer be something to eat!

11 'The Lord Jehovah also said this:
{Look!} I will search for My sheep,
And I will visit with them.
12 As a shepherd who looks for his flocks
On dark cloudy days when they've strayed╔
That's how I'll search for My sheep.

'I'll drive them back from where they were [lost]
On that dark cloudy day.
13 I'll lead them out of the nations╔
From many regions, I'll gather them back
And return them to their own land,
Where on IsraEl's mountains, I'll graze them╔
In the valleys and homes of their country.

14 'Good pastures, I then will provide them
And on IsraEl's mountains, they'll graze.
For there they will find a safe haven╔
A place where they can sleep and find rest
In good and plentiful pastures,
Upon the mountains of IsraEl.

15 'I'll graze My sheep and bring them some rest,
Says Jehovah, the Lord.
16 I'll search for the lost and the strayed,
And I'll bring back the ones that are broken.
I will bind and strengthen those that are weak╔
I'll also watch over the strong,
And allow them to graze their fair share.

17 'Then, from among you, My sheep,
Says Jehovah, the Lord,
{Look!} I'll separate the sheep from the sheep,
And the rams from the goats

18 'Were the pastures you fed from so poor
That you trampled on them with your feet?
And weren't there enough places to drink
That you stomped and muddied the waters?

19 'Yes My sheep have trampled their food with their feet,
And muddied the waters they drank from.
20 Because of this,
says Jehovah, the Lord;
{Look!} I'll separate the strong from the weak.

21 'For you pushed them away with your shoulders and sides,
And the weak, you have gored with your horns╔
You squeezed them out and pushed them aside!

22 'So, I will rescue My sheep,
And no more will they serve as [your] plunder;
For between ram and ram, I will judge.

23 'I will raise a shepherd for them,
And My servant David, will tend them╔
He'll be a shepherd who cares about them.
24 Then, I Jehovah, will be their God,
And My servant David, will rule in their midst╔
Yes, I Jehovah, have spoken.

25 'An Agreement of peace, I'll make among them,
And I'll wipe the fierce beasts from their land.
Then, they will dwell in the deserts,
And in the forests, they'll sleep.

26 'Around My Mountain, they will be spread,
And I'll give them rain when it's due╔
It will be a rain of great blessings.

27 'The trees in the plains will then yield their fruit;
The ground will yield all her strength;
And in the hope of peace, they'll dwell in their land.

'Then they'll know that I am Jehovah,
When I break the chains of their yoke,
And save them from those who are making them slaves.

28 'By the nations, they'll not be plundered again,
Nor will they be eaten by beasts.
They will then dwell in hope,
And no one will make them afraid!

29 'For them, I'll raise plants of peace,
And they won't be hungry or starve anymore,
Nor will they be scorned by the nations.
30 Then they'll know that I am Jehovah, their God,
And they'll know that I will be with them.

'For, you are My people, O house of IsraEl,
Says Jehovah, the Lord.
31 You people are the sheep of My pasture,
And I am Jehovah, your God,

Says the Jehovah, the Lord.'

Chapter 35

1 And the Word of Jehovah came to me and said,
2 'O son of man;
Turn your face toward [Edom's] Mount Seir
And against it, now prophesy!
3 Tell them that thus says Jehovah, the Lord:

'Look! I am against you, Mount Seir!
So I'll stretch My hand out against you
And make you a wasteland and desert.
4 Your cities will be desolated;
I'll turn you into a desert;
And you'll know that I am Jehovah.

5 'Through the age, you've been a resister
And an enemy to the house of IsraEl.
To enemies with swords, you handed them over
When they were being unrighteous.

6 'So because of this╔ as I live, says Jehovah!
For the blood of these men, I'll pursue you╔
For the blood you detested, I'll now chase you down!

7 'Mount Seir has been appointed by Me
To become a desolate desert.
Its men and beasts, I'll destroy╔
8 Its hills and valleys, I'll fill with your slain╔
Yes, those who'll be killed by the broadsword,
Will fall into your fields and ravines.

9 'I'll assign you to waste through the age,
And all your cities, I'll empty╔
Then you'll know that I am Jehovah.

10 'Because you said, His nation is mine,
And I will inherit [their land]╔
Yes I'll own the place of Jehovah, their God!
11 As I live, says Jehovah;
I'll treat you with the hate that you've hated.
And what you did because you were jealous,
I'll reveal to you, when I judge you╔
12 And you'll know that I am Jehovah.

'I've heard this blasphemous thing that you said:
The mountains in the deserts of IsraEl
Have been given to us as our food.

13 'Then your mouths spoke great words against Me╔
Yes, against Me, you have shouted,
And I've heard every word that you said!'

14 'Therefore, Jehovah said this:
To the joy of this land,
I'll turn you into a desert!
15 And as you were glad to inherit
And wipe the house of IsraEl away;
That's what I'll do to you, O Mount Seir╔
I'll turn you into a desert,
And completely destroy Edom's house╔
Then you'll know that I am Jehovah, The God!'

Chapter 36

1 'O son of man;
Against the mountains of IsraEl,
You must now testify.
You must tell IsraEl's mountains
To hear the Word of Jehovah╔
2 For the Lord Jehovah has spoken.

'Because the enemy has said this against you:
Well done, for these desolate places
Have now become ours through the ages.

3 About this, you must prophesy╔
Tell them that thus says Jehovah, the Lord:

'Since you were dishonored and detested
By those who lived roundabout you
(Those who you wanted the nations to take you╔
Those who spoke ill of you,
And made you the butt of their scorn)╔

4 Because of this, O IsraEl's mountains;
Hear what Jehovah has said!

'Jehovah says this to your mountains and hills
And to your desolate rivers and valleys:
Though your cities are all abandoned and gone
(Looted and trampled by nations roundabout)╔
5 Because of this,
says Jehovah:
In the fire of My rage, I have spoken
Against all those who still remain╔
Against all of Edom I've spoken,
For they happily took My land as their own╔
They destroyed, looted, and dishonored My people.

6 'So about IsraEl, you must now prophesy;
Say to her mountains and valleys,
And to her hills and her forests
That thus says Jehovah, the Lord:

'{Look!} In My rage and My zeal
I've condemn the nations that scorned you.
7 And because they did this to you,
says Jehovah,
I will raise My hand against all those nations
(Those that live roundabout you),
And they will now bear your dishonor.

8 'But upon your mountains, O IsraEl,
My people will eat the fruit of their vines;
For they'll live in the hope of returning.

9 '{Look} Because I'm for you, I'll watch over you,
And your [land] will be planted and worked once again.
10 Among you, I'll multiply men
To the ends of IsraEl's [borders];
Your cities will all be lived in again,
And your places destroyed will all be rebuilt.

11 'Among you, I'll multiply cattle and men
(Yes, they will grow and increase);
I'll settle you as you were long ago,
And do good for you as I did before╔
Then you'll know that I am Jehovah.

12 'And those who've opposed IsraEl (My people)
Will also have many children,
But they'll be inherited by you╔
Yes, they will become your possessions,
And they'll not leave you childless again.

13 'Thus says Jehovah, the Lord,
About you, they've also said this:
Many men have come and consumed you,
So your nation no longer has children!
14 But you'll not be consumed by men anymore,
And your nation will never be childless again,

Says Jehovah, the Lord.

15 'And never again will you hear
The nations shouting dishonor at you╔
You won't bear their scorn anymore,
Nor will your nation be childless again,

Says Jehovah, the Lord.'

16 And the Word of Jehovah came to me and said:
17 'O son of man;
The house of IsraEl has lived in this land;
But, by their [bad] ways, they've defiled it╔
By their uncleanness with women
Who were living apart as unclean.

'This is how they've acted before me,
18 So upon them, I poured out my rage
For all the blood that they've spilled,
And the disgusting things that they've done.

19 'Among the nations, I've scattered them all╔
To many places, I [blew] them away.
I judged them each by the things that they did,
And according to the sins they've committed.

20 'Then they entered the nations where they had been sent,
And there, they profaned [God's] Most Holy Name.
For the nations who lived there were saying,
Though these people belong to Jehovah,
He has driven them out of their land!

21 'So, for the sake of [God's] Name
(Which the house of IsraEl profaned),
I spared them in all the [lands] where they went.

22 'And because of this,
Tell the house of IsraEl that thus says Jehovah:

'O house of IsraEl;
I won't take action for your sakes,
But rather, for the sake of My Holy Name,
Which you've profaned among all the nations
Wherever you have been sent.

23 'Now I'll make My Name holy again,
Which is being profaned among gentiles
(The Name that you profaned in their midst)╔
Then those nations will know that I am Jehovah,

Says Jehovah, the Lord,
When before their eyes, I'm made holy among you.

24 'For I'll take you away from those nations,
And gather you back from those [countries],
Then bring you back to your land.

25 'I'll pour clean water upon you,
And from your filth, you'll be cleansed.
I'll also cleanse you of idols,
26 And then I will give you new hearts.

'Indeed, I will give you new spirits,
And remove your hearts made of stone,
Then change them to hearts made of flesh.

27 'Within you, I will put My Spirit,
Which will cause you to follow My rules.
Then you will obey My decisions╔
Yes, you'll observe every one!

28 'And you'll live on the land that I gave to your fathers╔
You'll be My people and I'll be your God.
29 I'll deliver you from your uncleanness;
I'll call for much grain╔ and then even more,
And never again send famine to you.

30 'I'll multiply the fruit on your trees,
As well as the crops in your fields;
So the scorn of famine, you'll not have to bear
Among the nations again.

31 'Then you'll think about all the bad things you've done,
And of the wicked ways that you've lived,
And you'll loathe those things that you've practiced,
And the disgusting things that you did.

32 'But I won't do this for your sakes,
Says Jehovah, the Lord;
But rather, in order for you all to know
That you should be ashamed and remorseful
Over the many bad things you've done!

33 'Then the Lord Jehovah said:
In the day that I cleanse you from your lawless acts,
I will resettle your cities
And rebuild your desolate places.

34 'Your desolate land will be worked once again,
And the reasons why it was destroyed
Will be forgotten by all who pass by.

35 'They'll say that the land, which once was destroyed
Has become a luxurious garden.
And the towns that were wiped away and destroyed
(Those that once had been razed)
Will again be fortified cities.

36 'And then, the nations around you
(Those that remain at that time)
Will know I'm the One who rebuilt them
(Those cities that had been demolished)╔
I'm the One who replanted those places,
Which once had been wiped away.
Then whenever I speak, I'll take action!

37 'And the Lord Jehovah said:
Then the house of IsraEl will seek Me,
[And ask Me to] to deal with them once again.
And just like sheep (holy sheep),
I'll multiply men like JeruSalem's flocks
During her holiday feasts.

38 'Then all of her desolate cities
Will be filled with the sheep among men╔
And they'll know that I am Jehovah.'

Chapter 37

1 Then the hand of the Lord came upon me and led me by the Breath of Jehovah into a field that was filled with human bones╔ 2 he led me around them in a circle, and look; there were huge numbers [of bones] lying there in the field. 3 Then he said to me: 'O son of man; Will these bones ever come back to life?'

And I replied: 'O Lord; only you know the answer to such things!'

4 Then He told me to prophesy over the bones and say this:
'O dry bones; hear the Word of the Lord.
5 For the Lord Jehovah says to these bones,
{Look!} The breath of life, I will [blow] into you,
6 Then upon you, I will lay nerves,
And over that, I'll put flesh.
Thereafter, over you, I will stretch skin,
And I'll [breathe] My Breath into you
So that you will then come to life╔
And you'll know that I am Jehovah.'

7 So I started prophesying just as he had instructed me. And at the sound of my prophesying, {Look!} a great shaking occurred that joined those bones, bone against joint. 8 And as I watched, I saw nerves and flesh [starting to grow]; and then above them, [I saw] the skin grow over. However, there still wasn't any breath in them.

9 Then he said to me:
'O son of man;
Now prophesy over the wind╔
10 Tell the wind that thus says Jehovah the Lord:
From the four winds, send them breath╔
Blow into these dead ones and make them alive!'

10 So I prophesied to the extent that he allowed me to do, and the wind entered them and they came to life╔ they stood up on their feet [and formed] a great crowd!

11 And the Lord spoke to me and said:
'O son of man;
These bones are the house of IsraEl;
For they say these dry bones are just like their bones,
Since their hope was destroyed and they've perished.

12 'So, you must now prophesy
And tell them that thus says Jehovah, their Lord:
{Look!} I'll open your tombs and then lead you out╔
To IsraEl's land, I'll return you.
13 Then you'll know that I am Jehovah,
When I lead you out of your graves.
And, O my people╔
When I lead you out of your graves,
14 I'll Breathe upon you and bring you to life.
Then I'll lead you back to your land,
And you'll know that I am Jehovah╔
That I spoke and then I took action,
says Jehovah!'

15 And the Word of the Lord came to me and said:
16 'And you, O son of man;
Take a stick for yourself,
And then write upon it, these words:
Judah and the sons of IsraEl.
Do this, for those who'll be sitting before you.
Then, take a second stick for yourself,
And write this for those sitting there:
JoSeph, Ephraim's rod.

17 'You must then hold both sticks together
Until they are bonded as one,
And then carry them out in your hands,
18 And ask the sons of your people
What they think that this signifies.

19 'Then, tell them that thus says Jehovah, [their] God:
{Look!} Through Ephraim's hand, I'll take Joseph's tribe,
And the tribes of IsraEl, that are living next door;
Then to the tribe of Judah, I'll give them,
So they will become just one stick╔
In the hands of Judah, they'll all become one

20 'Then, take the two sticks that you wrote on
And hold them out in your hand.
21 And tell them that thus says Jehovah:

'{Look!} I'll gather the house of IsraEl
From the midst of those nations where they have been sent╔
I'll gather them from the nations around them
And return them to IsraEl's land.

22 'Then, I will make them one nation
In My land among IsraEl's hills,
With one ruler who'll be the king over all.

'They won't be separate nations again╔
They won't be a kingdom divided,
23 And by idols, they won't be defiled,
Nor by their irreverence and failures.

'From their lawless ways, I will save them
(From all those ways in which they have sinned),
And then, I will clean them up,
So they'll be My people and I'll be their God.

24 'My servant David, will rule in their midst,
And there'll be one shepherd for all.
They will follow My orders╔
They'll keep My decisions and do them!

25 'Then, they will live in the land
That I gave to My servant, Jacob╔
This place where their fathers once dwelled.

'And through the age, both they and their sons
Will all be living together,
And be ruled by My servant David.

26 'With them, I will make an Agreement of peace
An Agreement [that will last] through the ages.
I'll resettle and multiply them,
And through the ages thereafter,
Place My holy things in their midst.

27 'I'll put My shelter among them.
Then, they'll be My people and I'll be their God.
28 And the nations will know that I am Jehovah,
When My holy things are found there once more,
And I've declared them all holy.'

Chapter 38

1 Then the Word of Jehovah came to me and said:
2 'O son of man;
Against Gog and the land of Magog
(The ruler of Mosoch, Tubal, and Ros),
You must now set your face;
And against him, prophesy this!
3 Tell him that thus says Jehovah:

'{Look!} O you ruler of Mosoch, Tubal, and Ros;
I am [truly] against you.
4 So, I will lead you about,
And into your jaws, place a bridle.

'Then I'll gather you and your army╔
All your horses and horsemen,
As well as those wearing chest plates╔
Those with shields, helmets, and swords╔
5 Persians, Ethiopians, and Libyans
(All those people with their helmets and shields)╔
6 Gomer and all those around him╔
The house of Togarmah from the far north,
As well as those dwelling around him╔
Yes, all of these nations will be joining with you!

7 'So [it's time] for you to prepare╔
Yes, you should get yourselves ready╔
You and those who have gathered with you,
For you will serve as [their leader].

8 'Then, after many days, you'll be ready;
And at the end of the years, you'll come to the land
With the swords that you have collected,
And those you've gathered from the rest of nations.
Then, to the land of IsraEl, you'll come╔
To a land that was once demolished.

'For, they'll have returned from the nations,
And together, they'll be living in peace.
9 Then upon them, you will descend like the rain,
And like clouds, you will cover their land.

'There you'll be, with all those around you;
For many nations will have joined with you then.

10 'Then the Lord Jehovah said:
In that day, [bad] things will enter your heart╔
You'll make wicked plans and you'll say:
11 Against this land, I'll arise
(The land that once was rejected);
I'll come upon those who are resting
And who are living in peace╔
Those in a land without walls,
And with no locks on their doors,
12 In order to plunder and loot╔
To despoil and to take many spoils,
And to turn my hand toward this place
(This place, which was desolation
And is now resettled by a nation
That returned from among many nations).
For now, they have many possessions,
And they dwell amidst the earth's navel.

13 'Then Sheba, Dedan, and the merchants of Carthage,
And those in their towns will then say
That they have come to plunder and loot,
And to take everything as their spoils.
They've gathered to take all the silver,
And to carry off all of their gold╔
To take all they own as their loot.

14 'Therefore, O son of man;
Now, you must prophesy this╔
Tell Gog that thus says Jehovah:

'Against IsraEl, My people, you'll come in that day╔
Against those who've settled in peace.
15 You'll come from your place in the north,
And bring along many nations╔
Horsemen all riding horses╔
A huge crowd and a great army.

16 'Against IsraEl, My people, you'll come
Like a cloud that covers the land╔
Yes, in the last days, this will happen.

'Against My land, I will lead you,
And all the nations will know Me,
When before them, I am made holy through you.

17 'The Lord Jehovah then said:
You're the Gog of whom I spoke long ago
By the hands of My servants, the Prophets
(The Prophets in past days and years),
In order to lead you against them.

18 'And it will be in that day
(In whichever day that Gog will attack),

Says Jehovah, the Lord,
I will arise in My anger,
19 And speak in the fiery zeal of My rage.

'Surely, it'll be in that day;
From IsraEl, a shaking will come,
20 And before My face, all will tremble╔
The fish of the seas, the birds in the skies,
All the wild beasts in the fields,
As well as those that crawl on the ground,
And all men on the face of the earth;
For, mountains will rip into valleys,
And all walls on the earth will then fall.

21 'All sorts of fear, I'll send upon him,
And against their own brothers, I'll turn each man's sword.
22 Then I'll bring My judgment upon them
With plague, blood, rain, and great hailstones.

'Fire and sulfur, I'll rain upon him,
And upon all those who've traveled with him╔
Upon all the nations that join him.

23 'Then, I'll be magnified and made holy╔
I'll be known and glorified among all the nations,
And they'll know that I am Jehovah!'

Chapter 39

1 'And you, O son of man, must prophesy this against Gog╔ tell him that thus says Jehovah the Lord:

'{Look!} I am against you, O Gog,
Ruler of Mosoch, Tubal, and Ros!
2 I'll collect you and then lead you down╔
I'll haul you down from the far north,
And to the mountains of IsraEl, I'll lead you.

3 'Then I'll break the bow in your left hand,
And the arrows that you hold in your right.
4 On IsraEl's hills, I'll then throw you down,
And you and those with you will fall.

'Then, all the nations that joined you
Will be given to flocks of winged creatures╔
To all the birds of the skies,
And to all the wild beasts of the plains╔
I'll give you to them as their food.

5 'On the face of the plains you will fall;
For, this is what I've declared,
says Jehovah.

6 'I'll also send fire upon Magog,
And the islands will then live in peace.
For they'll know that I am Jehovah╔
7 And My Holy Name will also be known
Among those in IsraEl, My people.

'No more will My Name be profaned,
For the nations will know that I am Jehovah╔
I am IsraEl's Most Holy One.

8 'Look, it is coming╔ it will surely take place,
Says Jehovah, the Lord!
And this is the day that I said it!

9 'Then those who live in IsraEl's cities
Will thereafter light fires with their weapons
(All their small shields and spears;
All their bows and their arrows;
All the lances and sticks in their hands)╔
They'll kindle fires with them for the next seven years.

10 'They'll no longer cut shrubs in the plains,
Nor chop trees in the woods for their fires╔
They will just use those weapons.
For they'll loot all those who once looted them,
And despoil all those who despoiled them,
says Jehovah.

11 'And in that day;
I'll make Gog a place of renown╔
A remembrance in IsraEl's graveyards
For those who come here by sea.
They'll bury Gog and his hordes in a valley,
And call it,
The Graveyard of Gog.

12 'By IsraEl's house, they'll be buried╔
For seven months, they will clean up the land.
13 They'll be buried by the people who live in the land,
And among them, that place will be famous,
As will be the day when I'm glorified,

Says Jehovah, the Lord.

14 'They will give orders to those people
To bury [the bodies] that are lying
Upon the face of the earth.

'For seven months, they will search,
15 And when those going there see a man's bones;
Next to them, they'll put up a sign
For those in charge of digging the graves
Within the Graveyard of Gog.
16 For,
Graveyard will be the name of that town,
And it will be cleansed from the land.

17 'And you, O son of man
(Said Jehovah, the Lord)
Must speak to all the winged creatures,
And to the wild beasts of the plains.
You must tell them to gather and come╔
They must gather from everywhere
[To consume] this great sacrifice
That I will offer to them╔
A great sacrifice upon IsraEl's hills.

'Say, Come eat all the meat and drink all the blood!
18 For the meat of giants, you'll eat,
And you'll drink the blood of earth's kings.

'Then all the rams, calves, and goats will grow fat,
19 Since they will eat fat 'til they're full,
And they'll drink all the blood 'til they're drunk
From this sacrifice that I'm giving to them.

20 'They will be filled from My table
Filled with the horses and horsemen,
As well as the warriors and giants,

Says Jehovah, the Lord.

21 'Then I'll put My glory among you,
And the nations will see all My judgments╔
The things that I'll do with My hand,
And the things that I will have brought upon them.

22 'And from that day everafter,
The house of IsraEl will learn
That I am Jehovah their God.
23 And all the nations will know
That I allowed their houses to be captured
Because of IsraEl's sins╔
Because they'd annulled their Agreement with Me.

'Yes, this is the reason why I turned My face
And gave them into their enemies' hands╔
To let them be cut down by swords.
24 It's because of all their uncleanness,
And because they had broken [My] Laws
That I turned My face and did this to them.

25 'Yet, after that, says Jehovah the Lord,
I'll return the captives of Jacob
And show mercy on IsraEl's house╔
I'll show them My zeal for My Holy Name!

26 'In peace, I'll bring them back to their land,
And they will accept their dishonor
For the unrighteous things that they've done.

'Then, no one will make them afraid anymore
27 When I bring them back from the nations.
And then, before all those nations,
I will be holy among them.

28 'For then, all the nations will know
That I am Jehovah, their God╔
When they see that I am among them.

'I will gather them back to their land
And never leave them again╔
29 From them, I'll not turn My face,
For, I will have [ended] My rage,

Says Jehovah, the Lord.'

Chapter 40

1 It was in the twenty-fifth year of our captivity, in the first month and on the tenth [day] of the month (fourteen years after the city had been captured) that the hand of Jehovah came upon me 2 and I was led back into the land of IsraEl in a vision from God.

There he put me on a very high mountain, where there was a city that was being built right in front of me. 3 So He took me [into the city], and I saw a man who looked like shining brass carrying a builder's string in his hand and a measuring reed. Then he laid them down in front of the city gate, 4 and the man said to me:

'O son of man;
Now, look with your eyes and behold╔
Listen with your ears and pay close attention,
Then prepare your heart for what you will see,
Since this is why you were brought here.
And all the things that you'll see
Have to do with the house of IsraEl.'

5 {Look!} Well, there was this outer wall that went all the way around the city. And in the man's hand was a reed that measured six cubits (the length of each was a forearm and a palm). Then he measured the area around the wall, and he found that its width was the same as its height [as measured] by the reed.

NOTE: We have stopped attempting to translate the rest of Chapter 40, all of Chapter 41, and Chapter 42 to verse 13, because many of the meanings of the descriptions in Alexandrian Greek have been lost. We have also examined the Hebrew text and found the same to be true, for no independent translators agree on the meanings of these texts. We assume that the descriptions of the city and Temple in these texts (although far more detailed) agree with the descriptions outlined in the Twenty-First Chapter of Revelation. However, we would rather write nothing than mislead you with a wild guess about the true words of these texts (as others have done in the past).

Chapter 42

13 And he said to me:
'The inner chambers facing the north
And the inner chambers facing the south
(Those in front of the spaces),
Are the Holy-Place rooms where the Priests are to eat;
And it's where they will come to Jehovah
With the holiest of all holy things.

'There, they must carry the holiest things
– Sin offerings and the holiest things –
As well as their offerings for errors;
For, this is a most holy place.

14 'No one may enter [this place] but the Priests,
And from the Holy Place, they can't leave
To go to the outer courtyard;
Thus, those who are leading will always be clean.
Nor may people touch the garments they wear;
For, they are also most holy.
So when touching the people, they must wear other clothes.'

15 Now, after he had finished measuring the inside of the [Temple], he led me outside along the path to the gate that faces east, where he then measured the area that surrounded the [Temple]. 16 He stood facing the east with his back to the gate, and he measured five hundred forearms in reed lengths. 17 Then he turned toward the north and measured northward five hundred forearms in reed lengths. 18 Then he turned toward the west and measured westward five hundred forearms in reed lengths. 19 And he turned toward the south and measured southward five hundred forearms in reed lengths. 20 So he established the [size of] the perimeter [around the Temple] as being five hundred cubits toward the east, and five hundred cubits roundabout, which is serve as the separation between the Holy Place and its outer walls.

Chapter 43

1 Then he took me to the east gate to lead me out. 2 But {Look!} the glory of the God of IsraEl was coming along the road from the east, and around me there were many voices that were chanting, while the ground all around me was bright and glorious. 3 Then I had a vision that was like the vision that I had when I first entered the city to anoint it╔ I saw a chariot, which was like the one that I saw at the Chobar river. So I fell with my face [to the] ground.

4 Then the glory of Jehovah entered the [Temple] by way of the east gate, 5 and [God's] Breath picked me up and carried me into the inner courtyard; and {Look!} the glory of Jehovah filled the [Temple].

6 Well, as I stood there watching, a voice started speaking to me from the [Temple]╔ and then I saw a person standing next to me, 7 who said:
'O son of man;
Now you can see the place of His throne,
As well as the tracks of His feet.
This is the place where His Name will encamp
In the house of IsraEl through the ages.

'But, IsraEl won't profane His Name anymore
As they did when they and their leaders when whoring,
And by murdering their leaders in their midst.

8 'Next to His, they won't build their thresholds,
Nor will they set their doors by His doors
As they did when they claimed His wall was the thing
That was the binding between them╔
Or when they profaned His Holy Name
By the lawless things that they did,
For this is what brought them His rage,
And He wiped them away in great carnage.

9 'Now, they must reject all their whoring
And the murders of those who would lead them to Him!
Then, through the ages, He'll camp in their midst.

10 'And you, O son of man,
Must give this description to IsraEl's house╔
Yes, they must be able to see it,
And understand its [dimensions].
11 For they must turn from their sins
And accept the punishment [they're due]
For all the [bad] things that they've done.

'You must draw out the plans for this House,
And show them how it must be built╔
Show them its entrances and exits,
And also show its foundations.

'Then, speak of its orders and laws,
And explain to them all its rules.
You must draw the plans there before them,
Then they must keep and follow [God's] commandments and laws!

12 'Describe the [Temple] on top of the mount,
And set limits for the Holy of Holies╔
These are the rules for His Temple.

13 'And these are measurements of the Altar:
Its width is two forearms and a palm.
Its recess is to be two forearms deep,
And the molding that goes 'round its lip
Must be one forearm wide.

'This is the height of the Altar:
14 From the bottom of its hollow to the [top of its edge]
Must be two forearms high,
And its width is to be just one forearm.
From the small to the large, is four forearms,
And it must be one forearm wide.

15 'From the hearth of the Altar, is four forearms,
And from the hearth to the horns, is just one.
16 The hearth is to be twelve forearms [square],
And it must [be built with] four corners.

17 'Its ledge must be fourteen by fourteen,
And the molding around it, half a forearm.
Its encircling base is a forearm across,
And its steps must face toward the east.'

18 And he said to me, 'O son of man; Jehovah God now says this:
These are My orders for the Altar
In the day that it will be made
To sacrifice whole burnt-offerings,
And to pour the blood out upon it.

19 'Appoint Levite Priests from the seed of ZaDok,
And only they may approach Me,

Says Jehovah, [your] God.
Then before they can come before Me to serve,
[They must sacrifice] a calf from the oxen,
As an offering [to cover] their sins.

20 'They must then take some of its blood
And place it on the Altar's four horns,
Upon the four corners of its ledge,
And upon its base roundabout,
To cleanse it and [to make it holy]

21 'They must choose a calf as an offering for sins,
And burn it in the place set apart╔
In a place outside of this [most holy place].

22 'And then, on the very next day,
They must choose a perfect kid from the goats
To serve as an offering for sins,
Then [use it to] cleanse the Altar once more,
As they did with the calf.

23 'And after [this cleansing] is done,
They must choose a perfect calf from the oxen,
And a perfect ram from the sheep;
24 Then, offer them there to Jehovah.
And add salt as they sacrifice them
As [holy] burnt offerings to the Lord.

25 'Seven days, they must offer a kid for [their] sins,
And a calf from the oxen each day,
Plus a perfect ram from the sheep.

26 '[They must offer them for] all seven days
To atone for the Altar and cleanse it,
And [to empower] the hands [of the Priests].

27 'Then, after these days are completed;
On the eighth day, the Priests must then put
The whole-burnt-offerings on the Altar,
With the offerings for their salvation╔
Only then, will they be able to enter,

Says Jehovah, [your] God.'

Chapter 44

1 Then he took me back to the outer gate of the Holies (the one facing east). However, it was locked. 2 So the Lord said to me:
'After this gate has been locked
It may not be opened and no one may enter;
Only IsraEl's God, Jehovah, may enter,
And until He does, it must remain locked.

3 'Only those who are guiding may sit here
To eat their bread before God.
They must enter by way of the columned-porch gate,
And that's also the way they must leave.'

4 Then he took me in the direction of the north gate, over against the [Temple], and I looked and saw that the [Temple] of Jehovah had become filled with His glory╔ so I fell to my face. 5 And the Lord said to me:

'O son of man;
Now, prepare your heart and ready your eyes,
As well as your ears, so you'll hear
All the things that I will now say
Concerning the instructions that I'll give you
For the Temple of Jehovah and all of its laws.

'Arrange your heart [so you'll understand]
The ways they must enter and leave
From this Most Holy Place!

6 'Then, you must speak to those who've rebelled
(Those of the house of IsraEl),
And say that the Lord Jehovah said this:

'O house of IsraEl;
You must now bring an end to your lawless ways!
7 For, into My Most Holy Place
You have brought foreigner's sons╔
Those with uncircumcised hearts
And flesh that is uncircumcised.

'And you have even profaned
Your offerings of bread, fat, and blood.
Yes you've broken [your] Sacred Agreement with Me
By all the lawless things that you've done.

8 'You've not followed the rules of My Temple,
And you've put other people in charge.
9 So, no more may foreigner's sons
Whose hearts and flesh are uncircumcised
Be allowed to enter My Holy Place.
Because, no foreign peoples may ever be
Part of the house of IsraEl╔
10 And only faithful Levites may enter [My Temple]!

'Now, IsraEl has strayed far from Me
And followed their own [thoughts and] ideas.
So they'll [pay for] their unrighteous ways.

11 'But the Levites are [to be treated] as holy,
And may serve as keepers of My [Temple's] gates.
As well as inside My [Temple].
The whole burnt-offerings, they'll slaughter,
And they'll offer the things that the people will bring╔
For before the people, they'll stand.

12 'But because they have served the faces of idols
[On behalf of] the house of IsraEl,
They'll be punished for their unrighteous ways╔
It's why I have lifted against them, My hand,
Says Jehovah, the Lord.

13 'They must bear the blame for their lawless ways,
And they can't approach Me to serve as My Priests,
Or [touch] the holy things in the Holies.

'Yes, they must bear their dishonor
For the delusions in which they have strayed.
14 So I'll order them to be watchmen,
And to do many other such things.

15 'The Priests of the Levites (the sons of ZaDok)
Were the only ones who truly kept watch
As IsraEl was straying from Me.
So, only they may approach Me,
And only they can serve before Me╔
Before My face they will stand
To offer the blood and the fat,

Says Jehovah, the Lord.

16 'Only these may enter My Most Holy Place
Or approach My table to serve Me,
And stand guard in My Temple watches.

17 'So, when entering the gates of the inner courtyard,
They must wear their [official] linen clothes╔
They may not wear wool when they enter these gates.
18 On their heads, they must wear linen turbans,
And beltless linen pants on their loins.

19 'And when they leave for the outer courtyard of the people,
They may not wear the clothes in which they must serve╔
They must leave them in the Holy's inner chambers,
And wear other clothes when they go there.
But no way can they make people holy
When they are wearing such clothes.

20 'They may not shave the hair from their heads,
Nor may they leave their heads bare╔
All of their heads must be covered.
21 And no way may the Priests drink any wine
Before entering the [Temple's] inner courtyard.

22 'They may not marry a divorcee or a widow╔
Only a virgin from the house of IsraEl╔
However, they may wed the widow of a Priest.

23 'Then, they must teach all My people
The difference between what's holy and profane,
And the difference between what's clean and unclean.

24 'They must handle the cases of judgments of blood,
And attend to decide righteous matters.
They must be fair when judging for Me
According to My Laws and My orders.

'They must observe My holiday feasts,
And My Sabbaths, they must always keep holy.

25 'They may not approach a dead person
So that they will not be unclean.
Yet they may approach their fathers, mothers, or sons,
Or their daughters, brothers, sisters, or wives,
Without becoming defiled.
26 But even then, they must count seven days
Before they'll be clean once again.

27 'On the day that they enter the inner courtyard
To serve in My Most Holy Place;
They must bring an atonement [for sins],

Says Jehovah, [your] God.

28 'And since I am what they'll inherit,
They will be given no land
As their possession among IsraEl's sons╔
I am to be all they own!

29 'The sacrifices are what they will eat╔
The offerings for sins and for errors,
And separation offerings will also be theirs.
30 All the first-fruits are theirs,
As well as the first-born [of cattle].

'Then, for the Priests, they must set aside
Some of the first-fruits [they're given].
For, if they give part of the first-fruits
Of all that is brought, to the Priests,
This will bring blessings upon all their homes.

31 'The Priests may not eat rotting flesh,
Or cattle that are taken by wild beasts or birds.

Chapter 45

1 'And as you're measuring the inheritances of ground;
You must set aside a place in the land
As the first-fruits to Jehovah.
Twenty-five thousand long, it must be,
As well as ten thousand wide;
And the area around it is holy.

2 'There the Holy Place's four corners will be;
It will measure five hundred by five hundred,
Plus fifty-forearms of space roundabout.

3 'And from this place, you must measure
Twenty-five thousand plus ten thousand wide
Between it and the Holy of Holies.

4 'And since all this land will be holy,
A portion must be assigned to the Priests
Who will serve within My Most Holy Place.
And then, for all of who approach
To serve in front of Jehovah;
This will be the place where they'll live,
Since they must be separate and holy.

5 '[Then a portion must be set aside]
That's twenty-five thousand in length
And twenty thousand in width
For the Levites who'll serve in the [Temple]╔
To be theirs as the city in which they will live.

6 'And for this city that they will own,
You must set aside twenty-five thousand
Plus a width of five thousand
On behalf of the house of IsraEl;
And this will serve in the same way
As the Holy Place's first-fruits.

7 'And a portion of this must be set aside
As the place [where the Chief Priest will dwell],
And as the Holy Place's first-fruits.
It will be his possession in the city
Before the Holy Place of the first-fruits,
And in front of the part of the city
That runs from the east to the west.

'It will be as long as the city,
And will run from the east to the west in the land.
8 In IsraEl, this will be his possession.
For I will no longer treat harshly
Those who are leading My people.
And the rest of the land will then be
What the house of IsraEl will inherit
According to each of their tribes.'

9 'And Jehovah God said:
Let this be enough for IsraEl's guides!
Let misery and unrighteous ways be removed╔
They must start being righteous and fair,
And lift tyranny away from My people,

Says Jehovah, your God!

10 'They must use proper scales and right measures╔
[Honesty] must serve as their measures!
11 So if one should receive a tenth measure,
He must get a tenth measure;
And if one should receive a tenth weight,
He should get his tenth weight;
12 And if he's owed the weight of twenty-five coins,
The full weight of the coins is what he should get!

'Your bread must weigh fifteen shekels.
13 And the first-fruits that you set aside
Should be a sixth of ten bushels,
Or a sixth of sixty-two bushels for wheat,
Or forty quarts for the barley.

14 'Olive oil is a cup from ten cups;
For, ten cups equals a homer.

15 'And one sheep must be set aside
Out of every two hundred
Among each of IsraEl's families,
As a whole burnt-offering sacrifice,
And as a sin offering of salvation,
says Jehovah.

16 'All must offer their first-fruits
To the one who is IsraEl's guide.
17 And to this one who serves as your guide,
Whole-burnt offerings must also be brought,
As well as drink offerings and other sacrifices.

'They must bring them on all holidays,
As well as on New Moons and Sabbaths.
On each of the house of IsraEl's holidays,
All must bring a sacrifice to cover their sins,
As well as one whole-burnt offering,
And offerings for IsraEl's salvation.

18 'Then Jehovah God said:
On the first day of the first month,
A perfect calf from the oxen must be offered
To atone for the Most Holy Place.

19 'Then the Priest must take some of its blood,
And put it on the Temple's four corners,
And upon each of its doorposts,
As well as upon the Altar,
And on the posts of the gate to the inner courtyard.

20 'And on the seventh month, they must do the same thing╔
They must atone for the [Temple]
On behalf of the senseless and simple
On the first day of that month.

21 'And the fourteenth day of the first month
Will be the [start] of your Passover feasts.
Then unfermented bread will be eaten
For the next seven days.
22 And on that day, the one who's your guide
Must offer a calf for himself,
And one for the sins of the people.

23 'And during that seven-day feast,
He must bring as whole burnt-offerings to God
Seven perfect calves, and seven perfect rams on each day.
Then for sins, he must also sacrifice
A kid of the goats on each day.
24 He must prepare a cake for each calf and each ram,
And bring olive oil with each cake.

25 'And from the seventh day to the fifteenth,
He must offer the same things each day╔
Whole burnt-offerings and sin sacrifices,
As well as gift offerings and olive oil.'

Chapter 46

1 'Then God Jehovah said this:
The gate to the inner courtyard
(The one that faces the east)
Must stay locked for six days each [week]╔
It's just to be opened on Sabbaths,
As well as on every New Moon.

2 'And the one who is guiding will enter
Through the columned-porch gate.
Then he will stand at its threshold
As whole burnt-offerings are made by the Priests,
Along with an offering for him,
And one for IsraEl's salvation.
Then he'll bow as he leaves the gate's threshold;
And the gate won't be locked until evening.

3 'Then, on the Sabbaths and on the New Moons
The people of the land must all come,
And on that threshold, they'll bow to Jehovah.

4 'Whole burnt-offerings must be brought on the Sabbaths
By the one who is IsraEl's guide,
Of six perfect lambs and one perfect ram,
5 As well as a gift of cakes for the ram
And a hand-made gift sacrifice for each lamb,
Plus a quart of olive oil for each offering of cakes.

6 'And on the days of the New Moons,
[He must offer] one perfect calf,
Plus six lambs and a ram
(All of which must be perfect)
7 And an offering of cake for each ram,
An offering of cake for each calf,
A gift offering for each of the lambs
(Whatever your hands might have made),
And a quart of olive oil for each cake.

8 'Then, whenever the one who is guiding comes in,
He must do it through the columned-porch gate;
And that's also the way he must leave.

9 'And when, on holidays, the people of the land
Come [to bow] to Jehovah;
They should all enter through the north gate,
Then bow and leave through the south gate.
But if they come through the south gate,
They must then leave through the north gate╔
They may not return through the same gate,
And they must leave straight away.

10 'And the one who serves as the guide in their midst
Must enter as they start to enter,
And leave after they are all gone.

11 'And during the festivals and holidays,
An offering of cake must be brought for each calf,
As well as one for each ram,
With whatever his hand should provide for the lambs,
Plus a quart of olive oil with each cake.

12 'And if the one who is guiding should offer
A whole burnt-offering of salvation;
The gate facing the east must be opened for him.
So his whole burnt-offering must be given
Along with his things for salvation
In the same ways as he does on the Sabbaths.
And after he leaves, they must lock all the gates.

13 'He must offer a perfect one-year-old lamb
As a whole burnt-offering to Jehovah,
Which he must prepare every morning,
14 Along with an offering as a gift
Of a sixth of a measure of olive oil,
Mixed with a third measure of finest flour
As a continuous gift-offering to [God].

15 'The lamb, the gift offering, and olive oil,
Must be prepared and offered at dawn,
As whole-burnt-offerings, every day.

16 'Then Jehovah God said:
If the one who is guiding chooses to leave
His inheritance as a gift to his sons,
It will become the possession of his sons.
17 But, if he leaves a gift to his servant,
It will remain his 'til The Year of Release,
And then it must be returned
To the one who'll then serve as [IsraEl's] guide╔
But the inheritance of his sons, will be theirs.

18 'There's no way that the one who is guiding
May give them an inheritance from the people,
So as to tyrannize them.
He may only give the things that he owns
As an inheritance to his own sons,
So the possessions of My people will never be scattered.'

19 Then he took me out the back gate to the inner chamber of the Priests in the Holy Place (the one that faces north), and {Look!} within it I noticed a place that was off to the side, 20 and this is where he said to me:
'This is where the Priests are to boil
The offerings for all of their errors,
As well as their sacrifices for sins.
Here's where they'll bake the gift offerings,
So that nothing will be carried through the outer courtyard
In order to make people holy.'

21 Then he took me to the outer courtyard and led me around its four quarters. And {Look!} on each side of the [four] courtyards was another courtyard╔ 22 on each of the four sides of the courtyards were smaller courtyards that measured forty forearms long and thirty forearms wide. 23 And there were inner chambers around the four courtyards, and cooking pits were located beneath and around the chambers.

24 And he said to me:
'These are the homes of the cooks,
And it's where the sacrifices will all be boiled,
Which the people will bring as their offerings
For those who serve at the [Temple].'

Chapter 47

1 Then he brought me to the threshold of the [Temple], and look╔ there was water pouring from an open space that was under its east side (because its front faced the east). And the water poured down to the right side of the [Temple] toward the south, and then on south past the Altar.

2 So he led me through the north gate and took me around to the courtyard gate (the one that faces east), and {Look!} the water was flowing down along its right side.

3 There I saw a man who came out across from that place who was carrying a ruler in his hand. He then went to the source of the water and measured out a thousand [forearms]╔ 4 he walked into the water and measured out a thousand, and it came up to his knees. Then he measured another thousand, and the water came up to his hips. 5 And after that, he measured out another thousand, and he wasn't able to walk through it anymore, because the water was flooding with such force that it became a [river] which couldn't be crossed.

6 And he said to me: 'O son of man; what do you see?'

7 Then he led me over to the edge of the river; and when I turned around, I saw that along the banks of the river there were huge numbers of trees growing on each side. 8 And he said to me:

'This water flows east toward Galilee,
Then to Arabia and on to the sea.
And where it exits, the waters do healing.

9 'To all the herds, it will bring life,
For all that come to this river will live!
And huge numbers of fish will also be there,
Because they'll all come to this water
That heals and gives life to all things╔
Yes, all that come to this river will live!

10 'Then, fishermen from EnGedi to EnEglaim
Will come here to dry out their nets;
For there'll be no other place like it,
Because there'll be so many fish╔
It'll be like the fish in the Great Sea.

11 'But, where it turns and then flows away,
There's no way that it can heal [anymore];
For [those places] have been given to the salt.

12 'And on each side of the banks of that river
Will grow fruit-bearing trees that never grow old
And will never fail to bear fruit.

'From the beginning, they'll start doing this;
For these waters have come from the Most Holy.
And as these waters flow past them,
They'll produce fruit [to be eaten],
And their leaves will bring healing to all.

13 'Then Jehovah God said:
These are to be your land's borders╔
The inheritance of the sons of IsraEl's twelve tribes;
For they'll each be given a measured piece of ground,
14 And as brothers, they'll each inherit [their portion],
The same as they did when I lifted My hand
To divide it among their ancestors╔
As an inheritance, this land is what they'll passed on.

15 'The northern borders of this land
Will run from the Great Sea by HethLon╔
From the gates of 16 HaMath, BerOthah, and Sibraim
To the limits of HaMath and Damascus,
Then on HatTicon's courtyards
(Which are at the limits of the land of Haran).

17 'The borders will run from the sea in the north╔
From the courtyards of Enan to the limits of Damascus
And all places north to the borders of HaMath.

18 'They run east between Haran and Damascus,
To GileAd, through IsraEl, and on to the Jordan,
Where [the Jordan] flows from the east to the sea
And the palm groves in the east.

19 'And these are the borders to the south and southwest:
They run from Teman and the palm groves
To the waters of MaribOth Kadesh;
And from there, they flow to the Great Sea╔
These are the borders to the south and southwest.

20 'The Great Sea is the border from the gates of HaMath,
And it is the border to the west.

21 'Among the tribes of IsraEl,
This land must then be subdivided;
22 You must throw lots for yourselves,
And for the gentiles that will live in your midst╔
Those who will bear sons among you.
For, they will be yours as native-born sons
Among all the sons of IsraEl.
Along with you, they will eat,
And they'll receive an inheritance among all your tribes.

23 'Among the tribes that they came to, they'll live,
Along with others who've also been joined,
And who will also inherit [the land],
Says Jehovah, your God.'

Chapter 48

1 'This is what each tribe [will inherit], by name:

'Starting at the top in the north
To where it splits at the gates of HaMath,
And to the courtyard of Enan,
To the borders of Damascus in the north,
Along part of the borders of HaMath,
And from there to the east and the west,
Is the portion of Dan.

2 'And from the borders of Dan
(From the east to the west),
Is the portion of Asher.

3 'And from the borders of Asher
(From the east to the west);
This is NaphTali's portion.

4 'And from NaphTali's borders
(From the east to the west),
Is the portion of ManasSeh.

5 'And from the borders of ManasSeh
(From the east to the west);
This is Ephraim's portion.

6 'And from Ephraim's borders
(From the east to the west),
Is the portion of ReuBen.

7 'And from the borders of Reuben
(From the east to the west),
Is the portion of Judah.

8 'And from the borders of Judah in the east,
Is the place where they'll offer the first-fruits.
Twenty-five thousand will be its length,
And one measured portion will be its width
From the east to the west╔
And the Holy Place will be in its midst.

9 'There they'll set first-fruits aside for the Lord╔
Its width is to be twenty thousand,
And ten thousand long is its length.
10 Within it, they will store all the first-fruits
Of the holy things for the Priests.
It runs north for twenty-five thousand,
And toward the west, for ten thousand,
Then toward the east, for ten thousand,
And to the south, for twenty-five thousand╔
And the Holy Mountain and Most Holy Place
Will be located in its midst.

11 'This is to be set aside for the Priests╔
ZaDok's sons who have all been made holy╔
Those who've kept watch at My Temple
And not followed the delusions of IsraEl's sons,
Or strayed in the ways of the Levites.

12 'This must be given to them as their first-fruits
From all the first-fruits that come from the land╔
A Holy of Holies from the borders of the Levites.

13 'And the Levites will also be given their portions
Next to the borders of the Priests.
Its length is to be twenty-five thousand,
And it will be ten thousand wide.
The whole length is twenty-five thousand,
And ten thousand will be its full width.

14 'No part [of this land] may be purchased
Or measured out to be sold,
Nor may its first fruits be taken away;
For, it is all holy to Jehovah.

15 'But, concerning the extra five thousand
Amid that twenty-five thousand;
There'll be a place around the city wall
Where they will [then build their] homes╔
And the city will be in its midst.

16 'And this is how it is measured:
From the borders toward the north; four thousand five hundred.
From the borders toward the south; four thousand five hundred.
From the borders toward the east; four thousand five hundred.
From the borders toward the west; four thousand five hundred.

17 'And to the north of the city, there also will be
A space that measures two hundred and fifty;
Then toward the south, two hundred and fifty;
Toward the east, two hundred and fifty;
And toward the west, two hundred and fifty.

18 'And there'll be an additional length
Next to the first-fruits of the Holy Place,
Which will measure ten thousand toward the east,
Plus ten thousand more toward the west.
This is for the Holy Place of the first-fruits,
Which is where the bread will also be [baked]
For those who will work in the city.
19 And those who will work in this city
Will come from each of IsraEl's tribes.

20 'The first-fruits is twenty-five thousand,
And squared by twenty-five thousand.
You must place it next to the city
As the first-fruits of the Holy Place.

21 'And an extra space must be set aside
On behalf of the one who serves as the guide.
It must run from this side to that side,
Between the Holy Place's first-fruits.

'The part that is his in the city
Will be twenty-five thousand from east to west,
And twenty-five thousand along the west side╔
It's the portion of the one who serves as the guide,
And the Holy-Place's First Fruits╔
And the Holy of Holies will be in its midst.

22 'And by the borders of the Levites
(In the mist of their part of the city)
Will be the place for the one who's the guide╔
Between Judah and BenJamin's borders
Will belong to the one who's the guide.

23 'And what's left of that which belongs to the tribes
(From the eastern borders to those in the west)
Will be BenJamin's portion.

24 'And from BenJamin's borders
(From the east to the west),
Will be Simeon's portion.

25 'And from Simeon's borders
(From the east to the west),
Will be IsSachar's portion.

26 'And from IsSachar's borders
(From the east to the west),
Are to be ZebuLun's portion.

27 'And from the ZebuLun's borders
(From the east to the west),
Will be the portion of Gad.

28 'And from the borders of Gad;
The borders southwest will be his,
From Teman and the waters of MaribOth Kadesh,
And from there, on to the Great Sea╔
This is what he'll inherit.

29 'These are the lands in which you'll throw lots
For those among IsraEl's tribes;
And these are to be their tribes' borders,

Says Jehovah, your God.

30 'The northern access to the city
Must be four thousand five hundred;
31 And the city gates must carry the names
Of each of IsraEl's twelve tribes.

'The three gates toward the north will include,
The Gates of ReuBen, Judah, and Levi.
32 And the three gates toward the east
(Four thousand, five hundred),
Are the Gates of BenJamin, JoSeph, and Dan.
33 And the three gates toward the south
(Four thousand, five hundred),
Are the Gates of SimeOn, IsSachar, and ZebuLun.
34 And the three gates toward the west
(Four thousand, five hundred),
Are the Gates of Asher, NaphTali, and Gad.

35 'The circumference must be eighteen thousand,
And whatever the city is named
Will be its name from that day.'

Home Page